Оранжевая Страна. Коммандант - Александр Башибузук 2 стр.


- Михаил Александрович.

- Евгений Яковлевич... - я кивнул подошедшему к столику подполковнику Максимову, тоже присутствующему на переговорах. - Присаживайтесь, поговорим о делах наших скорбных.

Максимов Евгений Яковлевич - подполковник, русский военный офицер запаса, волонтер-доброволец, непосредственно воевавший на стороне буров в англо-бурской войне. Возглавил Европейский легион после смерти его командира французского генерала Вилейбоа Мореля. По некоторым данным, являлся кадровым разведчиком Генерального штаба Российской империи.

- Это точно, иначе как скорбными их не назовешь... - мрачно ответил подполковник и присел на плетеный стул. - Турецкий кофе... - коротко приказал он официанту и стал набивать трубку. - Ну что, проводили мистера Черчилля?

- Сдал с рук в руки.

- Вот никак не пойму, Михаил Александрович, - Максимов выдохнул облачко ароматного дыма и откинулся на спинку кресла. - За каким чертом, вы обхаживали этого бритта?

- Скажем так: из личных симпатий... - я постарался сразу уйти от объяснений. Ну не буду же я рассказывать про будущую политическую карьеру Уинни и свои планы, связанные с ней. - К тому же, вполне допускаю, что мне может понадобиться ответная услуга от него. Но этот момент не стоит нашего внимания. Как там идут дела?

- А никак... - подполковник покачал дымящейся трубкой. - Продвижений сегодня почти нет - и пока не предвидится. Сплошная дипломатическая болтология. Впрочем, время работает на нас.

'На нас... - мысленно согласился я. - Еще две недели и перевалы хребта Дракенсберг станут неприступными. А в обход бриттам будет идти долго и неудобно. Успеем приготовиться'.

- Но хотя бы смогли договориться об обмене пленных, в формулировке 'всех на всех', - продолжил Максимов. - Сейчас представители уточняют количество и состав. Но это долгая бодяга. А вот на завтра, назначены консультации по Южно-Африканской торговой компании и Капской колонии. Еще та драчка будет.

- Будет, - согласился я.

Позиция Родса очень сильна и он пользуется безоговорочным авторитетом среди своих людей. Да и в Капской колонии - тоже. Кроме того, Сесиль привлек на свою сторону Альфреда Бейта, тоже весомую фигуру с гигантскими связями. Да и гегемоны, то есть Германия, Франция и САСШ* с Россией, прямо роют копытцами, чтобы потеснить Британию и установить международный протекторат над этим Клондайком. А на Трансвааль и Оранжевую республику им, по большому счету, наплевать. Весь сыр-бор, только из-за золота и алмазов, мать их. Но посмотрим. У меня сейчас не об этом голова болит.

САСШ - Северо-Американские Соединенные Штаты; название США в XIX в.

- По снятию блокады подвижки есть?

Максимов скептически покачал головой:

- Почти нет. Гуманитарные грузы они согласились пропускать, но, только после их тщательной проверки, а вот военные товары и добровольцев, наотрез отказались. Да вы об этом и сами знаете.

- Знаю, - я про себя чертыхнулся. Оружие и боеприпасы для нас дороже воздуха, не смотря на гигантские трофеи. Но ничего, немцы уже возобновили поставки, да и французы с американцами через германские территории подкинут кое-чего. Опять же, хороший контракт с папашкой Франсин намечается. Даже царь батюшка, вроде как собирается расщедриться. Но опять же, загадывать не будем. Вся эта авантюра только на честном слове держится. Вот я, к примеру, ни в чем не уверен. Черт... мнительным каким-то стал.

- Да, кстати, Михаил Александрович, сегодня вечером у нас встреча с представителями посольств, - Максимов постучал по блюдцу своей трубкой, выбивая из нее пепел и привлекая мое внимание.

- На нашем броненосце?

- Смотря, какой из них, вы, Михаил Александрович, считает 'нашим'... - подполковник весело улыбнулся. - По категорию 'наш', для вас попадают сразу два: 'Олимпия' и 'Император Николай I'.

- 'Наш', Евгений Яковлевич - это 'наш'... - я не принял шутки.

- Ну полноте вам, Михаил Александрович, - улыбнулся Максимов. - Я не сомневаюсь в вашем истинном патриотизме. На 'Николае', конечно. У третьего пирса, в девятнадцать ноль-ноль, будет ждать шлюпка. Не опаздывайте. Ну а я, пока откланиваюсь.

Подполковник встал и ушел, за ним последовала уже его свита, из трех филеров. Представителям посольств бурских государств разрешили свободное передвижение по городу, но только под тщательным приглядом.

Я допил кофе, расплатился и решил прогуляться по набережной. Воздухом подышать, да и дела кое-какие решить... то есть, попытаться решить. Жара уже вступила в свои права, но с моря дул прохладный ветерок, так что прогуливаться было даже приятно.

Неожиданно пожалел, что со мной нет Лизхен - на набережной расположилась масса дамских магазинчиков, торгующих всякой женской дребеденью, по последней парижской моде. Да, вот захотелось надарить ей подарков... М-да... получается, еще не полностью исчезли чувства. Впрочем, она и так не упустит этот момент, сама купит. Она здесь, в городе, принимает вместе с фон Ранненкампфом медикаменты и оборудование для полевых госпиталей - это гуманитарка от Российской империи и Французской республики. Карл Густавович принял должность начальника военно-полевой медицинской службы армии Оранжевой республики, ну а Елизавета, моей протекцией, заведует гражданскими медицинскими делами. Между прочим, первая официальная женщина-врач в мире, да при должности, да еще у ортодоксальных буров, что вообще неслыханно. Не так-то просто это было устроить, даже фольксраад* собирался на специальное заседание, да преподобные старцы проповедники дискуссии разводили. К счастью, слова авторитетного религиозного патриарха Кооса ван дер Граффа, которого она подлечила от подагры, и удачно принятые тяжелые роды у его невестки, сделали свое дело. В общем, все как-то устроилось, тем более, что она действительно врач от Бога. А вот с Вениамином, у Лизаветы что-то не ладится... Черт... все, надо ее из головы гнать. Она уже отрезанный кусок, так что нечего сердце бередить.

Фольксраад (африк. Volksraad; народный совет) - представительный орган (парламент) в независимых республиках, образованных африканерами (бурами) в Южной Африке .

- Мэм... - я приподнял шляпу, приветствуя молоденькую красавицу, фланирующую по набережной в сопровождении грозного вида бонны.

- Мери!.. - бонна грозно зашипела на свою разулыбавшуюся питомицу и потащила ее за рукав дальше.

Э-эх... нравится мне это время! Говорил уже об этом? Ну да, говорил, конечно. И не устану повторять.

Я огляделся, с опаской обошел фотографа с фотоаппаратом на треноге (сами понимаете, почему) и направился к оружейному магазину, под красноречивой вывеской, изображавшей отчаянно усатого охотника со штуцером, стреляющего в кровожадного льва. Филеры, как привязанные, потянулись за мной, но в магазин входить не стали, рассредоточившись на улице.

Музыкально брякнул колокольчик на двери.

Г-м... антуражненько. Чучела на стенах и на полках, манекены с разной охотничьей снарягой, мощные ружья с винтовками на витринах... Ну и конечно, продавец: как две капли воды похожий на Тартарена из Тараскона. Толстенький и румяный коротыш с браво закрученными усиками и даже в красной феске.

Стоп... не только продавец...

Возле прилавка стоит статная женщина в шикарном летнем платье и замысловатой шляпке, представляющей собой художественную кучу кружев, лент и бантиков, украшенную роскошными перьями. Г-м... а хороша-то как! Тоненькая талия, довольно высока ростом, стройна, лицо надменное, изысканной нордической красоты - эдакая скандинавская валькирия в антураже девятнадцатого века. Сколько ей? Сразу и не скажешь, но не больше двадцати пяти. Или меньше?

- Одну минутку, минхеер... - продавец почтительно поклонился мне. - Одну минутку и я уделю вам внимание, а вы пока можете изучить наш ассортимент...

Дама небрежно скользнула по мне взглядом, равнодушно отвернулась и опять обратила свое внимание на разложенные по прилавку пистолеты, пистолетики и револьверчики.

Я изобразил преувеличенное внимание к здоровенной башке буйвола, а сам все косился на посетительницу - больно уж хороша мадама. Беседа шла на африкаанс, но я за это время уже пообвыкся и вполне все понимаю. У-у-у... а голос-то у дамочки, какой... Густой, бархатистый, с таким только в опере петь!

Продавец лебезил перед ней и все старался втюхать какую-нибудь разукрашенную никелированную пукалку наподобие 'Велодога'*.

'Велодог' - карманный револьвер, разработанный Шарлем Франсуа Галаном для защиты велосипедистов от нападений уличных собак (отсюда и название). Имел складывающий спусковой крючок и производился под маломощный мелкокалиберный патрон.

Но мефрау* Бергкамп, так именовалась дама, пукалки решительно отвергла и приобрела 'дерринджер' под мощный патрон. А в придачу к пистолету - и вовсе обзавелась коротким 'Винчестером' модели 1894 года и двумя сотнями патронов .30-30 к нему.

Мефрау (mevrouw) - официальное обращение к незамужней даме среди африканеров.

'Дерринджер' - класс пистолетов простейшей конструкции, как правило, карманного размера. Название происходит от фамилии известного американского оружейника XIX века Генри Деринджера. Широко применялся как оружие самообороны.

Потом расплатилась, приказала доставить покупки в ее имение и, цокая каблучками, отправилась на выход. По пути опять окинув меня взглядом. Уже с капелькой интереса.

- Мэм... - я приподнял шляпу и повернулся к продавцу. - Минхеер Шмайссер?

- Именно он! - толстячок четко кивнул и даже клацнул каблуками. - Чем обязан, минхеер...

- Вест, - коротко отрекомендовался я. - Минхеер Вест. Меня интересует динамитный пистолет Иоанна Крестителя...

И про себя выругался. Нет, ну это надо же было, старому хрычу, папаше Мюллеру такой идиотский пароль выдумать.

В глазах хозяина магазина плеснулось недоумение, тут же сменившееся пониманием.

- К сожалению, динамитного пистолета сейчас нет, но могу предложить гарпунную пушку Иисуса Навина в хорошем состоянии, - отчеканил он в ответ и показал глазами на дверцу позади прилавка.

- Не сейчас, - я отрицательно качнул головой. - За мной ходят по пятам. Побеседуем у стойки, так сказать, в процессе торговли. Покажите мне вот тот штуцер. Кстати, у вас нет родственников в Дойчланде? А точнее, в славном городе Зуле?

- Яволь, минхеер Вест, - Шмайссер стал на цыпочки и снял с подставки тяжеленную 'слоновую' двустволку. - Есть двоюродный брат. Между прочим, оружейник от Бога!

- Думаю да... - машинально сказал я, клацнув рычагом перелома стволов. - И его сынишки Хуго и Ханс - тоже...

- Есть у него сыновья, - продавец недоуменно уставился на меня. - И зовут их именно так. Минхеер Вест, а вы что...

- Не обращайте внимания, - поспешил я перевести разговор. - Я просто слышал о вашем брате. Итак, меня интересуют грузчики. А точнее, именно те бригады, которые грузят уголь на суда, доставляющие сюда британских солдат из метрополии. И еще, есть ли у вас возможность достать ребризер? Это аппарат для работы в загазованных шахтах? Это система Перде? И сколько?..

Беседа затянулась на целый час. Я за это время выяснил, что требовалось, пересмотрел все оружие в магазине и купил три пачки патронов для своего 'Браунинга'. Филеры все жданки прождали, не постеснялись даже заглянуть в лавку, а потом тщательно обыскали посыльного, который потащил мою покупку в особняк торгового представительства Оранжевой республики, где квартировало посольство.

Вот к чему такое недоверие? Я же еще ничего плохого не сделал. Здесь. Пока, не сделал. Ну и ладно. Парни просто свою работу делают...

ГЛАВА 2

Капская колония. Дурбан.

10 июня 1900 года. 13:00

Подступало время обеда, и я решил не изнурять организм голодовкой, отправившись в ресторан при отеле 'Royal'. Сразу показалось, что попал куда-то в британский штаб: ресторан был просто переполнен британскими офицерами, но метрдотель за щедрые чаевые нашел мне столик с отличным видом на море на летней веранде.

Агенты опять остались на улице, здесь им даже чашечка кофе не по карману, но я-то причем? Ждите.

- Рыба-меч с соусом из креветок и моллюсков и... пожалуй... - я пробежался глазами по карте вин. - Tokay-Pinot Gris девяносто шестого года.

- Отличный выбор, сэр... - официант кивнул, блеснув напомаженными волосами, артистично развернулся и умчался выполнять заказ.

'Ага... а вот это Королевские валлийские фузилеры, первый батальон... - от нечего делать я стал рассматривать бриттов. - А вот этот, из Шотландской гвардии, не перепутаешь, значок в виде веточки чертополоха на воротнике и пуговицы группами по три штуки, целый майор. А это кто? Нортгемтонширский полк? Точно, кокарда в виде красного креста Святого Георга. Твою же мать, бритты все элитные войска сюда стянули... А это? Десятый гусарский полк?..'

- Сэр... - голос метрдотеля вырвал меня из размышлений. - Сэр, прошу прощения. Вышло страшно недоразумение. Этот столик был зарезервирован... - холеная морда выражала страшное горе. - Не согласитесь ли вы...

Возле халдея стояла... та самая мефрау Бергкамп с разъяренным личиком, уже в другом наряде и в шляпке представляющей собой что-то наподобие корзинки фруктов.

- ... разделить столик с леди... - мэтр уже был на грани апоплексического удара.

- Прошу вас, леди, - я спокойно встал и поклонился. - Почту за честь...

В самом деле, а почему бы и нет?

- Это возмутительно! - полным злости голосом выдала девушка, и после недолгого колебания, уселась за стол.

- Заведение угощает! - счастливо пролепетал халдей и почтительно положил перед мефрау меню с винной картой. - Хочу порекомендовать...

- Прочь, - небрежно отмахнулась тонюсенькой кружевной перчаткой дама. - Я сама разберусь! - и полностью повторила мой заказ. После чего фыркнула. - Если уж так случилось, возможно, вы, наконец, представитесь?

Она произнесла фразу на африкаанс, а потом, поджав губки, продублировала на немецком языке.

- Майкл Алекс Вест, - пришлось приподняться и изобразить кивок. - Второй секретарь посольства Оранжевой свободной республики.

- Майкл... - дама мягко, словно пробуя на вкус, произнесла имя. - У вас странный акцент. Вы англичанин?

И это слово в ее устах прозвучало как ругательство. Надо же? Патриотка?

- Я родом из Америки, мэм.

- Это хорошо, - успокоено заявила девушка. - Я Пенелопа Бергкамп, мой отец владеет... - она неопределенно показала в сторону порта. - Словом, он промышленник. А я бездельница. Ровно до того самого времени, как выйду замуж. Впрочем, и после этого ничего не изменится...

В следующие полчаса я узнал, что она выходить замуж вообще не планирует, горячо ненавидит британских захватчиков, сама по национальности голландка, недавно приобрела велосипед и осваивает езду на нем, любит танцевать, охотиться, ловить рыбу, так же верховую езду, а ее любимую кобылу зовут Матильда.

Рот у Пенелопы не закрывался, но, при этом, как ни странно, болтушкой она не выглядела. Говорила спокойно, без эмоций, давая вставить словечко между потоком информации и совершенно не стесняясь, разглядывала меня. Специально представляет себя недалекой дамочкой? Зачем? А кто ее знает. Тем более, что таковой она совсем не выглядит. А вообще, чем-то эта голландка меня зацепила. Даже не знаю чем.

Я же, в свою очередь, откровенностью блистать не стал и ограничился минимумом, прикинувшись скромным клерком на дипломатической службе. Но, как ни странно, дева этим вполне удовлетворилась и не стала ничего выпытывать. Я-то, грешным делом подозревал в этой встрече некоторую подставу со стороны бриттов. Но не похоже, впрочем, совсем отметать такой вариант, все же не стоит.

Назад Дальше