А ещё он чувствовал нетерпение Юно — девушку тянуло в театр, и Половинкина тянуло вслед за ней; да нет, он и сам теперь понимал, как соскучился по блеску саратовской культуры.
- Академический, — сказал Коля, перешагивая через ступеньку, — оперы и даже балета. Иногда.
- Пойдём скорее, — ответила Юно с такой интонацией, словно слегка сомневалась, что их пустят.
Коля ухмыльнулся и снова перешагнул сразу две ступеньки. Ему не терпелось скинуть зимнюю одежду и пройтись по фойе; не так уж часто водил он девушек в театры.
Но на входе уже скопилась небольшая очередь, и молодым людям поневоле пришлось затормозить.
- А что за представление? — тихо спросила Юно, разглядывая толпу. — «Самодеятельность», да?
- Леонкавалло, кажется, — важным голосом ответил Коля; он гордился своей образованностью в вопросах культуры. — «Ты разве челове-ек? Нет: ты пая-ац!..»
Он принял красивую трагическую позу. Юно посмотрела на него с некоторым сомнением; окружающие — с сочувствием; пожилая билетёрша — с привычным благородным негодованием.
Коля вздохнул, пошарил во внутреннем кармане и вытащил билеты. - Пу, пу, пу-пу-пу... «Смейся, паяццо...» Ой, нет, не Леонкавалло! Это я ошибся, что Леонкавалло — это сегодня «Травиату» дают. Петь «Травиату» он не решился — плохо знал, да уж и очередь подошла. Они поднялись в вестибюль, затем направо, к гардеробу. Коля помог девушке раздеться, обменял тулупы на фанерные номерки. Юно, всё ещё будто чего-то стесняясь, прошла к большому зеркалу в бронзовой раме и принялась поправлять причёску. В гимнастёрке без знаков различия, в юбке хаки, в начищенных тугих сапожках смотрелась она — загляденье.
Половинкин, широко расправив пятерню, пригладил волосы. Втянул живот, поправил ремень. Одобрительно звякнули ордена на груди; Коля приосанился и принялся оглядывать помещение. Но орденоносцев здесь хватало, даже Герои имелись: война штампует героев. Все вперемешку, — мужчины в форме и мужчины в штатском, женщины в платьях и женщины тоже в форме, школьники, студенты, старики, — Советские граждане фланировали по фойе, отмаргивались от хрустального блеска люстр, обменивались улыбками, поклонами и воинскими приветствиями. Пожилой полковник инженерных войск проверял тускло-медную подзорную трубу; двое ребят, умостившись прямо на перилах, на скорую руку переписывали в тетрадки какую-то таблицу из учебника. Одинокая старушка в белом, шевеля бледными губами, читала подписи к портретам знаменитых актёров и режиссёров. - Ты их знаешь? — спросила Юно, положив руку Половинкину на плечо. - Конечно, знаю, — немножко соврал Коля, — просто не очень помню. Зачем тебе? сегодня из Москвы артисты поют.
- Нет, я про... Публика — ты наверняка знаком со многими? Боясь спугнуть тёплую ладонь, Коля скосил глаза. Он видел, что девушку очень слабо занимает блеск хрусталя и внушительная матовость бронзы, — в повседневной жизни явления всё-таки, прямо скажем, нечастые, — зато людей вокруг она рассматривает с каким-то жадным, почти болезненным интересом. Это казалось ему странным: ведь люди вокруг были самые всегдашные, нормальные — именно такие, какие в СССР обычно и ходят по театрам. Может быть, одежда у многих выглядела победней, чем прежде — так ведь война.
Может быть, лица осунулись; но не от голода, — не случилось в стране настоящего голода, — а от тревоги за близких, от необходимости работать долгие смены: за себя и за ушедшего на фронт товарища. Может быть, встречалось больше инвалидов, — никому здесь и в голову не пришло бы отводить глаза от их увечий. У одного командира половина лица была замотана бинтами. Другой болезненно опирался на палку; девушка в синем платье, — очевидно, дочь, — помогала отцу пройти в зал. У столика с программками и леденцами совсем молодой краснофлотец доставал из кармана брюк кошелёк; доставал неловко, одной рукой — другая болталась ушитым пустым рукавом... продавщица спокойно помогла парню заправить обшлаг обратно под форменный ремень.
А в остальном... всё здесь выглядело точно таким же, как раньше, до войны; война теперь казалась далёкой и совсем беспомощной, словно не было в ней силы проникнуть за стены театра. Может быть, думал Коля, пока люди ходят в театры, слушают музыку и читают книги, мир и не рухнет; может быть, люди для того и пишут оперы во время мира, чтобы они помогали людям оставаться людьми, когда приходит война? ну, как вот палка у товарища командира — подпорка...
Конечно, одной оперой, — и даже иногда балетом, — тут не обойдёшься: Коля вовсе не идеализировал человечество, потому и пошёл в органы. Зато когда у человека с одной стороны «Травиата», а с другой НКВД — вот тут-то человеку сразу становится радостно и комфортно. Слева подпорка, и справа тоже.
Хотя стоп, две подпорки — это неустойчиво, надо ещё одну. Допустим... - Звонок, — сказала Юно.
- Нет, это не годится... — машинально ответил Коля, но тут же спохватился. — А, точно. Пойдём? Или ты бутербродов хотела? Здесь бутерброды всегда отличные.
- Пойдём, пойдём, — рассмеялась девушка, ласково увлекая Половинкина за собой. Бутерброды её интересовали явно ещё меньше, чем интерьеры. Молодые люди прошли в партер — места им достались замечательные, почти по центру. В оркестровой яме вовсю пиликали музыканты. - Это уже «Травиата»? — шёпотом спросила Юно.
- Нет ещё, только настраиваются, — важно пояснил Коля. - Дроиды? Кветарристы?
- Музыканты.
- А...
Зал заполнялся быстро; со всех сторон шуршали платья, поскрипывала обувь; слышалось позвякивание орденов и медалей, героическое и уютное. Коля вдыхал театральную атмосферу. Взять программку он не успел и собирался попросить у кого-нибудь из соседей, но теперь природная любознательность как-то сразу уступила место благоговейному спокойствию. К третьему звонку всё в зале стихло. Невидимые отсюда рабочие сцены закрутили лебёдки; занавес дрогнул и растворился.
Декорации Колю сперва немного разочаровали: довольно буржуазные были декорации. Но Половинкин помнил, что «Травиата» — это пьеса из жизни как раз буржуев, среди которых любое человеческое чувство, — даже любовь! — обязательно умирает... и тут свет в зале погас; вспыхнул снова, но слабо, слабо — и сразу же в тонком воздухе театра разлились первые такты вступления... прелюдии, да... нежный и грустный и невыносимо прозрачный голос скрипок.
Сердце ёкнуло; Коля в непроизвольном восторге сжал ладонь девушки. Юно испуганно ответила. Они вцепились друг в друга, как потерянные дети, и поплыли в сумраке зала, словно в открытом космосе. Скрипки подняли их над миром и несли всё дальше.
Трёхактную пьесу давали в двух действиях — кажется, что-то немного сократили. Публика выплеснулась в фойе, разбилась на множество ручейков; самый полноводный направился в сторону буфета. Опытный Коля первым делом потащил девушку в другую сторону, к удобствам. Обернулись быстро.
- Аристократы... — сказала Юно, во все глаза глядя по сторонам. - Что? — переспросил Коля.
- Аристократы. Все здесь — аристократы. Понимаешь? Каждый. Каждый из вас.
- Ну что за глупости, — ласково сказал Коля. — «Аристократы»... Ты, главное, больше никому такого не ляпни.
- Ты правда не понимаешь?
- Да здесь нормальные все, что ты. Нет у нас никаких глупых «аристократов».
Он не был уверен: ошибалась ли серьга с переводом — или такое впечатление на Юно произвела пьеса из жизни буржуев. Но, вообще-то, товарищ Эклипс обычно явных глупостей не говорила, так что Коля склонялся к мысли, что её странные слова «могут быть объяснены всего лишь различием наших культур». Так товарищ Берия высказывался, по аналогичному поводу. - Ты не понимаешь, — сказала лётчица. — У нас такое... такое — только для избранных.
- Дорого?
- Нет... то есть да, и дорого. Но в первую очередь — это что-то вроде отличия, признака статуса, понимаешь?
- Нет, — с чистым сердцем признал Половинкин. — Это же театр просто. Он отступил на шаг, пропуская девушку в двери буфета. Очередь у стойки оказалась уже совсем коротенькой.
- Театр... — сказала Юно, — смотри, там люди пьют — что это? Коля повернулся.
- Шампанское. Советское шампанское. Вино такое, с пузырьками. Нет, не дорогое совсем!
Он рассмеялся. Юно улыбнулась в ответ, но всё равно как-то странно. - Шампанское — признак материального благополучия, признак зажиточности! — с лёгким кавказским акцентом заявил буфетчик. — Берите девушке шампанское, товарищ старший лейтенант. И рыба сегодня очень хорошая у нас, берите.
- Берём, берём, — кивнул Половинкин, доставая деньги. Его немного покоробила манера буфетчика... даже не манера, а сам факт того, что здоровый мужичина в такое время стоит за прилавком. Лишь расплачиваясь Коля заметил, что у буфетчика нет обеих ног, и не стоит он, а сидит на высоком стуле с приколоченными дополнительными ручками. Коле стало немного стыдно и он поскорее увёл Юно за один из освободившихся столиков у кадки с пальмой.
- Видишь: «признак зажиточности», — сказала девушка, запуская ровные белые зубы в бутерброд с рыбой. — А ты споришь.
- Да он так просто, — отмахнулся Коля, — сказал просто так. - Как пьеса называется?
- «Травиата». Вроде как «Падшая». Только она не виновата, при капитализме все, даже самые честные люди — всё равно вроде как падшие. Потому что при капитализме невозможно не замараться, будь ты даже самый честный.
- А ты себе представляешь, например, Двуула, который сейчас сидит и «Травиату» слушает?
Коля фыркнул, разбрызгивая вкусные пузырьки:
- Скажешь! Хотя, знаешь, неправильно так думать о боевом товарище. Даже о Двууле...
Говорили вполголоса: в гомоне буфета никто б, конечно же, не услыхал — но по привычке.
- А-ри-сто-кра-тизм, — сказала Юно, задумчиво рассматривая пальму сквозь бокал. — Ваша власть, Советская власть — аристократична. Подчёркнуто аристократична. Настолько, что ты просто этого не видишь. Никто из вас этого уже не видит и не понимает. Я не знаю, зачем вашим ситхам понадобилось целый народ превращать в настоящих лордов, но... - А кстати, — оживился Коля, находя повод сменить тему, — я всё забываю про этих ваших «лордов-ситхов» спросить... Он твёрдо знал, что опера — это просто опера; шампанское — всего лишь шампанское; и никакого «статуса» ни в том, ни в другом нет и быть не может. Статус — это, например, стахановец. Или лауреат Премии имени Сталина. Или Герой Советского Союза — как сам Половинкин.
Он снова приосанился, с гордостью оглядывая буфет. Жаль, конечно, что Герой он пока только секретный. Зато так, прямо скажем, даже немного героичней получается. Потому что настоящий НКВДшник должен уметь хранить важную информацию, добытую... тьфу ты! вот отвлёкся глупо как.
- Да! — сказал он, поворачиваясь к спутнице. — Вот я что хотел спросить: вот эти ваши ситхи, они...
Прозвенел звонок. Юно так и подскочила:
- Пойдём! Пойдё-ом же, Коля. Ах, как мне здесь хорошо... и спасибо за рыбу. Пойдём!
Но всё кончается: умерла Виолетта, смолкли скрипки, упал занавес. В задумчивой тишине вышли они в высокие двери; улица встретила их морозом. Коля пониже надвинул шапку. Народ расходился не спеша, словно трагическая история падшей красавицы требовала степенного, уважительного расставания.
- Гораздо лучше, чем Леонкавалло, — сказала Юно, поворачиваясь на ступенях.
Она прощально вскинула голову, высматривая фигуры на фронтоне. Половинкин придержал девушку за то место, где, по его расчётам, под тулупом скрывалась талия.
- Давай завтра ещё раз сходим, а? — мечтательно протянула Юно. Наверное, быть «аристократкой» ей понравилось.
- Не получится, — сказал Половинкин. — Мы завтра улетаем. Она удивлённо повернулась, проследила за его взглядом — прикреплённый капитан в сапогах на тонкой подошве переминался возле автобуса.
- Ты знал? — спросила девушка.
- Нет. Почувствовал.
- Как?..
- Я же НКВДшник.
Юно привстала на носках и, не обращая внимания ни на капитана, ни на редеющую толпу зрителей, прижалась поцелуем к пухлым Колиным губам.
Глава 11. Окраина
- Бульк! — сказала труба.
Карбышев машинально приоткрыл рот, — запоздало, в силу давно вкоренившейся привычки, — но звукового удара не последовало. Просто: «бульк!», сытно, утробно — и всё.
- Ничего-ничего, — успокоил его Калашников, — это всё хорошо, так и должно быть. Заодно свойство скрытности достигается. Карбышев покосился на передатчик. Секунда, другая...
- Дмитрий Михайлович! — ожил динамик. — Наблюдаю, есть накрытие. Разрешите проверить?
- Разрешаю. Выстрел практический, проверяйте свободно.
- Товарищ генерал-лейтенант, — вмешался Калашников, — нет тут выстрела. Только мина. Болванка самая обычная, а выстрела нет. Ни пороха, ни гильзы...
- Мда, орёлик, я уж вижу... Только в строгом смысле — всё равно ведь выстрел.
- А, ну это да, так точно.
Генерал с улыбкой посмотрел на Калашникова. Быстро сержант освоился: от прежней робости его и следа не осталось. По крайней мере, в общении с Карбышевым.
На огневом рубеже они стояли вдвоём: перед испытанием Михаил Тимофеевич божился, что его изобретение влёгкую управляется в одни руки. Покамест не соврал. Ещё б оно и било согласно заявленному...
- Дмитрий Михайлович, нашёл! — сказал динамик. — Расхождение фиксирую в двенадцать метров, даже поменьше. Доставать не буду, он в снег ушёл глубоко, разрешите не доставать? Вхождение фиксирую несомненное!
- Разрешаю. В укрытие уходите, мы сейчас серию работаем.
- Слушаюсь! Подтверждаю в укрытие.
Генерал повернулся к Калашникову.
- Двенадцать метров... на такой дистанции — точность снайперская.
- Так ветра нет, товарищ генерал. Да и пристрелял я его заранее, вы же знаете. Тут упор бетонный врыт, тут цапфы приварены. По рискам поставил да работай себе, ничего.
- Пятьдесят миллиметров, на два с полтиной... — задумчиво проговорил Карбышев. — Нет, Михаил Тимофеевич, результат выдающийся. И отношу я его на счёт отсутствия именно что порохового заряда. Калашников польщённо приосанился.
- Но это частное моё мнение, — осадил его генерал. — Может статься, просто и повезло. Давайте-ка серию сработаем.
Он щёлкнул тангентой передатчика:
- Осипов, вы там в укрытии?
- Так точно, Дмитрий Михайлович. Всё чисто, подтверждаю.
- Давай, Михаил Тимофеевич, — кивнул Карбышев, отходя с рубежа и облокачиваясь на тележку с боеприпасами. — Сколько?
- Сначала три давайте, товарищ генерал, — ответил Калашников, деловито подтягивая матерчатую ленту со вздутыми карманами; из карманов торчали хвосты пятидесятимиллиметровых практических мин. — Я тут из брезента пошил сам, не очень ровно получилось. Но ничего, в крайнем случае зажуёт просто, это ничего. Вот здесь нитка рвётся, снаряд падает... сейчас, я лучше так покажу.
Он ухватился за приваренный сбоку болт и оттянул казённик... по крайней мере, другого названия для этой хлипковатой дверцы на пружине Карбышев сходу не подобрал. Продёрнув край ленты куда-то вглубь каморы, сержант отпустил болт; пружина захлопнула казённик.
- Вот и всё, — сказал Калашников. — Разрешите приступать?
- Приступай, орёлик, приступай, — кивнул генерал.
Михаил Тимофеевич кашлянул, потёр ладони и потянул за проволочный спуск.
- Ча-ча-бульк! — радостно сообщила труба. Клочья разорванного брезента осыпались на снег.
- Извините, — развёл руками изобретатель, — пока лента только одноразовая получилась. Слишком быстро тянет он её.
- Это всё?
- Ну да, товарищ генерал. Все три ушли.
Первым делом Карбышев склонился к бетонному блоку. От трубы дохнуло жаром, снег вокруг основания развезло слякотью. От основания в сторону крепости тянулся толстый силовой кабель в ядовито-оранжевой оплётке. Генерал присел на корточки, достал из футляра очки и проверил риски на стальных цапфах.
- Я так понимаю, без отката? — с некоторым недоверием уточнил он, разгибаясь и отряхивая колени. — Нагруженный ствол? Призрак авантюриста Курчевского одобрительно покачал налысо бритым черепом.