Назад в прошлое - "Marien Fox" 13 стр.


— Вы знаете Кэролайн Форбс? — не стала тратить время на расспросы дочь древнего.

— Конечно, мы с ней подруги. А что с ней? — начала беспокоиться Бонни.

— Она уехала месяц назад и с концами…

— Так найди её по заклинанию поиска. Ты же ведьма! — перебила нетерпеливо Беннет.

— Понимаете, я искала её, но все ниточки ведут сюда и обрываются тоже тут.

— Ничего не понимаю. Кэролайн тут не было, я бы знала! — Бонни уже не на шутку стала переживать за свою подругу.

— Я пока мало знаю заклинаний и знаю только один способ поиска. Я просила помочь Давину, она сильная и опытная ведьма, но она мне отказала, — печально произнесла Хоуп.

Бонни внимательно смотрела на дочь Клауса и начинала проникаться к ней симпатией. Она была не такая, как все из семейки первородных. В ней чувствовалась человечность.

— Что произошло? Почему Кэр уехала?

— Мы теряем время. Я чувствую, что с ней что-то случилось, — паниковала Хоуп.

Бонни молча вышла из гостиной и вернулась через несколько минут со старой большой книгой.

— Это гримуар твой бабушки Эстер, я выторговала как-то его у твоего отца за некую услугу. Он тебе в помощь, деточка.

— Но… сколько у меня уйдёт времени на то, чтобы найти нужное заклинание? — расстроилась Хоуп.

— Ты потомок Эстер, соответственно ты сильнее меня, — настаивала Беннет на своём.

— Но вы можете хотя бы помочь мне найти нужное? Это же ваша подруга тоже! — воскликнула Хоуп.

— Ну что же… не хотелось бы мне, конечно, иметь дела с кем-нибудь из Майклсонов, но ради Кэр я потерплю тебя. — Бонни выхватила из рук Хоуп книгу и начала листать её. — Вот, нашла. Но нужна кровь вампира, линия которого должна быть такой же, как у Кэролайн.

— А какая у неё линия?

— Линия твоего отца.

— Дай мне миску и нож. Ничего, что я перешла на ты?

— Так даже лучше, а то чувствую себя с тобой старушкой, — в первый раз улыбнулась ей Бонни.

Когда Беннет принесла нож и миску, Хоуп направилась к двери.

— Ты что, на улице собралась пустить этому громиле кровь? — возмутилась ведьма. — Я разрешаю ему зайти, — крикнула Бонни.

Когда всё было готово к заклинанию, Бонни развернула перед Хоуп карту. Все трое окружили стол, и Хоуп начала читать заклинание поиска, медленно выливая на карту кровь Барни. После пяти минут чтения над картой так ничего и не произошло. Кровь оставалась там, куда её вылила дочь древнего.

— Ничего не понимаю, — удивилась расстроенная Хоуп.

— Постаралась другая ведьма. Сильная ведьма. Куда же ты вляпалась на этот раз, Кэролайн? — задумчиво произнесла Бонни.

— Ну и что теперь делать? — нарушил молчание Барни.

— Твой отец не дурак, Хоуп… он знал, что обычная магия тут не поможет. Вот почему он прислал тебя ко мне… Хитёр, как всегда, — усмехнулась Беннет.

— Не понимаю…

— Экспрессия. Это мощный и опасный вид магии, я обладала им раньше, и это меня убило. Я никогда не начну опять заниматься этим, — испуганно предупредила Бонни.

— Ну что же нам тогда делать? — ещё сильнее запаниковала Хоуп.

— Начать поиски обычным путём, — ответила Бонни.

— Но это же займёт много времени!

— Прошёл месяц, Хоуп… днём раньше, днём позже. Подключим Деймона и Стефана к поискам. Я сейчас позвоню им.

***

— Скажи мне, Барни, Клаус мог прислать сюда своего человека, чтобы наблюдать со стороны за нами? — задумчиво спросил Деймон у громилы. Прошла неделя безрезультатных поисков. Вся компания находилась в особняке братьев Сальваторе.

— Я думаю, что нет, — ответил Барни, — учитывая, его состояние в последнее время.

— Тогда какого ляма тут делает этот чернокожий прихвостень? Я его запомнил, когда мы были в Новом Орлеане. Я заметил, что он несколько дней нас уже пасёт. Как же его звали… — Деймон лихорадочно вспоминал имя.

— Марсель! — воскликнула Хоуп, подскочив с места.

— Точно, возьми с полки пирожок, — подмигнул ей Деймон.

— Боже… как я раньше не додумалась, — засуетилась Хоуп. — Нужно срочно звонить отцу!

— Да что происходит? — не понимающе спросил Деймон.

— Этот самый Марсель был изгнан из города Клаусом из-за Кэролайн. И теперь, я думаю, он решил отомстить Клаусу через неё, — объяснил всем Барни.

— Он что, совсем идиот? Да он покойник! — начал бушевать Сальваторе.

Хоуп ушла от всех в другую комнату и начала лихорадочно набирать номер отца.

— Хоуп? — услышала она приглушённый голос отца.

— Мы не можем найти Кэролайн, Деймон заметил следившего за нами Марселя, — быстро начала объяснять она ему. — Я думаю причина исчезновения Кэр — это Марсель, папа!

— Я выезжаю, — после минутного молчания наконец произнёс Клаус, и связь оборвалась.

====== Глава 13 ======

Клаус стоял в гостиной у братьев Сальваторе и лихорадочно соображал, куда Марсель мог спрятать Кэролайн. Его сердце было готово разорваться из-за страха за неё. Этот страх сначала перешёл в тошноту, а затем в ярость, когда ему позвонила Хоуп. Элайджа, Кол и Ребекка тоже приехали с ним, за что он был благодарен им. Он не мог сейчас думать трезво: он наконец-то понял, как она много для него значит.

— Клаус? — окликнул его Деймон. — Мы обыскали каждый закоулок Мистик Фоллз — её тут нет.

— Она где-то тут… я чувствую… — Он смотрел в никуда, отвечая Сальваторе. Он был сейчас похож на маниакального маньяка, выслеживающего свою очередную жертву.

— Я поищу в лесу, может быть найду хоть одну зацепку, — видя состояние брата, сказала всем Ребекка.

Она, как наивная девочка, всё ещё надеялась, что её бывший, к которому у неё ещё остались некие чувства, не причинил особого вреда Кэролайн. Она в сотый раз пыталась дозвониться до него, но он не брал телефон.

— Марсель… возьми свой чёртов телефон… я знаю, что ты меня слышишь. Клаус знает, что ты похитил Кэролайн. Я тебя молю, скажи мне, где она. Ответь же мне! — Ребекка отошла довольно далеко от особняка и была уверена, что её никто не услышит.

— Она в пещере… прощай, милая! — всё-таки ответил ей Марсель.

— Марсель, что ты наделал… — сдавленно произнесла Ребекка.

— Всего лишь испортил его игрушку, Ребекка, как и он испортил мою жизнь! — орал в трубку Марсель.

— Беги, Марсель… но предупреждаю, что он найдёт тебя и достанет хоть из-под земли!

— Мне уже всё равно. — На другом конце послышались гудки.

Марсель, чуть постояв, махнул своим вампирам, которые не бросили его в трудные для него времена, доказав свою преданность, садиться по машинам. Хотелось бы ему видеть Клауса, когда он найдёт свою ненаглядную. Изначально он хотел навечно заточить её в той пещере. Но какой прок от этого? Он днями и ночами ломал дух вампирши: издевался, мучил, пытал! Всё для того, чтобы сломать игрушку Клауса. Она никогда больше не будет прежней. Марсель был уверен в этом. Быть замеченным тоже входило в его планы, и с помощью Ребекки указать место — это тоже план. Сев в машину, он приказал водителю трогать, довольно улыбаясь при этом. Это было только началом войны!

— Она в нашей родовой пещере! — влетела, как ураган, Ребекка.

— Чёрт! А я думал… скажешь ты или нет, что общалась с Марселем. В который раз промах, — воскликнул разочарованно Деймон.

— Ты следил за мной? — возмутилась она.

Но Деймон не успел ей ответить, так как Клаус припечатал свою сестру к стене.

— Я просил тебя больше не общаться с этим выродком, — прошипел он ей в лицо.

— Но теперь мы знаем, где она, — с трудом выговорила Ребекка.

После её слов взбешённый гибрид откинул свою сестру в противоположную стену, отчего посыпалась штукатурка.

— Эй… полегче. Это не ваш особняк в Новом Орлеане! — закричал Деймон.

— Клаус, а тебе не кажется, что это ловушка? — спросил задумчиво Стефан, не обращая никакого внимания на своего брата.

— Не думаю. Марсель никогда не был идиотом, — ответил за брата Элайджа.

— А что сейчас он вытворил — это не идиотизм? — с сарказмом спросил у брата Кол.

— Все заткнитесь! — заорал Клаус. — Я сам туда пойду!

— Я пойду с тобой, отец, — подлетела к нему Хоуп.

Он посмотрел на свою дочь пустым взглядом и уже более спокойным тоном ответил:

— Все останутся тут… кроме Хоуп, она может пригодиться.

Зная Марселя, Клаус уже догадывался об его плане. И от предчувствия, что увиденное будет страшным, он не желал лишних глаз. Она бы не хотела, он знал об этом.

— Вроде тихо, — заметила Хоуп, когда они с отцом подошли к пещере. — Ты чувствуешь хоть что-нибудь?

— Да… останься на выходе, — тихо приказал ей отец.

Клаус зашёл внутрь пещеры. От увиденного его чуть не стошнило. Он видел многих после пыток. Он сам пытал, как ему казалось, очень жестоко. Великий и ужасный Никлаус Майклсон был настолько поражён видом закованной в кандалы, что несколько минут не мог прийти в себя. Подойдя медленно с ошарашенным взглядом, он осторожно обхватил руками окровавленную голову мученицы и прикрыл глаза. Картины, которые начали мелькать перед его внутренним взором, настолько поразили, что он непроизвольно то ли завыл, то ли заорал, как раненый волк. Его услышали даже в доме Сальваторе, и все присутствовавшие там обеспокоенно посмотрели друг на друга.

— О боги… отец! — влетела на крик отца Хоуп. Она с силой откинула его от Кэролайн. Поняв, что кандалы под заклинанием, она что-то тихо прошептала. — А теперь приди в себя и помоги мне.

Клаус подошёл и сорвал со своей любимой железные оковы. Он подхватил её на руки, аккуратно перекинув через плечо окровавленное и измождённое тело, и словно ураган помчался обратно к дому Сальваторе.

Когда Клаус влетел в гостиную, все присутствующие обомлели. Древний держал на своих руках, как всем сразу показалось, окровавленный труп. Местами на теле не было даже кожи, а кое-где виднелись кости.

— Капельницу с кровью, быстро… она жива! — отдал приказ на ходу Клаус и понёс свою драгоценную ношу наверх в комнату Деймона.

После шести часов под капельницей раны Кэролайн потихоньку начали затягиваться, но всё же не так быстро, как хотелось бы ему. Он выгнал всех из комнаты и сидел, не отрывая взгляда от неё. За каждое заживление он благодарил Бога. Древний даже свою кровь вливал в капельницу, вспоминая, как нравилась она его девочке. Клаус в очередной раз склонился над ней, чтобы распутать её волосы, погладить по бледной щеке, провести по белым губам.

— Нужно ехать, Никлаус, — вошёл Элайджа и шёпотом напомнил брату: — Кэр сильная, она выздоровеет скоро. Нам нужно найти Марселя, пока он ещё что-нибудь не натворил.

— Оставь меня, я сейчас спущусь, — жёстко ответил Клаус. Проводив брата взглядом, он вновь повернулся к любимой. — Молю тебя о прощении, Кэролайн! — продолжал нежно гладить её он с застывшими слезами в глазах. — Знаю, что из-за меня ты в очередной раз подвергла свою жизнь опасности, — шептал он ей, — и, как всегда, я тебя спас… я отомщу за тебя… обещаю! Ты никогда больше не будешь в опасности, не допущу больше этого! Я наконец-то понял, что люблю тебя! До боли, до помешательства, до умалишённости! И когда я приеду, то пойму, если ты меня не простишь за всё то зло, которое я тебе причинил…

====== Глава 14 ======

Прошло несколько дней, и Кэролайн наконец очнулась. Физической боли больше не было, но вот душевная боль никак не хотела отступать от её сознания. Её навещали друзья и Хоуп с Барни, но ей не хотелось никого видеть. Она желала, чтобы все её оставили в покое. Как будто она потеряла свою душу. Как будто у неё её украли. Она закрывала свои глаза, и пытки Марселя стояли перед ней. Его злой голос преследовал её, а смех не давал покоя.

Единственного, кого она хотела видеть, это был Клаус. Но его не было с ней, когда она очнулась, и не было сейчас, из-за этого ей было ещё больнее. От Деймона она узнала, что все древние отправились на охоту за Марселем.

Кэролайн поняла, что Клаус поставил на первое место свою месть к Марселю, пускай даже ради неё. Но ей он нужен был сейчас как воздух, потому что там в пещере она поняла, как любит его. Но любит ли он её? После всего, что она натворила без своей человечности, как доводила Клауса, Кэролайн сомневалась в этом.

Она всегда знала, что именно привлекает в ней Клауса. Теперь у неё этого не было. Свет погас, осталась только тьма. Израненная душа никому не нужна. И она никогда не будет ему кричать о своей любви. Кэролайн не сможет с ним быть из его чувства жалости и долга.

— Кэр, ты же не спишь… поговори со мной, — умоляла её Хоуп.

Она уже целый час сидела над ней, а мысли Кэролайн шли по кругу, игнорируя подругу.

— Посмотри на меня хоть, — Хоуп не понимала, что с ней происходит. Кэролайн отказывалась даже питаться, и ей приходилось продолжать ставить капельницы.

— Я не понимаю… человечность она не отключила. Тогда что с ней? — ещё через три дня паниковала Хоуп.

— Это душевная боль, куколка, и она лечится не так быстро, — задумчиво произнёс Дэймон. — Может, ей нужна встряска?

— А может, ей нужен просто покой? — упрекнула его Бонни.

— Но она уже почти неделю не встаёт с кровати! — воскликнула Хоуп.

— Не так уж и много. Мы просто привыкли к другой Кэролайн, — настаивала Бонни.

— Ты думаешь, она никогда не будет прежней? — спросила у неё дочь древнего.

— После любых плохих событий какая-то частичка тебя погибает, а тут… — пожала плечами Беннет.

— Может, стоит позвать отца?

— Точно! Пускай ей внушит забыть про пытки, и мы получим назад починенную Барби-куклу!

— Так значит, я для тебя просто сломанная кукла? Да, Деймон? — неожиданно вошла в гостиную Кэролайн. Она полностью привела себя в порядок и, казалось бы, стала прежней.

— Кэр, я не хотел…

— Конечно, ты прав. Внушение — это лёгкий способ убрать из своей жизни… нежелательные моменты. Но я не хочу всю оставшуюся жизнь находится под ним. Ты сам знаешь по Елене, вычёркивать какой-либо момент из своей жизни, пускай даже неприятный, — это не выход. Я хочу сама с этим всем справиться.

— Но, Кэролайн, тебе будет тяжело, — перебила Хоуп.

— Я найду в себе силы, — уверенно заявила всем Кэролайн.

— Меня одного задело слово «сама»? — иронично спросил Деймон.

— Я собираюсь уехать… пока не знаю куда, но считаю это правильным решением. Я много думала.

— Но отец попросил нас с Барни отвезти тебя в Новый Орлеан, когда ты придёшь в себя, — запаниковала Хоуп.

— Я считаю, что сейчас небезопасно путешествовать, когда Марсель ещё где-то шарится! — повысил голос Деймон.

— Марсель… всё, что хотел, уже сделал со мной. Тем более Хоуп или Бонни могут поставить защиту, чтобы он не нашёл меня. Я хочу уехать и побыть в одиночестве, — отчаянно прошептала она.

— Хорошо, Кэр, но прошу подождать тебя ещё несколько дней… пока мы с Бонни не найдём надёжного заклинания. И я пошлю Барни за твоими вещами.

— Не утруждай себя, Хоуп. Я была с отключенными чувствами, и это не мой стиль в одежде. Спасибо тебе, Деймон, за твою комнату, но я буду жить у себя, пока буду в Мистик Фоллз.

И коротко кивнув всем на прощание, Кэролайн с каменным лицом вышла из особняка Сальваторе.

— Остаётся только один вариант… звонить Клаусу, чтобы он оставлял поиски злодея и тащил свою древнюю задницу спасать свою ненаглядную, — подвёл итог Деймон.

— А что там с той ведьмой жатвы, Хоуп? Просто если она такая сильная, то нам нужно будет постараться с тобой найти нужное заклинание «скрытия», — задумчиво произнесла Бонни.

— Отец уже допросил Давину. Она не знала, что на самом деле задумал Марсель. Он просил скрыть пещеру для себя.

— А как же цепи? Ведь они тоже были заколдованы ею? — допытывалась Бонни.

— Марсель сказал ей, что это для предателей в будущем, — закусила губу Хоуп, понимая, как они все не до оценили Марселя.

— И всё-таки я ей не верю почему-то. В каких отношениях она с вашей семьёй? — продолжала настаивать Бонни.

— Ну… у них были друг к другу претензии раньше, но сейчас вроде нет.

Назад Дальше