Неотразимый повеса - Боумен Валери 2 стр.


– О, кузина Дафна, всем известно, что мужчин нужно заставлять ждать.

– Всем, говоришь?

Дафна настороженно посмотрела на девочку. Что именно знает об ее отношениях с мужчинами эта маленькая плутовка?

Делайла откашлялась.

– И вот еще, когда в следующий раз будешь смотреться в зеркало, убедись, что на твоих щеках достаточно румянца.

Дафна прищурилась:

– Даже знать не желаю, откуда тебе все это известно.

– Ну же. – Делайла кивком указала на зеркало.

Дафна нехотя повернулась к зеркалу – и на ее щеках тотчас заиграл очаровательный румянец.

– Мне говорили, что помогает спиртное, если пощипывания не дают результата. Но у тебя, похоже, все получилось. – Делайла захлопала в ладоши.

– О господи! Делайла, откуда ты все это знаешь?

Девочка пожала плечами.

– Я слышала, как об этом говорил викарий.

– Да, но ведь сама мысль о том…

– Все в порядке, – прервала кузину Делайла. – Хватит и пощипывания.

Глубоко вздохнув, Дафна внимательно посмотрела на свое отражение.

– Однажды капитан Кавендиш сказал, что я красивая.

Улыбка Делайлы стала шире. Дафна видела ее лицо в зеркале.

– Дорого бы я дала, чтобы мужчина, столь же привлекательный, как капитан Кавендиш, сказал мне, что я красивая.

– Ты прехорошенькая, Делайла. Когда придет время, обзаведешься целой вереницей поклонников. Себя я никогда не считала красавицей. Скорее, просто симпатичной.

– Ты очень-очень красивая, Дафна. Я бы даже сказала, одна из самых красивых молодых леди в городе.

Дафна сдвинула брови:

– Скорее всего этот негодяй Кавендиш сказал так нарочно, чтобы попотчевать меня очередной порцией лжи.

– Я готова есть его ложь ложками, если он будет преподносить ее с этой своей «негодяйской» улыбкой. – Делайла вздохнула. – А о какой лжи ты говоришь, кузина Дафна?

– Пусть это останется для тебя еще одной тайной. Надеюсь, тебе не нужно напоминать, что мама не должна узнать ничего из того, о чем мы с тобой тут говорили.

– Может, я еще и не стала взрослой, но тайны хранить умею. К тому же вряд ли ты расскажешь мне больше, если я разболтаю всем подряд то, что уже знаю. Правда?

– Совершенно верно, – ответила Дафна, продолжая смотреться в зеркало. – Интересно, а считает ли меня красивой лорд Фитцуэлл? Он не говорил мне ничего подобного.

Делайла наморщила нос.

– Лорд Фитцуэлл не слишком-то многословен, если речь не идет о нем самом.

– Лорд Фитцуэлл – респектабельный джентльмен. Он красив, знатен, титулован.

– И интересуется родословной твоей семьи больше, чем твоей красотой. Я уж не говорю о том, какой он зануда.

Дафна повернулась к кузине и погрозила ей пальцем.

– Не такой уж он зануда. А что касается его заинтересованности моей родословной… Джентльмены вроде него всегда стремятся упрочить свое положение в обществе и приумножить богатство, вступая в выгодный брак. Если хочешь знать, мне тоже небезразлична его родословная.

Делайла поморщилась:

– Звучит совсем неромантично. Я бы не смогла j’adore джентльмена, интересующегося лишь положением моей семьи в ежегодном справочнике Дебретта.

Дафна лишь покачала головой.

– Сначала дорасти до моего возраста.

– Тебя послушать, так кажется, что придется ждать целую вечность, прежде чем я смогу посещать балы и танцевать с красивыми джентльменами. И вообще, ничего не хочу слышать о лорде Фитцуэлле, потому что отдаю предпочтение капитану Кавендишу.

Дафна попыталась успокоиться. Нужно сойти вниз и встретиться с Рейфом. Она воспользовалась этой беседой с Делайлой, чтобы выиграть время, но расплата не заставит себя ждать.

– Капитана Кавендиша никогда не интересовало происхождение или деньги. Он – простой капитан армии его величества.

«А еще шпион…» Только вот Дафна не собиралась сообщать об этом Делайле. Девочка и без того знала слишком много.

Нет, Рейфу не нужны ни ее титул, ни ее деньги.

– Да, у него нет титула, зато мало кто может сравниться с ним по красоте, – продолжала Делайла.

Дафна едва не заскрипела зубами. Тут с Делайлой не поспоришь. Только она уже усвоила урок. Дафна вышла замуж за капитана Кавендиша в прошлом году, совершив ужасную ошибку, которую необходимо было исправить как можно скорее. Тогда она ошибочно полагала, что у этого мужчины есть к ней какие-то чувства. Думала, что их брак станет чем-то бóльшим, нежели просто деловое соглашение, заключенное на благо короны и государства.

Кроме того, Рейф сам настоял на этом. Он выполнял секретную миссию для военного ведомства и потребовал, чтобы они с Дафной связали себя узами брака, иначе он не взял бы ее с собой.

Дафна возомнила, будто судьба дала ей шанс не только выйти замуж за человека, по которому сохла на протяжении нескольких лет, но и доказать, что тоже может послужить родине и королю. Оба ее брата – Доналд и Джулиан – также служили. Джулиан едва не погиб в битве при Ватерлоо, Доналд и вовсе принес в жертву свою жизнь, отправившись с Рейфом во Францию с секретной миссией. Дафне хотелось доказать, что и она может послужить своей стране, как и все Свифтоны до нее.

Мисс Свифтон покачала головой. Какое право она имеет рассуждать о прошлом? Она совершила несколько ошибок и теперь собирается их исправить. Но об этом не должна узнать мама. И уж конечно, не будет посвящен в это лорд Фитцуэлл. Она ясно дала это понять Рейфу. Так что только одному богу известно, почему он решил нанести визит накануне бала, посвященного ее помолвке. Дафна глубоко вздохнула. Существовал лишь один способ выяснить это.

Дафна отправилась в гостиную. На ней – так уж случилось – было ее любимое розовое платье, волосы красиво подобраны на затылке в замысловатый пучок, а на щеках играл очаровательный румянец.

С ощущением уверенности в себе Дафна распахнула двери гостиной и вошла. Рейф тотчас же поднялся ей навстречу.

Видеть его оказалось сродни удару в солнечное сплетение. Хотя Дафна никогда не испытывала на себе подобных ударов. Размышлять над этим, у нее просто не было времени.

Рейф красив. Нет, даже слишком красив. Двадцати семи лет отроду, он просто сногсшибателен. Небесно-голубые глаза, коротко подстриженные светлые волосы, красиво изогнутые брови и ямочка на подбородке, которая всегда сводила Дафну с ума. Сосредоточившись на стоящем у камина кресле из палисандрового дерева, Дафна, не поднимая глаз на молодого человека, опустилась на мягкое сиденье.

– Капитан Кавендиш, – нарочито высокомерно приветствовала Рейфа Дафна. Она смотрела на каминную полку поверх его головы, чтобы не отвлекаться от намеченного разговора.

Рейф отвесил поклон.

– Леди Дафна.

– Вы теперь называете меня леди Дафной? – натянуто улыбнувшись, спросила девушка.

– Именно так дóлжно обращаться к вам здесь, в вашем лондонском доме. Или вы предпочитаете, чтобы я называл вас Греем? – В спокойном, уверенном голосе Рейфа, как всегда, слышались надменные нотки. Черт бы его побрал!

– Нет! – Проклятие! Ее голос прозвучал слишком пискляво. Дафна заставила себя сосчитать до трех. – Предпочту обращение леди Дафна.

Ну и что с того, что он так ее называет? Формальности вполне уместны. Дафна пожала плечами и тут же мысленно обругала себя за этот жест, хотя Рейфа ее неподобающее поведение никогда не смущало. Напротив, он находил удовольствие в созерцании Дафны, проявившей большую смелость и надевшей мужскую одежду для выполнения секретной миссии. Ну вот, снова эти непрошеные мысли. Нужно сосредоточиться на деле, а именно: заставить капитана Кавендиша проклинать тот день, когда он заявил ей, что их брак будет аннулирован.

Дафна вздохнула:

– Надеюсь, вы не задержитесь здесь надолго, капитан. Я сегодня слишком занята. Готовлюсь к объявлению о помолвке, знаете ли. Бал состоится уже завтра, и это для меня – грандиозное событие.

Слово «помолвка» Дафна произнесла так, словно ее вдруг заставили жевать битое стекло. Ну какая разница, что она солгала? До Рейфа уже дошли слухи о предстоящей помолвке, иначе он не прислал бы ей в подарок этот треклятый кораблик.

Рейф вскинул брови.

– Именно поэтому я и приехал.

– На бал? Не помню, чтобы я посылала вам приглашение.

– Вообще-то меня пригласил ваш брат Джулиан. Но это не главное. Я приехал, чтобы поговорить с вами.

– О чем? – Дафна сделала вид, будто рассматривает хрустальную вазу, стоящую на столике рядом с креслом. Она даже провела пальцем по ее основанию.

– Вы в самом деле не догадываетесь? – усомнился Рейф.

Дафна перевела взгляд на своего собеседника и улыбнулась так, словно хотела сказать, что ему не удастся произвести на нее впечатление.

– Что именно я должна знать?

– Что вам не следует планировать помолвку, в то время как вы являетесь моей законной женой.

Глава 3

– Но, Джулиан, ты же обещал оказать мне услугу. – Дафна нервно расхаживала по просторному кабинету брата, выходившему окнами на площадь. После того, что несколько минут назад сказал ей Рейф, она направилась прямиком сюда, не желая слушать остальное.

– Да, – ответил Джулиан. – Я оказал тебе услугу, устояв перед желанием придушить тебя или хорошенько отшлепать, когда несколько недель назад ты сообщила мне, что тайно вышла замуж за Кавендиша. Больше никаких услуг.

– Но ты должен мне помочь, – взмолилась Дафна, в отчаянии заломив руки.

– Нет, не должен. Я до сих пор вне себя из-за того, что ты поступила столь безрассудно. Ты не посоветовалась со мной и даже…

Дафна в мольбе протянула к брату руки.

– Господи, но ведь тогда все пропало! Скоро приедет лорд Фитцуэлл, и будет объявлено о нашей помолвке. Капитан Кавендиш здесь, а я вот-вот лишусь способности дышать и…

– Боже мой, дорогая. Успокойся. Я очень за тебя переживаю.

Кассандра, супруга Джулиана, вернулась в кабинет, неся поднос с чаем, который забрала у Пенгри. Новость о том, что дочь графини – хозяйки дома – тайно вышла замуж и при этом готовится к помолвке с другим мужчиной, не оставила бы равнодушными даже самых преданных слуг.

– Джулиан, дорогой, выслушай сестру.

Раздосадованный Джулиан все же улыбнулся жене, когда та поставила поднос на стол, а потом налила чаю, добавив пару кусочков сахара, и передала чашку Дафне.

– Да-да, как видишь, Кэсси все знает. Она хочет, чтобы ты мне помог, – сказала Дафна.

– Я не говорила этого, дорогая, – мягко возразила Кассандра. – Я просто думаю, что Джулиану следует выслушать все доводы, прежде чем он примет решение. Не говоря уже о том, что сгораю от любопытства и очень хочу узнать, что же произошло между тобой и капитаном Кавендишем, если вы решили столь спешно пожениться. Но еще больше я желаю знать, на чем основывается твое намерение аннулировать этот брак.

– Что ж, хорошо. – Джулиан наполнил свою чашку, только не чаем, а бренди. – Я выслушаю тебя, Дафна. Только излагай быстрее. У меня кончается терпение.

Налив чаю себе, Кассандра удобно устроилась на диване и вся обратилась в слух.

Отставив в сторону чашку и сцепив руки на груди, Дафна вновь принялась расхаживать по кабинету.

– Помнишь, в прошлом году мама и Доналд написали тебе, что я сбежала из дома на целых две недели?

Глаза Джулиана заметно округлились.

– Прошу тебя, потише.

– Я помню! – вставила Кассандра.

– Я тоже. Но ты так и не объяснила, что за бес в тебя вселился, – торопил сестру Джулиан.

– Доналд знал. Отчасти. Но я ничего не рассказала маме. Не хотела ее волновать. Я убедила капитана Кавендиша в том, что он нуждается в моей помощи, во время выполнения секретного задания.

Если несколько минут назад Джулиан просто округлил глаза, то теперь они и вовсе грозили выскочить из орбит и покатиться по полу. Он порывисто встал из-за стола, уперся кулаками в столешницу и навис над сестрой.

– Ты сопровождала Кавендиша, пока тот выполнял задание военного министерства? Ты с ума сошла! И Кавендиш тоже! Я его убью…

– Ну же, Джулиан, ты обещал выслушать Дафну, – осторожно перебила мужа Кассандра.

Что-то гневно проворчав, Джулиан медленно опустился в кресло.

– Продолжай, – процедил он сквозь зубы.

Дафна сильно волновалась, однако голос ее зазвучал твердо и решительно.

– Ну, в общем, я убедила Кавендиша взять меня с собой.

Джулиан хищно прищурил свои темно-серые глаза.

– Как ты?.. – Он застонал. – Пожалуй, я не желаю этого знать…

Дафна подбоченилась.

– Ничего непристойного.

– Слава богу, – выдохнул Джулиан.

– Я просто его припугнула, – продолжала Дафна.

– Просто? Припугнула? – в голосе Джулиана послышался неприкрытый сарказм.

Дафна закусила губу.

– Я пригрозила капитану, что в случае отказа пожалуюсь Доналду, скажу, что Кавендиш меня скомпрометировал.

Еле слышно выругавшись, Джулиан вскочил.

– Кавендиш тебя скомпрометировал?! Клянусь Богом, я…

– Нет! Нет! – Дафна в отчаянии замахала руками. – Ничего подобного не случилось. – Она откашлялась и понизила голос. – Я просто пригрозила, что расскажу Доналду, будто он меня скомпрометировал.

Джулиан глубоко вздохнул, его ноздри затрепетали. Он бросил взгляд на жену, но та лишь пожала плечами.

– Думаю, тебе стоит позволить ей закончить, прежде чем ты снова впадешь в ярость, – произнесла Кассандра.

Джулиан упал в кресло.

– Хорошо. Продолжай, Дафна.

– Но Кавендиш все равно не согласился.

– Но тогда я не понимаю, как ты все же оказалась в его компании? – воскликнул Джулиан.

– Мне удалось убедить его.

Джулиан настороженно посмотрел на сестру.

– Каким образом?

– Мне было известно, почему Доналд поехал во Францию.

Взгляд серых глаз Джулиана едва не прожег Дафну насквозь.

– Что тебе было известно?

Дафна расправила плечи и в упор посмотрела на брата.

– Я знала, что официальной версией визита Доналда во Францию была дипломатическая миссия. Он ведь граф.

– И? – наступал Джулиан.

– На самом деле Доналд поехал туда потому, что люди, работающие на французов, оказались русскими. А он говорил на этом языке.

Джулиан положил на стол перед собой руки.

– Откуда тебе это известно?

– Мне это известно, потому что я тоже говорю по-русски.

Многострадальные глаза Джулиана в очередной раз едва не выскочили из орбит.

– Прошу прощения?..

– Прошу прощения?.. – эхом отозвалась Кассандра.

– Все именно так, как я сказала. Доналд начал изучать русский язык после визита посла к нашему отцу. Отец сказал Доналду, что будет очень полезно, если тот сможет говорить не только по-французски. И тогда посол прислал Доналду учителя.

– Это все мне известно, но как ты выучила русский? – спросил Джулиан.

Дафна теребила украшавшую ее шею нитку жемчуга.

– Как ты, наверное, уже догадался, отец ничего об этом не знал. Он ни за что не согласился бы нанять семилетней девочке учителя. Не стоит напоминать тебе, что он считал способным к языкам лишь Доналда.

Джулиан понимающе кивнул:

– Продолжай.

– Тогда я попросила Доналда. Сказала, что очень хочу помочь стране и послужить ей, насколько это возможно.

– И Доналд согласился? – выдохнул Джулиан.

– Он ни в чем не мог отказать мне, – с печальной улыбкой ответила Дафна. – Он сам меня учил. А когда удавалось, брал на уроки с мистером Басковым. Мистер Басков говорил, что меня учить легче, поскольку я гораздо младше Доналда, и называл меня выдающейся ученицей.

Джулиан поднялся со своего места и подошел к окну. Опершись плечом о раму, он выглянул наружу.

– Почему ты никогда не рассказывала мне об этом, Дафна?

– Не знала, разделяешь ли ты убеждения отца. Боялась, что расскажешь ему обо мне.

– Я бы не сделал этого.

– К тому времени, когда я в этом убедилась, ты ушел на войну и…

– И? – эхом отозвался Джулиан.

– Я не знала, увижу ли тебя снова, – закончила Дафна.

Джулиан развернулся к сестре с серьезным выражением лица.

– Я горжусь тобой, Дафна. Ты умна, энергична и не посрамишь нашу семью.

Назад Дальше