Делать этого совершенно не хотелось, но выбора у него не было. Чарльз обреченно вздохнул и, мысленно сосчитав до трех, как можно быстрее снял с себя шубу, чувствуя, как холодный ветер тут же впился своими острыми зубами в его тело, легко прорываясь через ткань одежды. Но продрогнуть до костей он не успел: Эрик быстро укутал Чарльза в черное пальто и натянул на голову широкий капюшон, обитый мехом, от которого пахло сараем и соломой вперемешку с мокрой шерстью.
— Ну и как я выгляжу? — слегка игриво спросил Чарльз, глядя на Эрика и принимаясь поправлять свой шарф.
— Достаточно неприметно, — одобрительно произнес тот, но почему-то это не понравилось Ксавьеру, и он несильно толкнул Эрика в грудь, хоть и сомневался, что воин хоть как-то почувствовал этот удар.
Леншерр тихо рассмеялся и наклонился ближе к Чарльзу.
— Тебе идет, если ты об этом переживаешь.
— Вовсе нет!
— Неважно. Я договорился с одним торговцем, он сдаст нам комнату. И я уже присмотрел нам пару лошадей. Надеюсь, ты не имеешь ничего против конокрадства.
— Что? Зачем? У меня же есть деньги.
— И лучше тебе ими не светить. Позволить себе лошадь может далеко не каждый, а вот воровство в последнее время — вполне нормальная вещь. Стражи в этих районах почти нет, а та, что есть — всего лишь условность. Настоящие воины сейчас сражаются или, уже лишившись своей чести, занимаются разбоем.
— Ну а ты просто поэт, ага. Ладно, веди, — распорядился Чарльз и спокойно последовал за Эриком, который то и дело косился на него. Ксавьер так и чувствовал его беспокойство. Видимо, не следовало говорить о своем здоровье, ведь так он только зазря заставил его нервничать. За время, что они продирались к деревеньке, ему правда стало лучше, и эта минутная слабость из-за простого озноба теперь казалась постыдной. Если бы Чарльз мог, он взял бы свои слова обратно, да так, чтобы Эрик и вовсе забыл, что слышал их.
Деревня начиналась с разрушенных зданий и выжженной земли, плавно переходя в заново отстроенные домики и отремонтированные постройки, которые смогли частично выдержать удар сражений, коснувшихся этой территории. Жизнь вокруг казалась серой и опасной, такой же, как и люди в блеклой бесформенной одежде. Только теперь Ксавьер понимал, насколько Эрик был прав, когда решил найти для него сменную одежду, ведь в своей старой шубе он бы выделялся среди местных жителей так же явно, как чернильное пятно на белоснежной скатерти. Люди двигались угловато и торопливо, словно боясь друг друга или ожидая нападения. На Эрика при его вооружении косились с опаской и враждебностью, но никто не решался сказать и слова, лишь обходя его стороной. Чарльзу оставалось только не отставать от своего сопровождающего и не встречаться взглядом с жителями деревеньки. Пришлось пройти через полупустой рынок со скудными прилавками, возле которых все же теснились люди в надежде добыть немного хлеба. Здесь же им попалась пара стражников, которые со скучающим видом патрулировали улицы. Один из них покосился на груженого поклажей Эрика и, явно приметив такого путника, что-то сказал своему напарнику, после чего оба сразу же направились к ним.
— Черт, — пискнул Ксавьер, но Леншерр только мягко коснулся его плеча.
— Все нормально, не нервничай.
— Откуда путь держите, господа хорошие? — с противной ухмылкой, не предвещающей ничего хорошего, спросил тот из стражников, что был постарше, почесав косматую неровную бороду.
— В Гринвальд, — спокойно ответил Эрик. — Хотим подальше убраться от той бойни, что идет на границах.
— А воевать, значит, за родные края не желаем?
— Я свое отвоевал, — Эрик, вроде бы, произнес это спокойно, но даже у Чарльза от его слов мурашки побежали по спине. На секунду он даже обрадовался, что Леншерр с ним, а не против него.
— Угу, ветеран, понятно. Ну, допустим. А мальчонка тоже воевал? Или просто дезертирует?
— Он со мной. Какие-то проблемы? Мы спешим, — Чарльз был готов поклясться, что Эрик вот-вот сорвется и нападет на них, но вместо этого тот только очень странно, хищно улыбнулся и подошел ближе к охраннику. — Мы проделали долгий путь и хотели бы отдохнуть, — Ксавьер с трудом заметил блеск золотых монет, которые Эрик передал стражнику.
— Не беспокойтесь, господа. Для того стража и нужна, чтобы вы ни о чем не волновались, — довольно усмехнулся стражник и вместе с напарником направился дальше «патрулировать» улицу.
— Ты же говорил, деньгами лучше не светить, — зашептал Чарльз, как только они отошли достаточно далеко.
— Нет, я сказал, что не стоит покупать лошадей, а то, что мы расплатились со стражей — дело вполне привычное. Для деревни и для них. Думаю, практически любой житель нашел бы, чем отблагодарить их за тихие ночи, если, конечно, не хочет, чтобы стража устроила ему проблемы. Сам видел, их тут всего ничего, но в городе все равно слишком мало мужчин, способных сражаться.
— И все же это неправильно.
— Сейчас не время восстанавливать справедливость, ваша милость. И… мы пришли, — Эрик кивнул на небольшой двухэтажный домик с покосившейся крышей. — Хозяин дал мне ключ.
— Как ты убедил его? — насторожился Чарльз, оглядевшись вокруг и с трудом представляя, что хоть один местный житель был готов вот так просто впустить в свой дом незнакомцев.
— Неважно, — Эрик отпер дверь и подтолкнул Ксавьера вперед.
— Он жив? — в ужасе зашептал Чарльз и вцепился в руку Эрика мертвой хваткой, даже не заметив, как по рукаву его теплой куртки начал расползаться тонкий слой инея.
— Жив, успокойся. Все с ним в порядке, — отчего-то волнение юноши забавляло его спутника, и он снова улыбался своим странным оскалом, почему-то бережно коснувшись подбородка Чарльза. — Все хорошо, ваша светлость, а теперь переодевайтесь. Мы не задержимся надолго и скоро снова отправимся в путь.
— А ты не останешься? — удивился Ксавьер.
— Я раздобуду нам лошадей, — пояснил Эрик и, оставив вещи в прихожей, скрылся за дверью, пообещав скоро вернуться.
Чарльз еще несколько секунд смотрел на запертую дверь, не в силах сдвинуться с места и все еще чувствуя короткое прикосновение Эрика к своему лицу.
— Черт, — Ксавьер прикусил губу и, подхватив сумку, торопливым шагом направился в свободную комнату, в которой была одна только кровать, устланная стеганым пледом. Но благодаря горящему в камине костру в комнате было тепло и уютно. Юноша снял с себя пальто и достал остальную одежду, которую раздобыл для него Эрик, критично осмотрев штаны из грубой черной ткани, белую рубаху и серый свитер из овечьей шерсти. И снова этот запах хлева.
Ксавьер вздохнул и принялся раздеваться, без особого сожаления расставаясь с дорогой одеждой, расшитой причудливыми узорами. Она бесформенной кучей упала на неровный деревянный пол, и юноша сел на кровать, чтобы стянуть свои сапоги.
Следовало бы быстро переодеться, а дальше просто дожидаться Эрика у дверей. Чарльз знал это, понимал, что дорога каждая секунда, вот только в теле снова появилась неприятная слабость. На мгновение закружилась голова. Юноша тихо замычал и потер виски, отгоняя навязчивый шепот у себя в голове, стараясь не прислушиваться к словам в этом гуле.
Не думать о них, нет, не дать им заполонить его собственные мысли. Пусть будет что угодно другое…
Чарльз вцепился в мягкий плед и зажмурился, стараясь сосредоточиться на чем-то одном. И все, о чем он мог думать — об Эрике. Его высокий сильный силуэт и хищная улыбка, легкие касания и внимательный взгляд…
Его сильные руки, касающиеся дрожащего тела Чарльза, обнимающие его. Горячее тело, согревающее его. Властный голос. Успокаивающий.
Ксавьер тяжело дышал, даже не заметив, как повалился на кровать. Однако слабость отступила, снова позволяя спокойно слышать собственные мысли, хоть на душе все еще ощущались острые когти страха. Это происходило все чаще, и Чарльз не знал, как это остановить. Он был рад, что Эрик не застал его таким. Только не он. Воин и так видел Ксавьера слишком слабым, а, увидев его таким… Чарльз вовсе не был слабым или больным. И больше всего сейчас он боялся, что Леншерр будет считать его именно таким.
Тело наполнялось приятным тягучим теплом при одной мысли о нем, и это не хотелось останавливать. Чарльз только выругался, заставил себя встать на ноги и принялся торопливо одеваться, игнорируя собственное возбуждение, не зная, сколько Леншерра еще не будет… может, и времени на это вовсе не было. Даже на мысли…
Чарльз торопливо оделся и стал запихивать свою одежду в походную сумку, вдруг наткнувшись на шарф Эрика. Грубая, плотная и очень теплая серая ткань. Юноша даже не заметил, как Эрик снял его и положил в сумку, но раз он его оставил, то, наверное, не нуждался в нем… по крайней мере, сейчас. Он зачем-то оглянулся на дверь, а затем положил свой шарф в сумку, на шею же намотав шарф Эрика, с наслаждением вдыхая приятный запах его тела, который впитала в себя плотная ткань.
***
Достать лошадей не составило труда. Леншерр знал, что хозяин животины еще долго будет разбираться с погромом, устроенным из-за пьяной драки в его таверне и нескоро заметит пропажу, но задерживаться не собирался. Так что он как можно быстрее подвел беспородных лошадей к нужному дому и уже хотел зайти за Чарльзом, как вдруг в общем мареве голосов прохожих его слух зацепился за одну единственную фразу.
— Где?
— Недалеко отсюда, только севернее.
— Брешешь, черт.
— С чего это? Говорят, там демонов тьма. Видать, ищут кого, а коли сюда идут, то и воинов ждать нужно. Эти твари только за смертью по пятам и ходют!
Дальше слушать Эрик не стал, так и чувствуя, как от волнения судорогой свело все тело. Он едва не сорвал дверь с петель, ворвался внутрь, перепугав Ксавьера, который возился с сумкой.
— Эрик, я…
— Уходим, — Леншерр не стал ничего объяснять, просто схватил Чарльза и сумку, почти выволок его на улицу и торопливо оседлал своего коня, дождавшись, пока юный благородный поспеет за ним.
— Да в чем дело?!
— Они нашли нас. И скоро будут здесь, — только и сказал Эрик, пришпорив коня, надеясь, что у них еще есть шанс — хотя бы призрачный — сбросить погоню с хвоста.
***
Кони тяжело хрипели, мчались вперед, проваливаясь в снег, но все же несли своих всадников все дальше и дальше вперед. Чарльзу казалось, что все вокруг слилось в серо-белую полосу, и больше не было ни неба, не земли, только оглушительный рев ветра и хрип взмыленных лошадей. Как же хотелось верить, что этого достаточно. Что они смогут.
Он не знал, сколько прошло времени, но то и дело позади них из белесой мглы срывались черные силуэты всадников, которые были слишком далеко, однако не отставали, куда бы они ни сворачивали. Словно тени, те скользили по снегу за ними, и Чарльз спиной чувствовал, что, пусть пока незаметно, но они нагоняли их, в то время как их беспородные кони могли, выдержать такого темпа.
— Разделимся! — предложил Ксавьер, поравнявшись с Эриком так близко, чтобы тот смог его расслышать.
— Нет, — прорычал Эрик и бросил на юношу решительный взгляд. — Езжай навстречу Хэнку, — и, прежде чем до Чарльза дошел смысл его слов, Леншерр резко натянул поводья. Его конь захрипел и едва не рухнул, заплетаясь на месте, резко развернулся и бросился в обратном направлении.
— Нет! — крикнул Чарльз и попытался остановить своего коня, но животное, прижав уши, неслось вперед, не желая останавливаться. — Стоять! — Чарльз впился в шкуру коня, чувствуя, как пульсирует кровь под его плотной шкурой. Лошадь покорно замедлила ход, натужно хрипя. Ксавьер чувствовал, что ее сердце готово вырваться из широкой груди. — Стой, — велел он коню, пытаясь заставить его развернуться, пришпорив его, но конь лишь развернулся и снова захрипел, начав пятиться назад. — Тупая тварь, — обреченно зарычал юноша и так быстро слез из седла, что едва не рухнул на землю.
Ноги проваливались в снег, но Чарльз упорно бежал, изо всех сил пытаясь нагнать Эрика, зная, что ему это не по силам. И, к своему удивлению, вскоре он смог расслышать звон мечей.
Страх, словно холодная сталь, пронзил сердце Чарльза, и все, о чем он мог думать, это о том, что Эрик собирался умереть там за него. Сколько там было всадников? Со сколькими он справится? Это уже было неважно, ведь впереди виднелись черные силуэты, которые кружили вокруг одинокой и такой дорогой фигуры, подобно стаи хищников, окружившей свою добычу.
Боль пронзила виски и разорвалась где-то в задней части головы, голоса стали звучать отчетливее, чем когда-либо, и Чарльз, сам не зная зачем вторит им, почти беззвучно повторяя каждое слово, опустился на колени и погрузил руки в ставший вязким, словно тесто, снег.
Перед глазами все размылось в неровную линию, и вот Чарльз уже видел, как Эрик отбивается от противников, используя те же самые черные клинки, которые они забрали у павших демонов…
И те не шли ни в какое сравнение с этими. Чарльз не мог этого объяснить, он просто чувствовал это в каждом движении и вздохе, в том как выматывался Эрик, всего лишь отбивая их атаки. Сколько их? Четверо?
Пятеро.
Чарльз не заметил, как тихо зарычал, вдруг отчетливо почувствовав холод, который потек по его венам от кончиков пальцев до изгиба рук, а снег вокруг вдруг стал казаться таким покорным и податливым.
Хотя бы несколько минут. Нет. Столько, сколько потребуется. Эрик почти ничего не слышал, двигался по памяти, чувствовал каждого из противников, почти мог их узнать. Победить… он должен их задержать, ранить каждого, убить столько, сколько сможет, чтобы дать Чарльзу хотя бы шанс, хотя бы частично выполнить свое обещание. Защитить его, чего бы это ни стоило…
Снег позади Эрика начал странно вибрировать, вздуваться огромными перетекающими сугробами, а затем раздалось низкое утробное рычание.
Леншерр не успел обернуться, почувствовав, как над его головой пролетела огромная туша какого-то существа, осыпавшего его снопом снежинок, а затем оно рухнуло на одного из демонов, поглощая его, утягивая вместе с собой под снег, по которому тут же начали расцветать кровавые пятна.
Тишина.
Эрик непонимающе обернулся и успел заметить живой снежный бугор с горящими синим пламенем глазами, острыми, словно кинжалы, ледяными клыками… чудовище впилось в черного демона, поглощая его, вдавливая в землю, а затем с тихим урчанием само растворилось в снежном ковре, оставив от своей жертвы лишь алое пятно.
— Чарльз, — на выдохе произнес Эрик и бросился назад, слыша только то, как билось его собственное сердце, не в силах поверить, что Ксавьер сделал это снова… для него, для того, кто обещал защищать его любой ценой!
Глупый мальчишка! Нужно было бежать…
Чарльз без чувств лежал на снегу и, когда Эрик бросился к нему, то увидел, что юный маг бьется, словно в припадке, от сильной дрожи, а его широко распахнутые глаза стали настолько яркими, что, казалось, вобрали в себя все небо. Леншерр подхватил Чарльза на руки, пытаясь удержать, чувствуя, как припадок заканчивается, и вместе с ним исчезает нереальная синева из взгляда Чарльза, который, словно тряпичная кукла, обмяк в руках Эрика.
========== Глава 6: Чувства на пепелище ==========
Голоса окружали его со всех сторон, но, пусть и звуча тревожно, совершенно не пугали Чарльза. Наоборот, благодаря им он не чувствовал себя одиноким в этой плотной темноте и практически не ощущал царящего вокруг холода. Или же, напротив, настолько привык к нему, что не мог уже заметить, а обманчивый мороз, должно быть, уже проник под кожу и впился в кости, нашептывая его сознанию тихую колыбельную, от которой тело становилось мягким и словно ватным.
Он чувствовал запах чуть примятой свежей травы и сизого едкого дыма от недавно потухшего костра. Он был уверен, что где-то вдалеке были слышны раскаты грома, но голоса заглушали все.
Становились все ближе. Обступали его со всех сторон. Окружали, в унисон затягивая свою песнь. Чарльз не мог разобрать ни слова из того, что они проговаривали. Такой странный язык… мелодичный и певучий. Знакомые слова. Они словно кружились на его языке. Были прохладными, но именно от них на губах ощущалась теплая влага.