Близнецы (ЛП) - Фокс Ким 3 стр.


Слейт пошевелил пальцами ног, управляя полетом, и нырнул в сторону, откидываясь назад к скале, чтобы проверить сексуальную скалолазку, которая все еще была на том же месте. Карл был ниже его и уже на пути, чтобы поближе посмотреть. Не вперед меня.

Он повернулся к скале, а затем выровнялся в двух футах от поверхности скалы. Она просвистывает у его лица размытая, и он чувствует себя истребителем, маневрируя с безумным количеством ловкости и ускоряясь к женщине.

Когда они приблизились, она начала кричать что-то о вертолете. Слейт не смог услышать отчетливо, так как ветер свистел в ушах, но она не казалась счастливой.

— ТЫ ЧЕРТОВ СУМАШЕДШИЙ? — в ужасе закричала она, когда Карл пролетел мимо нее. Она казалась испуганной. Карл пролетел ее и чуть не врезался в скалу, когда он повернул голову и наблюдал за ней через плечо.

Она быстро приближалась, когда Слейт пролетел вниз.

— ЧТО ЗА ХУЙНЯ?! — закричала она, широко раскрыв глаза на Слейта.

Время замедлилось, когда он пронесся мимо нее. Она была невероятна.

С самыми вкусными, полными и изогнутыми розовыми губами. Ее широкие, испуганные голубые глаза сияли, как сапфиры, когда смотрела на него, не моргая. Ее темно-каштановые волосы были стянуты назад в хвост, и удары ветра отбрасывали его в сторону.

Слейт пожалел, что у вингсьюта не было тормоза. У него было только несколько миллисекунд, чтобы посмотреть на нее, когда пролетал мимо, но ему нужен весь день. Ему нужны были часы, чтобы изучить ее милый маленький подбородок, плавную шею, округлые плечи и красивую форму груди.

Это длилось слишком быстро. Он пролетел мимо нее, и, хотя Карл почти убил себя, повернув голову, он сделал то же самое. Он повернул голову и ухмыльнулся, потому что у него был прекрасный вид на ее мягкую, пышную задницу и полные ноги.

И снова, это было слишком быстро. Его плечо врезалось в отступ, который торчал из скалы, и он заворчал, так как потерял контроль.

— Блять! — проворчал он, когда его плечо начало жечь внутри. Что-то сломалось. Он исцелится, не конец света, но ему было трудно взмахнуть руками и контролировать костюм.

Карл уже летал над долиной замедляясь, раздвинув руки и ноги. Они всегда приземлялись на траву, иногда замедляясь до остановки и приземляясь на ноги, пробегая, а иногда и ударяясь о землю, как метеорит, и оставляя за собой следы грязи.

— ПОМОГИТЕ! — Слейт услышал ее голос. Он был слабым, но он его услышал.

Он должен был сосредоточиться на своей посадке, но он повернулся и посмотрел на нее. У них произошел зрительный контакт, и ее синие сапфировые глаза захватили его сущность. Это потрясло его так, как никогда ранее.

Это было лучшее чувство в мире, за которым быстро последовало худшее, когда он врезался в твердые кедровые деревья в лесу.

Глава 3

— Вот тебе и спасители, — сказала Лейла, когда летящие идиоты без парашютов упали на землю. Первый скакал по долине, как мяч для гольфа, снова и снова врезаясь в грязь, прежде чем полностью остановиться. Второй — еще хуже. Он врезался в лес, снося высокие кедровые деревья, как острый серп, прорезавший пшеницу.

Лейла надеялась, что они обратятся за помощью и доставят ей столь необходимый вертолет или, по крайней мере, перевяжут веревку, которая должна была быть привязана к более толстому дереву, но вместо этого они решили прыгнуть ласточкой на землю. Какого черта они думали должно произойти, спрыгивая со скалы без парашютов? Наверное, то же самое, что со мной случится, если я упаду.

Лейла вернула мысли к своим онемевшим пальцам и острым как бритва камням. У нее были более насущные вещи, о которых нужно беспокоиться, чем две мертвые латающие белки под ней.

Как же мне везет. Я зову на помощь, два храбрых ангела-хранителя летят из ниоткуда, и даже они не могут пережить мою неудачу. Ее несчастье становится сильнее, не только затрагивая ее, но и всех окружающих.

И ее удача скоро ухудшилась.

Онемевшие пальцы на правой руке отказали, и она почти соскользнула с горы.

— Господи, боже! — закричала она, возвращая свое тело назад к горе левой рукой и снова ухватываясь — Ну, это было весело, — сказала она ужасной горе — но я пойду домой.

Ее сердце начало сильно биться, когда она опустила липкие руки и схватила выступ у ее талии.

— Ой! — сказала она, отдергивая руку. Выступ был острым, и ее палец был влажным от свежей крови. Вот почему у брюнетки на бензоколонке были такие сексуальные перчатки Лары Крофт. Дело было не только в том, что они выглядели круто. Возможно, мне следовало провести какое-то исследование, прежде чем пытаться подняться по самой сложной горе в Монтане.

Она вытерла кровь о шорты и снова попыталась. Ее конечности дрожали, а мышцы напрягались и болели. Это будет долгий путь вниз, и таким темпом она спустится, когда толпа прибудет через три дня.

— Я не могу это сделать, — прошептала она, цепляясь за камень белыми пальцами.

Она закрыла глаза, когда ее грудь пылала. Где этот гребаный вертолет, который я просила?

Земля была слишком далеко, а ее конечности были как желе. Она дернула веревку, которая должна быть ее страховкой, и она легко скользнула в крепление. Может быть, она завязана вокруг дерева. Не похоже на то, но она поднялась довольно высоко. Лейла потянула ее сильнее, и она развязалась с тонкого ствола дерева, опустилась, как и ее последняя надежда. Он вернется. Он вернется.

Инструктор не оставил бы ее, не так ли? Вероятно, он в туалете. Он вернется в любую минуту. Он должен вернуться.

Она оглянулась через плечо и увидела точную копию ее инструктора внизу. Он уезжал с автостоянки на скейтборде и в наушниках.

— Нет! — закричала она. — Ты тощий мелкий говнюк! Вернись назад!

Он не вернется.

Я буду здесь всю ночь. Она закрыла глаза, пытаясь успокоить дыхание, чтобы избежать панической атаки, которая наступит через секунду.

Лейла прижала липкий лоб к горе и втягивала большие глотки воздуха.

— Что? — прошептала она. Это было чудо. Две летающие белки были живы, и они поднимались по скале к ней невероятным темпом. Это не был вертолет с надежными ремнями безопасностями и мешком с арахисом, но она не против их.

Казалось, они спорили, пока взлетали по скале.

— Ты в порядке? — спросил один из них, когда они поднялись ближе.

— Нет, — сказала она, покачав головой. — Не в порядке. Определенно, не в порядке.

— Не волнуйся, я иду, — сказал он.

— Мы идем, — исправил другой.

— Мне все равно, если даже ваши мамы придут, — закричала она, — Пожалуйста, просто поднимитесь сюда.

Двое парней, наконец, добрались до нее, и она была так счастлива, что хотелось плакать. Шок от того, какими они были красивыми, единственное, что удерживало ее от слез.

Они были одинаковыми с золотистыми волосами и соответствующими медовыми глазами. Она все еще висела на горе над ними и не могла хорошенько их разглядеть, но, пресвятая богородица, они были горячими. Она подумала, что умерла и попала на небеса, если бы ее пальцы не горели, руки не сжаты, плечи не болели, голова не стучала, ноги не пульсировали, ее…, ну, вы поняли…

Они поднялись по обе ее стороны, и она вертела голову между ними.

— Слава богу, вы, ребята, пришли, — сказала она с облегчением. — Я не могу больше держаться.

— Я — Слейт, — сказал парень слева.

— А я Карл, — сказал парень справа.

— Классно, — сказала она, сжав челюсть, — Может мы познакомимся, когда будем на земле? У кого есть парашют?

— Парашют? — спросил Карл, тяжело глотая.

Сердце Лейлы снова начало стучать.

— Вы не принесли парашют?

Карл посмотрел на брата.

— Слейт?

Слейт сглотнул.

— Вы, ребята, хотя бы привязывали веревку к дереву, чтобы я могла спрыгнуть? — они оба сглотнули.

Здорово! Просто удача, что я получила двух самых тупых ангелов-хранителей с небес. Большое спасибо, Боже! Ты снова напортачил!

— Залезь на мою спину, — сказал Карл, опустив плечо на скалу, как будто она собиралась запрыгнуть на него.

— Нет! — перебил Слейт. — Держись за мою спину!

Лейла съежилась.

— Я не отпущу скалу, пока не прибудет вертолет, и меня крепко не привяжут к нему.

— Прости, — сказал Карл, кусая губу. — У нас только что закончились вертолеты.

— Тогда, какого черта, вы, ребята, здесь делаете? — закричала она. — У вас есть реактивный ранец? Лестница? Гребаный батут?

Теперь ее паническая атака разыгралась в полную силу. Ей вдруг стало очень холодно, и ее грудь ныла. Ее зрение поплыло, и она закрыла глаза, когда мир начал вращаться.

— Ты в порядке? — спросил один из них.

Что за глупый вопрос? Ей явно было не хорошо. Эти две подтянутые девушки дали ей эту тупую идею, забили ей голову, что она может это сделать. Лейла надеялась упасть на их крутую машину и разбить лобовое стекло, когда она неизбежно упадет с этой дурацкой горы.

Все это было слишком тяжело. Высота, боль, истощение. Даже двух из самых горячих парней, которых она когда-либо видела, было недостаточно, чтобы ее глаза оставались открытыми.

Она упала в обморок.

Последнее, что она помнила, это ее пальцы, соскользнувшие с горы, свободное падение, а потом сильные руки схватили ее за руки.

— Я первый увидел ее, — пожаловался Слейт, когда Карл забросил на свое плечо бессознательное тело красивой женщины, — Дай мне спустить ее вниз.

— Ты увидел ее первой? — ответил Карл со смехом, — Тебе что двенадцать лет?

Он спускался по скале с рекордной скоростью, в то время как Слейт преследовал его. Вес пышной альпинистки нисколько не замедлял его. На самом деле это заставляло его двигаться быстрее. Он хотел спустить ее на твердую землю, прежде чем она проснется. Казалось, ей не очень приятно было находиться на горе.

— Чур она моя, — крикнул Слейт, когда повис на одной руке.

— Как насчет того, чтобы мы позволили ей решить это? — сказал Карл, прыгнув три фута вниз на выступ. Он легко это сделал одной рукой, пока второй удерживал спящую красавицу. — Как ты думаешь, ей понравится горячий парень, который спас ее или его саркастический приятель?

— Она спит! — сказал Слейт, пытаясь догнать. — И мы выглядим одинаково. Я просто скажу ей, что это я ее спас.

— Давайте сначала спасем ее, — сказал Карл, покачав головой. — прежде чем мы начнем бороться за честь.

Они молча спустились вниз, и Карл положил ее на плоский камень, когда она была благополучно доставлена на землю. Он встал рядом со Слейтом, и они оба стояли рядом, уставившись на нее, и их сердца колотились. Она была красивой. Немного потной и вся в грязи и царапинах, но тем не менее красивой. Даже Слейт был безмолвным на этот раз.

Она была милой и мясистой, точной такой же, как женщины, которых любят медведи оборотни. Ее бедра были большими и полными, идеально подходящими чтобы поместиться в руках. Карл уже чувствовал, что твердеет просто, глядя на нее.

Ох, нет. Слейт смотрел на нее так же. Это была именно та девушка, которую Карл представлял им обоим. Она была идеальна, чтобы завершить триаду, если Слейт не будет так упрям и настойчив на том, чтобы иметь свою пару.

Женщина застонала, когда открыла глаза, и они оба упали на колени с каждой стороны от нее.

— Я умерла? — спросила она, глядя то на одного, то на другого.

— Ты красивая, как ангел, — сказал Слейт, — но ты определенно не умерла.

Черт. Почему я не подумал о хорошей фразе?

— Дай проверить, — сказала она, протягивая обе руки. Она опустила кончики пальцев на каждый из их прессов, закрывая глаза и улыбаясь.

— Как это может помочь тебе определить умерла ты или нет? — спросил Карл.

— Не поможет, — сказала она с усмешкой. — Я просто праздную, что жива.

Она села и глубоко вздохнула, когда подняла глаза на устрашающую гору перед ней.

— Пошла ты — сказала она, показываю средний палец горе. — Сучка.

Карл и Слейт засмеялись.

— Хочешь, чтобы я побил ее для тебя? — спросил Карл.

— Неа, — сказала она, вставая и тряся руками, смутившись. — Она моя. Спасибо, ребята, — сказала она, осматривая их сверху вниз. — Я думала, вы двое умерли. Ну вы знаете, поскольку вы спрыгнули со скалы без парашютов.

Она посмотрела на сломанные деревья, которые Слейт сломал пополам своей головой.

— Как вы, ребята, остались живы?

Взгляд у Слейта стал беспокойным, когда Карл думал об объяснении, которое не раскроет их сверхъестественных генов.

— Вы, ребята, оборотни? — спросила она, забавно глядя на них.

Карл сглотнул.

— Ты знаешь об оборотнях?

Ее лицо озарилось.

— Вы оборотни. Вау, это так здорово. Какие? Енот? Осел?

Лицо Слейта исказилось от отвращения. Он думал, что, находиться ниже сверх хищников было оскорблением.

— Мы оборотни медведи, — сказал он, подняв подбородок в воздухе.

Карл только покачал головой. Торн обозлился бы, узнав, что Слейт рассказывает незнакомым людям, что они оборотни. Но по какой-то странной причине Карл был счастлив, что она узнала.

— У моей подруги в средней школе была двоюродная сестра, которая была оборотнем оленем, — объяснила она. — Она впервые изменилась в доме моей подруги во время ночевки. Это было потрясающе.

С ней было весело разговаривать, но она была вся в небольших царапинах и синяках. Это разбивало сердце Карла, видя ее едва живой. Он действительно хотел вдеть ее едва живой, но подругой причине.

— Мы должны доставить тебя в больницу, — сказал он.

— Вы должны отвезти меня в бар, — ответила она со смехом. — Мне нужен напиток после этого. Или, может быть, дюжина.

— Давай сделаем это, — сказал Слейт, расправляя плечи и демонстрируя руки. Карл почувствовал приступ зависти, увидев, как она смотрела на его бицепсы. — Мы можем вернуться к нам и отпраздновать, что живы. У нас есть пиво и вино.

— И еда? — спросила она с лицом полной надежды.

— И еда, — кивнул Карл.

Ее великолепное лицо озарилось улыбкой.

— Обычно я не хожу со странными мужчинами, но вы бы не спасли мне жизнь, чтобы убить меня через несколько часов, не так ли? Поехали!

Карл широко улыбнулся, когда легкость наступила в его груди. Она пойдет на их ранчо. Казалось, что это судьба.

— Я поеду за вами, — сказала она, протягивая руки, — Где ваша машина?

Слейт указал на вершину горы.

— На вершине сучки. Мы можем подняться?

Все ее тело сжалось, когда она подняла голову.

— Запрыгни на мою спину, — Карлу бы понравилось. Он умирал, от желания залезть к ней в трусики.

— Шучу, — она вытащила ключи и швырнула их в Слейта, — Пойдешь со мной, но ты ведешь.

Они подошли к ее машине на стоянке, и Карл отступил назад, чтобы посмотреть на ее великолепную круглую задницу.

— Мы не расслышали твоего имени, — сказал он.

Она повернулась с сияющей улыбкой.

— Лейла, — сказала она, протягивая руку. Карл пожал ей руку, и его пальцы покалывало, а грудь вибрировала. Он отчаянно хотел притянуть ее ближе и поцеловать ее теплые сочные губы, но вместо этого он просто улыбнулся.

Затем она повернулась к Слейту и пожала ему руку. Карл с трудом сглотнул, наблюдая за тем, как лицо близнеца покраснело. Он мог сказать, что Слейт чувствовал то же самое. Он наблюдал за ней с чистым желанием в глазах.

— Хорошо, — сказала Лейла, хлопая в ладоши, — Пойдем отрываться!

Она проскользнула вперед, и Слейт повернулся к Карлу, прищурив глаза.

— Она моя, — прошептал он.

Карл опустил глаза в пол. Это не закончится хорошо.

— Поспешите, ребята, — сказала она, оборачиваясь, когда добралась до своей машины. — Лейла хочет пить.

Слейт окинул Карла предупреждающим взглядом, когда забрался на сиденье водителя.

Неа. Определенно, не закончится хорошо.

Лейла улыбнулась Карлу и снова повернулась к горе. Она указала на гору с усмешкой на лице.

Назад Дальше