– Сомневаюсь, что три месяца назад, когда мы захватили руину, Лира могла мыслить здраво.
– А почему закрылся вход в комнату? – спросил Джейк.
– Мы не знаем. Лира пояснила, что, возможно, повлияли блуждающие потоки пси или буря. По ее словам, также кто-то мог намеренно закрыть вход. Тот, кто способен работать с серебряным, алмазным или аметистовым янтарем.
– Ты сказал, что вы не нашли никаких признаков блуждающих потоков и бурь в этом районе.
– Так точно.
– Ну что ж, мы знаем, что никто из наших сотрудников не может резонировать с аметистом. Иначе нам не пришлось бы привлекать Лиру Дор. – Дед помолчал. – А есть ли в команде кто-нибудь, работающий с серебром или алмазом?
– Нет. Выбравшись на поверхность, я проверил парапсихические досье всех присутствующих прошлой ночью. И заглянул также в документы двух охотников Гильдии. Никто из них не способен зарезонировать ни один из трех типов камней. И даже если окажется, что кто-то скрывал свой талант, я не вижу никакого мотива для убийства пятерых людей.
– Мы точно знаем кое-кого и с возможностями, и с мотивом. Месть. Где находилась Лира Дор, когда комната закрылась?
– Без понятия, – признался Круз. – Но это неважно. Она непричастна.
– Наверное, выяснила, как поставить ловушку с отложенным стартом, прежде чем передать нам комнату, – рассуждал Джейк.
– Нет, – возразил Круз. – Лира злится на «Эмбер», но никогда не рискнула бы жизнями людей из мести.
– Откуда такая уверенность?
– Сам знаешь.
Дед тяжело вздохнул:
– Пойми, ты ошибся насчет нее. Она тебе не пара.
– Нет, пара, – тихо ответил Круз.
– Черт, будь она твоей суженой, мы не попали бы в такую ситуацию. Она с тобой играет.
– Три месяца назад все запуталось по моей вине. Теперь она мне не доверяет, и я должен это исправить.
– Ты должен выполнять свою работу. Выясни, что она от нас скрывает.
Дед отсоединился.
Круз посмотрел на притихшую трубку в руке.
– Жаль тебя разочаровывать, Большой Джейк, но у меня другие приоритеты.
Глава 8
– Простите, что вмешиваюсь не в свое дело, Лира, – мастер Куин мило улыбнулся. – Но я не мог не заметить, насколько вы сегодня кажетесь неуравновешенной. Я чувствую то, что мешает вам найти гармонический баланс внутри себя.
Из студии уходили последние ученики. Свернув коврик, Лира сунула его в спортивную сумку.
– Знаю, что не была прилежной ученицей. Никак не могу сосредоточиться. В последнее время все довольно неспокойно.
Мастер мрачно кивнул:
– Я читал утренние газеты. Глава отдела безопасности корпорации «Эмбер» попросил вас поучаствовать в спасательной операции в руине, которую вы нашли несколько месяцев назад. Удивлен, что вы согласились помочь.
– Как будто у меня был выбор. – Лира склонилась и застегнула сумку. – Там внутри застряло несколько людей, а у них не нашлось никого, кто мог бы дерезонировать вход.
– Понятно. Вы поступили очень щедро и благородно. Однако, подозреваю, теперь, когда в «Эмбер» знают, что только вы способны работать с аметистовым янтарем, они все чаще будут просить помощи.
– Попросить-то они могут, но я откажусь.
– Надеюсь ради вашего же блага, что вы найдете силы отказать.
Изумленная тревогой в его тихом голосе, Лира медленно встала:
– Почему вы так говорите?
Мастер Куин ответил не сразу, какое-то время просто ее изучая.
«И чего он там такого увидел?» – забеспокоилась Лира.
– Больше я ничего сказать не могу, не имею права. Моя задача – вести вас в поиске баланса и гармонии в жизни. Но вы – моя ученица, у меня есть обязанности перед вами. Я лишь почувствовал, что должен предупредить.
По телу побежали мурашки, напомнив ощущения как при этих жутких кошмарах наяву, и Лира крепко стиснула ручку сумки.
– Если намереваетесь посоветовать мне больше не иметь дел с «Эмбер», не волнуйтесь, я понимаю, что так только нарвусь на неприятности.
– Меня беспокоят не только ваши возобновившиеся отношения с Крузом Суитуотером и его семейной компанией. – Куин подошел к большим окнам студии, сомкнул руки за спиной и принялся рассматривать стену Мертвого города. – Я ощущаю в вашей ауре растущую энергию дисгармонии. Еще раз простите, что лезу не в свое дело, Лира, но вы хорошо себя чувствуете?
Она боялась вздохнуть. Если мастер заметил, что с ней что-то происходит, что что-то влияет на ее сознание и видение действительности, значит, проблема серьезней, чем Лира думала. Но, проклятье, нельзя никому признаваться, включая Куина. По крайней мере, пока. Есть еще вероятность, что все дело в стрессе.
«Есть вероятность, что ты просто отрицаешь очевидное».
Однако Лира не могла отбросить тот факт, что кроме случаев, когда она попадает во власть кошмаров, в остальное время проблем с самочувствием нет. Ну, насколько такое вообще возможно. Разумеется, безумцы тоже считают себя нормальными.
«Например, дедушка», – с грустью вспомнила Лира.
В последние годы Артур Дор просто бредил идеей найти легендарные залежи потерянного янтаря. Он истратил все деньги на фальшивые карты сокровищ и дневники-подделки, в которых якобы содержались указания на тайные местонахождения сказочных рудников экзотичного янтаря. В итоге дед умер ни с чем. И только Лира оставалась рядом. Ей пришлось воспользоваться своими небольшими сбережениями, чтобы оплатить похороны.
Артур был грубым, разочаровавшимся в жизни, несчастным человеком, но по-своему любил внучку. И кое-чему ее научил. В частности, как важно хранить секреты.
– Со мной все хорошо, мастер Куин. Ценю вашу заботу, но я совершенно здорова, – вежливо ответила Лира.
– Я имел в виду не физическое здоровье. – Куин не сводил взгляда с изумрудных башен. – Меня беспокоит состояние ваших парачувств. Я вижу, вы не хотите это обсуждать, и, конечно, вы в своем праве. Но я ощущаю, что происходящее как-то связано с вашим талантом. Гармонический дисбаланс вашей ауры сегодня утром хуже обычного.
– Пожалуйста, не переживайте за меня, сэр.
– Вы не думаете, что работа с аметистовым янтарем прошлой ночью могла усугубить проблему?
– У меня нет проблем, – отрезала Лира. – Я просто немного устала и разволновалась. Поздно вернулась домой, не выспалась, не успела позавтракать. Одно за другое, поэтому сегодня в гармоническом плане я слегка потрепана. Чашка крепкого кофе все исправит.
Мастер повернулся: лицо привычно невозмутимое, на губах всезнающая улыбка.
– Вы не должны мне ни извинений, ни объяснений. Я высказался. Вы имеете право на личную жизнь. Я просто добавлю: если вам когда-нибудь понадобится совет более интимного толка, чем те, что я даю в группе, надеюсь, вы придете ко мне.
Волосы на затылке встали дыбом.
– Эм-м, благодарю…
Господи, неужели мастер Куин подразумевал именно то, о чем Лира подумала? Он к ней клеился?
Нет, конечно, нет. Просто показалось. Он же гуру гармонической медитации, ради всего святого!
Проблема в том, что раз обжегшись со Суитуотером, Лира теперь каждого мужчину воспринимала как потенциальный источник пожара.
Крепко сжимая спортивную сумку, она бросилась к двери и сбежала по лестнице.
Глава 9
Час спустя, переодевшаяся для работы и с Винсентом на плече, Лира три раза ударила носком черной практичной лодочки в дверь заднего входа галереи «Галифакс». Постучать она никак не могла, потому что в руках держала посылку.
Нэнси тут же открыла и выглянула убедиться, что в переулке никого нет. Затем довольно улыбнулась Лире, сжимающей что-то завернутое в одеяло:
– О, отлично, на этот раз ты принесла большую.
– Ты ж сама сказала, что нужны побольше.
– Для моих клиентов размер имеет значение.
– Помоги, эта штука тяжеленная.
– Хорошо, я возьму с того края. – Нэнси встала на нижнюю ступеньку и подхватила ношу. – Ух, ты права, весит целую тонну. Поверить не могу, что ты несла ее шесть кварталов.
– Ага, по всяким неприглядным переулкам.
– Почему не привезла на машине?
– Ты же знаешь, я стараюсь больше ходить пешком.
– Да, но это смешно! – Нэнси чуть повернула сверток, чтобы затащить его в галерею. – Кстати, я так понимаю, ты в курсе, что попала на первые полосы «Глашатая» и «Потока новостей», а также в утренние рез-экранные новости?
– Как в старые добрые времена. Ну хотя бы Винсент на фото очарователен.
Подруги занесли посылку в подсобку. Пушок спрыгнул с плеча Лиры и взобрался на маленький холодильник, где Нэнси оставляла для него тарелку с печеньем.
– Так Круз явился вчера на прием, потому что хотел спасти свою команду? – уточнила Нэнси, внимательно глядя на Лиру.
– Да, но уверяет, будто это неудачное совпадение. Мол, в любом случае собирался мне звонить, потому что хочет начать все сначала. – Лира поморщилась. – Каковы шансы?
– Я так и знала. – Нэнси засияла от волнения. – Я говорила тебе, что он вернется. Ты же сама утверждала, что, по мнению Суитуотера, три месяца назад он просто делал свою работу. Признай же: тебе грозила опасность. Эти банды, промышляющие антиквариатом, совершенно безжалостны. Выясни одна из них о руине, ты бы уже стала удобрением в джунглях.
– Спасибо за красочное описание.
– Должна сказать, я до смерти боялась, пока ты пыталась продать те артефакты на черном рынке. Даже испытала некое облегчение, когда твой первый покупатель оказался агентом под прикрытием из «Эмбер». Так как у вас дела?
– Круз пригласил меня сегодня на ужин.
– Надеюсь, ты согласилась?
– Еще думаю, – ответила Лира.
– А что тут думать? Не будь дурой! Какой вред от свидания за ужином? Хотя бы поешь бесплатно, да еще и в превосходном ресторане. Месть так себе, но лучше, чем ничего.
– Ты права, но, оказывается, в лаборатории «Эмбер» так и не нашли никого, способного зарезонировать аметистовый янтарь.
Воодушевление Нэнси угасло.
– То есть ты считаешь, что Круз Суитуотер пригласил тебя на свидание, руководствуясь скрытыми мотивами?
– Я бы сказала, это весьма вероятно.
– Черт! – Она поморщилась. – А я-то решила, что у нас намечается счастливый конец.
– И не надейся.
Они опустили сверток на широкий деревянный верстак.
– А все равно поужинай с парнем. Дай ему шанс. По крайней мере, его общество хорошо повлияет на твою карьеру.
– Гм, а об этом я не подумала.
Нэнси ухмыльнулась:
– Смеешься? Благодаря Крузу ты опять знаменита. Разве не читала сегодняшние газеты? – Она кивнула на экземпляр «Глашатая», лежащий рядом на столике. – Тебя назвали «консультантом по антиквариату, что сотрудничает лишь с эксклюзивными клиентами».
– Видела. Двенадцать недель назад в СМИ я была лишь наладчицей янтаря с дурной славой.
– Идешь в гору. Конечно, в газетах также намекнули, что ты отозвала иск из-за тайной связи со Суитуотером.
– И слухи будут только множиться, если я с ним сегодня поужинаю.
– Ну и что? Все равно лучше, чем торчать дома каждый вечер, как раньше.
– Возможно.
Развязав веревки, Лира сняла старое одеяло. Нэнси, уперев руки в боки, посмотрела на картину и медленно улыбнулась.
– Ну, что скажешь?
– Еще один шедевр Химеры, его сметут за минуту. Тот аноним так точно купит мгновенно, как и другие картины, дай ему только шанс. Но, знаешь, я подумываю устроить аукцион.
– Не знаю. На аукцион пожалуют СМИ, – заметила Лира.
– В мире искусства и без того уже ходят слухи о загадочном художнике по имени Химера. Это прекрасная реклама.
– Да, но повышенное внимание может нам навредить. Ты же сама говорила, что критик из «Глашатая» в последнее время требует подробный рассказ о новом творце. Что, если он решит копнуть глубже?
– Я с ним справлюсь, – уверенно ответила Нэнси.
– Хм.
Винсент, сжимая в лапе печенюшку, запрыгнул на другой конец верстака. Зверек воодушевленно жевал и совершенно не обращал внимания на картину.
Подруги посмотрели на пушка. Удалой красный беретик так перекосился, что едва держался на его голове. Лира наклонилась, чтобы поправить заколку, на которую крепилась шляпка.
– Ну же, – уговаривала Нэнси, – да что там небольшой аукцион в малоизвестной галерее? Никакого ажиотажа.
– Мы же обе понимаем: если выяснится, что Химера на самом деле пушок, его работы тут же обесценятся. Неизвестный покупатель захочет свои деньги обратно. Хуже того, он, вероятно, подаст на нас в суд. Это не только уничтожит нас в финансовом плане, но и вконец испортит наши репутации.
– Ладно, ладно, давай устроим очень скромный аукцион. Пригласим лишь самых эксклюзивных и прозорливых ценителей современного искусства. И, разумеется, анонимного покупателя. Провернем все втайне. Коллекционерам это понравится. Головокружительные торги… Мы разбогатеем!
– Ну…
– Лира, нам выдалась возможность заработать очень много денег. Пора взять янтарный куш. Чего ты боишься? Это на тебя не похоже. Где дерзость Доров? Разве не эта женщина выдвинула иск против целой корпорации?
– Эта женщина по уши в долгах, потому что выдвинула иск, – сухо заметила Лира. – Но ты права. Нам представилась просто великолепная возможность. Давай устроим аукцион. – Она замолчала и посмотрела на газету. – Поверить не могу, что меня назвали консультантом по антиквариату, а не наладчиком.
– Консультантом по антиквариату, что сотрудничает с эксклюзивными клиентами. Такое впечатление, будто один из них Круз Суитуотер.
– Интересно, откуда журналисты это взяли?
– Что-то мне подсказывает, информация исходила от отдела по связям с общественностью «Эмбер». Значит, от самого Круза. Готова поспорить, так он искупает свою вину. В мире искусства и антиквариата такая реклама бесценна. Он оказал тебе огромную услугу. Если хочешь знать мое мнение, это очень романтичный поступок.
Лира медленно выдохнула и задумалась.
– А знаешь, ты права. Ужин с Крузом Суитуотером пойдет на пользу моей карьере.
– Ну вот. Уверяй себя, будто встречаешься с ним, потому что реклама хороша для дела.
Глава 10
Стоило Лире открыть заднюю дверь в свой магазин, как зазвонил телефон.
– Наладка и консультации Доров, – ответила она, включая свет.
Винсент тут же бросился в другой конец комнаты, где лежала закрытая коробка с рез-кистями, красками и полотнами, с которыми пушок играл долгими рабочими днями.
– Пожалуйста, позовите мисс Дор.
Ровный властный мужской голос, похоже, принадлежал человеку из высшего общества.
«Точно не один из постоянных клиентов».
– Я слушаю.
– Меня зовут Уилсон Ревер. Как я понимаю, вы эксперт по редким видам янтаря.
Лира застыла, чувствуя волну радости. Конечно, вполне возможно, что во Фриквенси не один Уилсон Ревер. Но разве могут все они интересоваться наладчиком, специализирующимся на редких видах янтаря?
Она кашлянула и постаралась говорить уверенно:
– А вы случайно не Уилсон Ревер из корпорации «Резстоун»?
Собеседник рассмеялся:
– Единственный и неповторимый. Простите, мне следовало представиться должным образом. Зовите меня Уилсон.
– Чем могу быть полезна, Уилсон?
– Завтра днем в галерее «Фэйрстед» пройдет аукцион. Мне сообщили, что на продажу выставят редкие необработанные янтарные камни. Один из экспонатов – аметист. Мой постоянный консультант никогда с подобным не работал. Я прошу вас побывать вместе со мной на закрытом показе и сообщить свое мнение до того, как я начну предлагать цену. Вы свободны?
Лира крепче сжала трубку и едва сумела сохранить спокойный профессиональный тон:
– Я посмотрю свое расписание.
– Разумеется.
Она заставила себя выждать несколько секунд и снова заговорила:
– Да, мистер Ревер, оказывается, завтра днем я свободна. Встретимся в галерее «Фэйрстед».
– Отлично. И не забудьте, меня зовут Уилсон.
– Хорошо, Уилсон.
– Благодарю, мисс Дор. И с нетерпением жду завтрашней встречи.