— Ничего не понимаю! — недоуменно твердил он себе под нос.
— Почему он не работает? — Лицо Даны только сильнее побледнело.
— Дана, успокойся, прошу тебя, — Саймон положил руку на плечо девушки. Та вздрогнула, будто ее обдало холодной водой.
— Почему он не работает? — с тревогой в голосе повторила она.
— Не знаю, — сочувственно ответил Саймон. Он продолжал смотреть на еле светящийся камешек в его руке. — Может, ему нужно время, чтобы снова перенести нас.
Дана молчала. Она судорожно вдыхала и выдыхала воздух, свернулась прямо в калачик. Теперь, она больше походила на маленького беззащитного младенца, который потерялся, только он не плакал, а лишь учащенно дышал в такт быстро бьющемуся сердцу. Сложно вообще представить, что это и есть та самая бойкая и храбрая Дана Форд. Складывалось ощущение, что ее просто подменили на другую, слишком пугливую. Но, как заметил Саймон, даже такие люди, вроде нее, тоже имеют свои собственные страхи.
Саймон стоял как вкопанный, продолжая буравить глазами скрючившуюся от страха девушку. Он не знал, что делать в таком случае, просто глядел на нее, и сердце кровью обливалось. Нет, так нельзя! Лучше от этого не станет, если он продолжит ничего не делать, вперившись в беспомощную Дану испуганными глазами.
Саймон лег на землю, пододвинулся поближе к бедной Дане, и вместо тысячи слов поддержки, вроде: «Все будет хорошо!» или «Не бойся, я рядом!» взял ее дрожащую руку. Тут же, Дана успокоилась. Ее темные глаза — скрывавшие в себе нечто большее, чем простая внешность, что-то, что известно далеко не каждому — встретились с глазами Саймона. Лицо обдало жаром. Что это с ним? Неужели температура поднялась? Да нет, вроде он нигде не простудился… Его окутало доселе неизвестное чувство. Такое чувство Саймон никогда не испытывал за всю свою жизнь, сначала бросает то в жар, то в холод, а потом чувство полного умиротворения.
Между ребятами царила новая протяжная тишина длиной в бесконечность. Как же она порой бывает невыносима! Дана перевернулась на спину, и стала глядеть прямо на звездное небо. Саймон остался в той же позе, глядел на девушку не переставая.
— Помню, — вдруг сказала Дана хриплым голосом, — мама мне рассказывала легенду о трех неких сестрах. Они живут прямо на звездах и плетут на них наши нити судьбы.
Саймон навострил уши, готовясь услышать ту самую легенду, напрочь забыв обо всем, что он находится в лесу и что их с Даной может настигнуть дикое животное, оставившее после себя кровь. Тем временем, Дана продолжала:
— Самая старшая из них — Клото. Она прядет нить жизни, создавая новые события. Средняя — Лахесис. Она определять те самые судьбы и события. Младшая — Атропос. Она перерезает нить жизни в любом месте, устраивая непоправимые катастрофы. А вместе, сестры создают прочный и нерушимый баланс.
Дана закончила рассказывать, и по-прежнему не отрывала взгляд от неба. Но тут, он снова заговорила:
— Я вот думаю, их ли это рук дело, что наша жизнь перевернулась вверх дном, когда в детдом пришли эти злые люди.
Саймон знал, что она ждет от него ответа. Он спокойно перевернулся на спину и обратил свой взор на миллион маленьких белых точек. Так хотелось взять, да сфотографировать такую необыкновенную картину.
«Наверное, — думал Саймон, — звезды — это какие-то дальние миры, а мой талисман может отправить меня в любой из них!»
— Знаешь, — заявил Саймон, — иногда бывает, что случайности не случайны. И всякое может быть.
И тут, Саймон услыхал тихий смешок со стороны Даны. На душе у него сразу стало легче, и он тоже тихо усмехнулся.
Время все шло, а они не вставали с места, по-прежнему любуясь далекими небесными телами. Саймон и Дана ни о чем больше не думали, не думали о том неизвестном диком звере, бродившем по лесу, не думали о том, что за ними гонятся какие-то там Игнотус и Констанс. Им никуда не хотелось идти, да и зачем спешить куда-то, ведь никто их не ждет. Лучше лежать здесь, вместе с Даной и не переживать по всяким там пустякам.
К действительности Саймона вернул едва уловимый шорох в кустах. Он поднялся, Дана вместе с ним.
— Что это? — испугалась она.
— Не знаю…
Шорох усиливался. Напряжение поднималось, как ртуть на столбе термометра. Саймон, не мешкая, взял в руки самую большую и самую тяжелую металлическую палку, отломанную неизвестно кем от того же дерева. Вдруг раздался низкий рокочущий звук. Сердце Саймона мигом ушло в пятки, он весь напрягся, готовясь к удару. Некто за кустами готовился напасть на него в любой момент. Дана спряталась сзади, за спину Саймона. Последний непрерывно глядел на кусты, держа металлическую палку в обеих руках, словно бейсбольную биту. Но не успел он полностью собраться с духом, как страшный рокочущий звук прекратился в сию же минуту, а красный свет камня погас будто огонек свечи.
Пару секунд ничего не происходило. Саймон осторожно выпрямился во весь рост, оказавшись ниже Даны на пару дюймов. Хотя, если она выпрямится, то может будет выше его почти на голову…
Без предупреждений, на ребят кинулось нечто черное, мохнатое, паукообразной формы и всего лишь с шестью конечностями. Маленькая голова будто была сплющена и высушена и выглядела настолько уродливой, что сложно описать. Но самым страшным являлись его глаза, молочно-белые, без зрачков. Саймон не хотел на них смотреть, ему нужно вместе с Даной выбраться из-под мощных лап этого страшного существа, пока не стало слишком поздно. Что-то мешало ему подняться с места, и он продолжал смотреть в глаза, воззрившееся на него…
Саймон стоит, рядом с ним никогошеньки нет. Стоит он на краю пропасти, готовясь прыгнуть во тьму. Господи, а какая же там высота! Зачем он это делает?! Его заставляют. Нужно сопротивляться! Но это почти невозможно. Высота такая огромная, здесь запросто убиться, что и собирался сделать Саймон, но он не хотел прыгать. Где же его сила воли?! Почему он не сопротивляется, а дает себе спрыгнуть с такого смертоносного расстояния?!
— Я не прыгну! — крикнул он. — НЕ ПРЫГНУ!
В голове пронесся звук, напоминающий взрыв петарды, ужасный визг (так, скорее всего, кричат свиньи, когда их собираются убивать). Тьма вместе с металлическим лесом вернулась. Саймон тяжело дышал. В отличие от Даны — которая тихо всхлипывала, как если бы ее ужасно оскорбили и обидели — он чувствовал себя лучше.
Поблизости находилось расплавленное металлическое бревно. Впереди (Саймон чуть в обморок не упал!) стояли две мужские фигуры, оба в черных плащах, один повыше и широк в плечах, другой тоже, но пониже ростом, да и сильно худощавый. Саймон уже было подумал, что это Игнотус и Констанс пришли за ними. Один из них держал в руке факел. При слабом свете огня парню удалось разглядеть черты лица мужчин.
У первого все лицо было испещрено шрамами, один страшнее другого по форме и размеру. Нос был большой и казался опухшим, словно его ужалила пчела. Маленькие водянистые глаза, один из которых — левый — слегка косил, по подбородку проходила едва заметная щетина. У второго более или менее в порядке, прямой нос с тонкой переносицей, маленькие губы, но очень большие глаза, да и казался второй мужчина моложе первого лет эдак на десять младше. На них обоих были накинуты плащи.
Мужчина, тот, что был постарше и повыше, первым подошел к перепуганным Дане и Саймону, его спутник, как верная собака, последовал за ним.
— Кто вы? — у мужчины оказался очень низкий голос, он прямо пробивал до мурашек. Несмотря на это, Саймон остался невозмутимым.
— Я — Саймон. Она — Дана, — сказал он, — а вы кто такие? И что это за существо на нас набросилось?
— Мы не обязаны тебе все говорить! — прокричал за спиной первого второй мужчина. Его голос не так сильно пугал или внушал, но тоже был мощный.
— Ким… — начал было первый, но второй его тут же перебил.
— Не называй меня так! Особенно при них!
«Как-то слишком бурно он реагирует на свое имя, — подумал Саймон. – Мне, конечно, и свое имя не особо нравится, но я ведь не стыжусь или не сержусь на то, что меня так зовут…»
Мысли его прервал голос первого:
— Не моя вина, братишка, что тебя так назвали родители! — потом он обернулся к ребятам, которые уже успокоились. — Зовите меня Эш, а этот нытик — мой брат Ким!..
— Я вовсе не нытик! — взбесился тот, кого звали Кимом. — Мне просто не нравится это дурацкое имя…
— Почему? — вдруг пропищала Дана.
Ким посмотрел на нее так, словно она сказала редчайшую глупость, а не задала обычный вопрос. Обиженный непонятно почему Ким не захотел отвечать, поэтому Эш сказал за него:
— Он считает имя «Ким» девчачьим.
Саймону пришлось приложить колоссальные усилия, чтобы не засмеяться от такого странного известия. Честно, из-за этого ненавидеть свое имя попросту бессмысленно!
Ким прислонился к ближайшему дереву, по его нахмуренным бровям было ясно, что он сильно недоволен.
— Так, что это за существо? — повторил вопрос Саймон.
Прежде чем Эш успел ответить, он переглянулся с Кимом, прямо как Игнотус и Констанс, наверное, общаясь с помощью силы мысли. Но их переглядывание продержалось всего секунду.
— На вас напал обычный Пожиратель, — сказал Эш.
Саймон и Дана нисколько не ужаснулись слова «Пожиратель», они лишь недоуменно вскинули брови.
— Кто-кто? — в один голос переспросили они.
— Пожиратель, — четко отчеканил Эш, нисколько не смутившись их странной реакции. — Большое паукообразное существо. Таких довольно много в Тенебрисе. Именно из-за них наши люди чаще всего исчезают. Пожиратели любят питаться человеческой плотью, но их любимое лакомство — самые сокровенные страхи. А их глаза — это последнее, что видит человек, прежде чем отдать концы с концами. Привлекает их всякое блестящее барахло. Наверное, именно поэтому вас нашли.
— Понятно, — сказал Саймон, и только сильнее затерялся во всей информации про неких Пожирателей, пропавших людей. Тут перед ним возродилась картина событий: молочно-белые глаза продолжают пялиться на него, такие страшные, в них точно скрыто опасное существо, оно желает выбраться наружу.
Как всегда, Саймон затерялся в чертогах своего разума. В любой непонятной ситуации он любил уходить в себя, чтобы спрятаться от внешнего мира и собраться с мыслями. Парень только сейчас заметил выжидающие взгляды со стороны Эша, Кима и Даны.
— Что?
— Теперь вы рассказывайте! — начал Ким, больше не прислоняясь к дереву. — Что вы забыли в нашем лесу?
— С каких пор лес стал принадлежать вам, а? — громко сказала Дана. Она чувствовала себя гораздо лучше, и могла сейчас поспорить с кем угодно, даже с таким, как Ким.
— С тех пор, как мы стали его защищать от таких, как вы! — гаркнул Ким, шагнув навстречу Дане.
— Молодцы, — иронично заметила та, — жалко вот наградить нечем за такое трудолюбие!
Ким направил в сторону Даны испепеляющий ненавистью взгляд. Кто знает, чем бы закончилось дело, если бы не Эш, который, наверное, один мог усмирить несносного выскочку. За этим последовала довольно неловкая пауза, длившаяся будто целую вечность. Наконец, Эш снова заговорил своим низким баритоном:
— Вы, двое, должны пойти с нами в деревню. Там мы разберемся, что с вами делать. Пойдемте!
Эш и Ким развернулись и двинулись сквозь густые темные кусты, тоже оказавшиеся из чистого металла. Пока они не видели, Саймон незаметно поднял с земли черный камешек, и потом вместе с Даной двинулся вслед за их спасителями.
Шли они долго, подростки то и дело спотыкались о лежавшие на земле бревна. Два брата даже не поворачивались, чтобы проверить их, они шагали прямо, в полной тишине. Саймон шел впереди, Дана, как обычно, за ним. Парнишка видел, что она теперь чувствует себя увереннее, но глаза, как истинное зеркало души, говорили обратное.
По дороге Саймон заскучал. Желая не бродить в полной тишине, он спросил у братьев, хотя и не надеялся на ответ:
— Простите, у меня есть вопрос! Почему деревья в лесу сделаны из металла?
Эш не повернулся, зато с удовольствием рассмеялся, словно услышал самую смешную шутку.
— Сразу видно, иностранцы, — сказал он. — Но, акцента у вас нет, как такового.
«Уже можно паниковать!» — забеспокоился Саймон, готовясь вспотеть и выдать себя с потрохами.
— Ладно, — сразу отозвался Эш, — таки расскажу. (Саймон глубоко вздохнул от облегчения) Вы знаете, день на планете короче, а ночь длиннее. Так вот, днем деревья обычные, а вот ночью они становятся металлическими. Никто, конечно, не знает, почему это происходит, но есть легенда о том, что некий маг специально заколдовал весь лес от начала до конца. А если ночью срубить металлическое дерево, оно таким и останется. С помощью стального материала мы можем строить себе больше новых домов в деревне Тенебрис. Именно поэтому к нам часто приезжают большие шишки из-за всяких там фабрик. Они повсюду в стране. Каждая требует много деревьев, и если мы разрешим им это делать, то от леса вскоре совсем ничего не останется. Потому мы не очень рады их приездам, да и тем более не любим, когда в лесу находятся чужаки или иностранцы вроде вас!
Эш замолчал. Наступила гробовая тишина. Сверчки и то не пели, что уже было странно и непонятно. Не поверил Саймон своим ушам, когда Эш вдруг громко воскликнул:
— Ну, мы пришли! Тенебрис!
Лес остался позади, взглядам Саймона и Даны предстала маленькая деревушка: дома, стоявшие повсюду, были полностью из металла. На улицу в ночной одежде выходили женщины и мужчины, встречая Эша и Кима радостными возгласами, видно братьев здесь уважали. Они отвечали на какие-то вопросы жителей и продвигались все дальше, в самый центр деревни. При виде двух незнакомцев из леса пошли разные шепотки. Ребята неловко глядели по сторонам, ловя на себе кучу подозрительных взглядов от жителей Тенебриса, кто-то глядел на них из окна, кто-то на улице, причем смотрели, как на новое неизведанное явление природы. Оно и понятно – откуда могли взяться двое подростков в темных глубинах леса.
Эш и Ким остановились возле небольшого фонтанчика, тоже металлического, как, впрочем, и другие сооружения. Приятное журчание воды навевало на Саймона легкое умиротворение, ему в голову снова подсело желание расправить руки и взлететь высоко-высоко в небеса.
На лицах мужчин читалось явное недоверие к чужакам. Ребята в свою очередь сами были не особо рады, ловя на себе неодобрительные взгляды каждого жителя. Вскоре, вокруг них четверых образовался круг, он всегда пополнялся, а шепот все усиливался.
— Прошу простить, что мы разбудили вас в такой поздний час, — властным тоном продекламировал Эш, обращаясь ко всем сразу.
— Ну как, вы смогли взять провизию из города? — поинтересовался какой-то мужчина из толпы.
— Мы и половины не прошли, потому что на этих двоих, — Эш указал на Саймона и Дану, — напал Пожиратель.
Среди толпы пронесся быстрый тревожный шепот.
— Сейчас мы снова отправимся в путь! — мощный голос Эша мигом заглушил остальные голоса. Воцарилась мертвая тишина, все терпеливо ждали новых указаний. — Амос! — Эш перевел взгляд на человека, на вид чуть старше него. Лохматые донельзя волосы давно тронула седина, да и Амос выглядел как старик, под левым глазом налился изрядный фиолетовый фонарь. Кажется, еще свежий, значит его ударили совсем недавно, но почему…
Пока Саймон оценивал внешность Амоса, а Дана в это время размышляла о чем-то другом, своем, Эш продолжал:
— Отведи детей к себе в дом, пусть отдохнут. От них ни на шаг, будешь охранять до рассвета. А завтра они нам все объяснят!
Эш подошел к Киму, шепнул ему что-то на ухо, тот согласно кивнул, и вдвоем они двинулись во тьму огромных кронов в сопровождении одобряющих возгласов со стороны жителей Тенебриса. Где-то вдалеке эхом раздался непонятный тихий звук, похожий на обычное стрекотание.
— Козодой, — еле слышно промолвила Дана.
Амос махнул рукой, требуя следовать прямо за ним и не отступать.
— И что? — спросил Саймон у Даны.
Странное стрекотание, издаваемое неким «козодоем», давно прекратилось, но лучше от этого никому из них не стало.