Шоу (ЛП) - Хэкетт Анна 14 стр.


Теперь же здесь искали способ сбежать от инопланетян.

— Они примерно знают, где нас искать. Знают, что мы все еще в горах, — Холмс вышагивал вперед и назад.

Клодия отпила кофе. Генерал был на грани. Ему стоило расслабиться, иначе он мог сломаться под давлением. Отчасти это было ее виной, и она казнила себя за то, что невольно привела за собой хищников.

Остановившись, Холмс посмотрел на всех собравшихся. Лидеры отрядов, офицеры связи, несколько солдат, Ноа — глава техников, Лия из команды операторов дронов и Финн, неофициально признанный капитан пилотов «Хоуков». Позади всех стоял Отряд Ада в полном составе. Шоу остановился возле Клодии и отпил из своей кружки. Все дразнили его за то, что он предпочитал чай, как какая-нибудь кисейная барышня. Но ему, похоже, было плевать.

— Нам нужно выбраться из гор, — сказал Холмс. — Чем дольше мы остаемся здесь, тем выше шансы попасться. Ящеры выслеживают нас, гонятся за нами.

— Они спиливают деревья, — вмешалась Лия. — Каждый дрон фиксирует огромную активность. Гигантские инопланетные пилы не оставляют после себя ни кустика.

— Когда Охотник преследовал меня по лесу, его явно что-то беспокоило, — выступила Клодия. — Ему было больно, у него из носа и глаз текла кровь.

— Деревья — единственное, что не позволяет хищникам поймать нас, — кивнул Холмс.

— Поэтому будем следовать плану, — заговорил Тэйн. — Выбираемся из гор, а если встретим по пути хищников, надерем им зад.

Третий отряд заликовал, жаждая крови. Черт возьми, берсеркеры были страшны. Клодия порадовалась, что они воевали на одной стороне.

— Тэйн, не все так просто, — засунув руки в карманы, генерал кивнул Элл.

На голой стене позади них, возле которой раньше была стойка, высветилась проекция.

— Вот наш изначальный маршрут. Не главная дорога, второстепенная.

— Нас загнали далеко на юг, — сказала Клодия.

— Между ней и нами слишком много инопланетян, — кивнул Холмс. — Нам не пробиться туда.

— Значит, пойдем на юг, — сказал Маркус.

— Есть одна проблема, — повернулась к нему Элл. — Южнее, на выходе из гор дамба Варрагамба образует озеро Беррагоранг, — постучав по клавиатуре, она увеличила на экране участок карты. — Главное водохранилище Сиднея.

Клодия посмотрела на проекцию озера — длинного и узкого, начинающегося в горной долине и разливающегося на север и юг. Оно отделяло горы от «Анклава», расположенного ближе к побережью.

— Нет ни мостов, ни брода, — напряженно продолжила Элл. — Чтобы гарантировать чистоту воды, вокруг озера разбили заповедник. Никакой инфраструктуры.

— Хочешь сказать, мы не переправимся на другой берег? — нахмурился Маркус.

Она кивнула.

— Мы планировали обойти с севера…

— Но теперь нам придется сделать крюк, — закончил Холмс. — И маршруты ограничены, — он указал на лесистую местность к юго-западу от озера.

Все на мгновение затихли. Клодия знала, что чем дольше конвой играл с ящерами в кошки-мышки, тем выше были шансы попасться.

Шоу вышел вперед.

— Сэр, если нет иного выхода, значит, пойдем долгим путем.

Остальные солдаты закивали и забормотали в знак согласия.

Клодия улыбнулась. Шоу в своем репертуаре. Прямиком к делу, он говорил о том, что необходимо сделать.

— Ладно, — решительно согласился Холмс. — Пойдем долгим путем. — Теперь осталось построить приемлемый маршрут в стороне от хищников. Элл, выведи на экран варианты, пожалуйста.

Карта на экране изменилась. На ней появились светящиеся линии и точки. Одни дороги шли на юг и уводили еще дальше от «Анклава». На других хищники поймали бы конвой. И возле них почти не росло деревьев.

Увидев на карте точку — пещеры Дженолан — Клодия замерла. Однажды, когда ей было около двенадцати, мать потащила ее в путешествие. Они отправились в Голубые горы. Будучи городской девочкой, Клодия не пришла в восторг. Ей нравились небоскребы, магазины и машины. Она хотела остаться в мегаполисе и болтаться с местными мальчишками. Бродить по горам и пещерам не казалось ей веселым времяпрепровождением.

И все же, несмотря на настрой, отдых прошел замечательно. Дженоланские пещеры были песчаными, полными замысловатых образований и древних окаменелостей. После они с матерью посетили заброшенный шахтерский городок. Клодия до сих пор помнила поездку по ухабистой грунтовой дороге.

— Стоп, — замерла она. — Элл, можешь показать нам заброшенный шахтерский городок? Он называется…какое-то глупое название. Йерра и что-то там. Йерратаун или Йеррадери.

— Йеррандери? — Элл защелкала клавишами.

— Точно!

— Зачем нам заброшенный город? — Шоу подтолкнул Клодию плечом.

— Несколько лет назад я ездила туда со своей матерью. В 1900-х он был процветающим, построенным возле серебряного рудника. Затем шахта рухнула, и дамба блокировала город от Сиднея. Через несколько десятилетий город превратили в достопримечательность. Деталей не помню, но там была заросшая старая дорога.

— Клодия права, — развернулась на своем месте Элл. — Дорога почти не упоминалась с тех пор, как город закрыли для посещений.

Небольшое поселение напоминало маленький маяк посреди леса вблизи южного берега озера.

— Вот она, — Элл указала на едва различимую линию.

— Проехать по ней будет непросто, — нахмурился Холмс. — И долго.

— Но хищники не ожидают, что мы выберем бездорожье. Мы едем по основным маршрутам, поэтому они тоже, — возразила Клодия. — И будем надеяться, что они не полезут в лес со своими пилами.

— Если мы сможем забраться в самую глушь и ехать вдоль дороги, хищникам в любом случае придется замедлиться, чтобы срубить деревья, — заметил Шоу.

— Но это не остановит Охотника, — сказала Клодия. Он был готов истекать кровью, лишь бы поймать ее. И умел рисковать ради достижения цели.

— Тогда мы его пристрелим, — проворчал Шоу.

— Хорошо, — Холмс посмотрел на часы. — Значит, направляемся в Йеррандери.

— А когда выберемся из гор? — спросил Маркус. Лидер Отряда Ада мрачно смотрел на карту, скрестив на груди мускулистые руки. — Как мы доберемся до «Анклава» по открытой местности?

— Я не знаю, — вздохнул генерал. — Зато знаю, что чем дольше мы остаемся в горах, тем скорее ящеры нас убьют. Шаг за шагом. Я послал «Хоуков» и дарксвифты вперед, поэтому никто не прикроет наш тыл. Когда мы выберемся из гор, поддержка с воздуха понадобится нам как никогда прежде. Мы не можем рисковать летательными аппаратами, — он развел руками. — Лучшей идеи у нас нет.

— Справедливо, — кивнул Маркус. — Вам, наверное, нелегко приходится без подробного плана.

Клодия едва сдержала смех, Шоу рядом с ней закашлялся. Оба знали, что генерал с Маркусом спорили бессчетное количество раз. Вот только последние полтора года потрепали Холмса. Он стал более сухим и жестким.

— Извини, но у меня нет ответов на все вопросы, Стил, — Холмс выгнул бровь. — Мне очень хочется их найти и гарантировать, что больше никто не умрет и не попадет в какую-нибудь инопланетную лабораторию.

— Генерал, вы проделываете адскую работу, — Маркус кивнул ему и развернулся. — Я начну готовить всех к отъезду.

— Из уст Маркуса это высокая похвала, — Круз улыбнулся Холмсу и вслед за лидером своего отряда спустился с крыши дома.

Еще секунду генерал пребывал в шоке, но потом скрыл эмоции и потер ладонью шею.

— Хорошо, давайте готовиться.

Шоу коснулся руки Клодии.

— Мы с Ридом разберем оружие и взрывчатку.

— А я поговорю с Тэйном, — кивнула она. — Спрошу, нужна ли им помощь в подготовке хантеров.

Он наклонился так близко, что Клодия ожидала от него поцелуя. Но Шоу лишь коснулся губами ее уха.

— Увидимся, моя хулиганка.

— Прекрати так меня называть, — она ни за что не призналась бы, что ей нравилось это прозвище.

Подмигнув ей, Шоу ушел прогулочным шагом.

Следующий час они провели в напряженном труде. Клодия вместе с техниками помогла третьему отряду привести в порядок хантеры. Им пришлось оставить в «Блю Маунтин» кучу запчастей и инструментов, но некоторые парни из команды Ноа были гениями. Казалось, они могли слепить что угодно из скотча и резинок.

Возвращаясь к главному корпусу курорта, Клодия наблюдала за людьми, деловито пакующими вещи и усаживающими детей в машины. Многие воспользовались шансом полюбоваться видом и насладиться последними украденными минутами покоя.

Клодия глубоко вдохнула. Возможно, когда-нибудь, если удастся прогнать гайззайда и пережить сражение, они с Шоу смогут вернуться сюда. Разбить лагерь и несколько недель валяться в спальных мешках, наслаждаясь друг другом. Она сморщила нос. Побегав от инопланетян, Клодия едва ли хотела когда-нибудь снова разбивать лагерь.

Завернув за угол, она резко остановилась при виде Шоу с низкой соблазнительной блондинкой. Клодия не могла вспомнить ее имя, но узнала в ней школьную учительницу или кого-то в этом роде. Женщина стояла близко к Шоу, разговаривала с ним, смеялась и много раз касалась его руки.

Клодию захлестнули эмоции, необузданные и уродливые. Ее потряхивало от желания наброситься на блондинку и сломать ей нос кулаком. Она порывалась осыпать Шоу унизительными словами, но в то же время хотела развернуться и сбежать.

И все же Клодия заставила себя не делать ни того, ни другого. Она стояла на месте и сдерживалась. Бывший муж больше не управлял ее чувствами и действиями. Он давным-давно потерял для нее значение. Черт, Брэд, скорее всего, умер в начале вторжения. Исчез с лица земли.

А Клодия выжила. Вопреки всему у нее появился шанс закрыть глаза на страхи и получить то, чего она действительно хотела.

Шоу увидел ее, и его улыбка увяла. Сказав что-то блондинке, он осторожно отодвинул ее руку. Женщина кивнула и смиренно поплелась прочь.

Медленно подойдя к Клодии, Шоу остановился в метре от нее.

— Все в порядке?

— Да, в порядке, — она склонила голову набок. — Если ты не сообщишь, что договорился о встрече с красивой блондинкой и уходишь от меня.

Схватив Клодию, он притянул ее к себе.

— Я никогда от тебя не уйду, — выдохнул Шоу у ее рта.

О, как же она хотела ему верить.

— Ты не можешь гарантировать.

— Могу, — он прикусил ее губу. — Я всегда имею в виду то, что говорю, — Шоу углубил поцелуй, и Клодия обняла его за шею. — Я готов, не жалея времени, доказывать тебе свою точку зрения, предпочтительно голышом.

Взвыла сирена.

Шоу с Клодией отскочили друг от друга. Люди вокруг них закричали и бросились к машинам.

— Вот дерьмо. Это когда-нибудь кончится, а? — Шоу повел Клодию к хантерам. — Хищники не могли найти нас так быстро.

Они побежали по извилистой тропинке. Впереди слышались крики испуганных и борющихся членов конвоя. Шоу с Клодией поспешно обогнули здание.

Он выругался, она же выхватила из кобуры запасной лазерный пистолет.

Псовые прорывались через малочисленную толпу, пытавшуюся добраться до машин. На глазах у Клодии собака схватила бежавшего человека. Испуганные люди неслись к укрытиям, но инопланетные псы были слишком быстры.

Клодия открыла огонь, и секунду спустя к ней присоединился Шоу. Вот только стрелять по псовым было все равно, что бросать камни в неистовствующего льва.

— Целься в самого большого, — закричала Клодия. — Это их вожак.

Шоу кивнул, и вместе они сосредоточились на самой крупной собаке. Наконец, лазерные выстрелы нанесли хоть какой-то ущерб, и вожак оторвался от добычи. Вся его пасть была в крови.

Он громко взревел, и Клодия продолжила стрелять. Она видела, как пес вздрагивал от пронзавших его лазеров, но знала, что с таким оружием невозможно победить всю свору. Здесь нужны были винтовки.

С пронзительным воем вожак упал и откатился от человека. Живот пса взорвался, и красная кислота с шипением брызнула на землю, разъедая грязь и траву. Клодия выстрелила в следующего зверя, накинувшегося на упавшую женщину, пытавшуюся уползти. Шоу опустился на одно колено и стрелял в другого пса.

Обернувшись, Клодия заметила еще двух существ, подкрадывавшихся сзади, и пару с ребенком, оказавшуюся в ловушке на открытой местности.

— Сюда, — она жестом велела им встать между ней и Шоу. — Шоу, у тебя в запасе не осталось никакого фокуса?

— Сегодня я на нуле, — он беспрестанно жал на курок.

Клодия посмотрела в красные пылающие глаза наступавших собак, с острых клыков которых капала слюна.

Внезапно раздались крики, и она увидела, как из соседнего здания выбежал третий отряд.

— Помощь прибыла, — сообщила Клодия.

Огромные мускулистые берсеркеры бежали вперед так быстро, как только могли. Некоторые с винтовками, другие с громоздкими дробовиками.

Громыхание выстрелов оглушало, и вся свора переключилась на новую угрозу.

Отряд возглавлял Тэйн, немного худее и быстрее остальных. С ожесточенным выражением лица он вскинул винтовку. Когда Тэйн выстрелил, Клодии подумалось, что в меткости он не уступал Шоу.

Откуда ни возьмись, выскочил инопланетный пес и набросился на командира берсеркеров.

— Продолжаем, — проревел Тэйн своим подчиненным.

Клодия округлила глаза. Третий отряд с криками и ликованием вступил в бой.

Но она не отводила взгляда от Тэйна.

Перекатившись, он вскочил и посмотрел на псовую. Она зарычала, и они начали кружить друг напротив друга.

— Ты это видишь? — спросила Клодия Шоу.

— Да, все знают, что берсеркеры немного не в себе. Тэйн кажется самым разумным из них, но чтобы возглавлять такую команду… — он указал большим пальцем на мужчин, хохотавших в пылу сражения, — …нужно быть безумнее их всех вместе взятых.

Или как минимум бесстрашнее.

Когда собака напала, но Тэйн не потрудился взяться за оружие. Он выжидал и в последнюю секунду поймал псовую голыми руками. Тэйн просто отбросил ее.

Пока она пыталась подняться, он вытащил боевой нож — гораздо массивнее обычных гладиусов, используемых большинством солдат отрядов. Тэйн с псовой сцепились.

Наблюдая за ними, Клодия не могла не заметить, какими зверскими были его движения. Тэйн вкладывал в борьбу все силы до последней капли. Но на что она обратила внимание больше всего — выражение его лица. Ни страха, ни тревоги, ни гнева…ничего. Словно Тэйн не испытывал никаких эмоций.

Клодия задалась вопросом, что этот человек повидал…или натворил, если стал таким.

Тэйн вонзил лезвие в глотку псовой, и драка закончилась.

Он поднялся и откинул дреды с лица.

— Пора уводить людей.

— Наверняка свору пустили вперед, — кивнула Клодия.

Шоу выругался.

— Значит, где-то здесь их дрессировщик, отправляющий наши координаты остальным ящерам.

Раздался рев двигателей, и Клодия увидела три приближавшихся хантера.

— Нужно убираться отсюда, — сказала она. — Быстро.

  

Глава 16

И вот они снова были в бегах.

Охотник шел по следу, конвой перед хантером спешно ехал вперед. Шоу не отводил взгляда от монитора видеонаблюдения, желая разнести инопланетян на клочки.

Он помнил, как псовые накинулись на невинных людей, словно на еду. Шоу скрипнул зубами. После ада, через который пришельцы провели Клодию, после всех смертей и страданий, он был сыт по горло и по-настоящему готов поставить точку.

Нужно было прогнать гайззайда любой ценой.

Маркус переговорил с Элл и ударил ладонью по приборной панели.

«Плохо»

— Три машины отстают, — измучено сообщил Маркус. — В них пятнадцать человек. В том числе два ребенка.

«Проклятие», — встрепенулся Шоу и предельно сосредоточился.

— Хищники у нас на хвосте. Инопланетные машины движутся в нашем направлении, — Маркус тяжело вздохнул. — И можно даже не надеяться, что до Йеррандери доберется весь конвой.

— Мы не можем привести туда хищников. Придется где-то переждать, — сказал Круз.

— Нужно найти укрытие, — добавил Гейб.

Шоу осмотрел своего огромного напарника.

— Как, черт возьми, нам скрыть целую автомобильную колонну?

— Поблизости нет известняковых пещер? — предположила Клодия.

— Они недостаточно большие и слишком неровные для автомобилей, — раздался в наушнике голос Элл.

Назад Дальше