Искупление - Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer" 10 стр.


— Да он же мой брат, — Дэрил ударил кулаком себе в грудь, отчаянно доказывая правоту, — и в последние дни жил по совести.

— Приставая к Шейлин? — Майкл приподнял брови, не постеснявшись приплести и недавнюю перепалку, о причине которой я бы предпочла и вовсе промолчать. — Не много ли она перенесла до этого?

— Хватит…

Я попыталась вставить своё слово, но никто, похоже, не расслышал.

— У него нет совести, — добавил Рик, скрестив руки на груди.

— Да и где гарантии, что он не предаст при первой же возможности? — опасливо поинтересовалась Мегги.

Все переполошились, в напрасной надежде указать Дэрилу на его заблуждения, но мужчина не слушал. Стоял на своём, не принимая чьих-либо доводов. Разумеется, он хорошо знал брата, но не терял надежды. По крайней мере, мне так казалось. Дэрилу по-прежнему было за что бороться, как и нам в том числе.

Я растерянно взглянула на Бэт. Она сделала шаг назад, медленно качнув головой, наверняка, мысленно не соглашаясь с мнением большинства. И на сердце потеплело. Однажды и она помогла справиться с душевной тоской. Открытая, светлая девушка. Наверное, когда-нибудь я отплачу ей тем же — равносильной добротой.

— Ему больше некуда пойти, — угрюмо напомнил Дэрил, опустив голову и взглянув на своих друзей исподлобья. — Губернатор убьёт любого из нашей группы. И Мэрла в первую очередь. Он не сделает исключения, а лишние силы никогда не помешают.

— Твой брат не один из нас, — немедля подметил Гленн. — Без обид, но Мэрл подлец и ублюдок. Ему не место в группе. Ты и сам знаешь почему. — Парень кивнул в сторону Мегги. — Из-за Мэрла моя девушка едва не подверглась насилию. Это ты сможешь объяснить? Снова отыщешь слова, способные оправдать брата? Они вообще существуют?

Очередное упоминание об изнасиловании заставило невольно вздрогнуть. Я стиснула зубы, равнодушно выглянув в окно, задержала взгляд на облаках, спокойно проплывавших на голубом небе. Мир изменился до неузнаваемости — мертвецы заполонили планету, наводнили улицы и дома; пищи и воды не хватало, но в одном ничего так и не изменилось: мы оставались людьми. Добрыми, злыми, порочными, лживыми, бесчестными, воодушевляющими, понимающими и любящими!.. Мы все по-прежнему оставались в живых, загнанные в угол, опустошённые, каждый со своими потерями и разочарованиями…

— Задумайся, друг, — миролюбиво попросил Рик, переманив на себя внимание Дэрила, — теперь многое изменилось. Да и ты сам стал другим. Вспомни, сколько сил мы потратили в поисках Мэрла, и теперь он здесь, но принесёт ли это пользу? Узы крови не решат дальнейшую судьбу. Мы стали семьёй. И ты один из нас.

Я внутренне напряглась, краем глаза уловив, как уверенно младший Диксон выпрямился и посмотрел сначала на Гленна, а потом вновь перевёл взгляд на Рика. Никто не проронил ни слова. А эти двое лишь уставились друг на друга, и мне вдруг показалось, что он решил уйти. Дэрил топтался на месте, сдержанно кусал губы, но был готов сорваться, схватить брата и покинуть тюрьму. Я испугалась собственных мыслей. Неужели спор мог закончиться провалом?

— Нет, несогласен, — наконец, выговорил Дэрил, шагнув в сторону камер. — Вам придётся смириться. — Он прикоснулся пальцами к кончику носа, а потом, смахнув волосы со лба, схватил арбалет и перекинул за спину.

— Постой… — пробормотал Рик.

Наверное, он хотел остановить друга, а, может, добавить что-то ещё, но не успел. Неожиданно, сильный грохот пронёсся над головой, заглушив все посторонние звуки, а следом за яркой вспышкой, ослепившей глаза, пронеслась ударная волна. Это был взрыв. Я не поняла сразу, но когда приземлилась где-то позади лестницы и разглядела груды камней, перемешанных с осколками посуды и стекла, едва не задохнулась от нахлынувшего ужаса. Всё произошло внезапно. Пыль немедля забила носоглотку, заставив закашляться и прикрыть лицо руками, а веки инстинктивно сжались, стоило лишь расслышать выстрелы. На нас напали. Без предупреждения. Застали врасплох. Кэрол не успела подать сигнал!..

========== Глава 7 ==========

Где-то совсем близко послышался женский плач. Бэт. Я с трудом приподнялась на локтях, едва не взвизгнув от острой боли в области поясницы; попыталась приоткрыть глаза, но не разглядела ничего, кроме столба пыли и теней, мерцавших на месте когда-то крепкой стены. Мы оказались в западне. И я растерялась. Испуг прокатился по телу. Все ли живы? Где Рик и Майкл? Где Дэрил? Джудит, Карл?

— Уходите! — раздался громкий голос Хершела. — Немедленно!

Его крик был отчаянным и надрывным. Он не оставил мне выбора. Пришлось приложить усилия, чтобы, сперва, успокоиться, а потом уже и осмотреться в поисках остальных. Бэт. Я отчётливо слышала её крик, но уже через несколько секунд всё смолкло. Раздались отдалённые голоса, среди которых удалось без труда распознать Дэрила и Рика. Они суетились совсем неподалёку.

— Вот чёрт! — шёпотом выругалась я, обнаружив неглубокую рану чуть ниже правого предплечья. Кровь местами просочилась сквозь ткань рубашки.

— Шейлин?!

Это был Майкл. Я разглядела знакомые очертания на краю лестницы, ведущей к выходу. Он стоял на ступеньках и активно жестикулировал, параллельно раздавая оружие. С улицы вновь послышались выстрелы и приглушённые вопли. Мегги и Гленна не было видно, впрочем, как и Рика с Карлом. Они наверняка уже вышли на улицу, в надежде отвлечь врага и позволить слабым выбраться из здания, но ведь я не была помехой! Только не теперь, когда группа нуждалась в защите!

— Шейлин? Это ты?

Наверное, брат рассмотрел меня. Пыль немного осела, явив ужасающую картину: противоположная стена была вынесена взрывной волной, каким-то чудом не задев нас с Бэт. Девушка стояла неподалёку, у прохода, частично заваленного камнями и осколками. Мне удалось рассмотреть её испуганное лицо и даже поманить рукой.

— Шейлин?! — охрипший голос брата вновь заставил обернуться.

— Да, — звонко отозвалась я, осознав, наконец, что пора подниматься и бежать на помощь остальным.

— Ранена?

Майкл застыл на ступенях, и только теперь выяснилось, почему. Он не мог спуститься. От лестницы осталась лишь самая верхняя часть, ведущая во внутренний двор тюрьмы, где мы обычно и покидали здание. Брат мог лишь раздавать оружие. Прыгать было слишком рискованно: внизу валялись груды камней вперемешку со стеклянными осколками, а на сооружение опоры просто не оставалось времени! Проще было разделиться и покинуть здание через образовавшуюся дыру в стене.

— Нет, всё в порядке!

Я с трудом поднялась на ноги и, превозмогая боль, увидела, как из сектора, с Джудит на руках, выскользнул Дэрил. Заметив нас, он подбежал сначала к Бэт и вручил ей малышку, а затем быстро помог Хершелу протиснуться через пробоину, передав в руки Мегги, появившейся словно из воздуха.

— Вперёд, папа, — девушка обхватила старика ладонями за плечи, — ещё чуть-чуть.

— Где Рик? — тем временем спросил Дэрил, приблизившись к обрушившейся лестнице.

— Вместе с остальными прямо за корпусом! — громко отозвался Майкл, подбросив в воздух одну из винтовок. — Лови!

Дэрил изворотливо подхватил оружие, прежде чем спросил:

— Это Губернатор? — Он закинул арбалет за спину. — Здесь люди из Вудбери?

— Нам нужно бежать! — вмешалась Бэт, уже приблизившись к ненадёжному проходу.

Я обратила внимание на трещины, паутиной расползавшиеся вверх по стене. Эта часть здания могла рухнуть в любой момент, похоронив под собой самых слабых из группы, в том числе и меня.

— Давайте, скорее! — поторопил Майкл, и его лицо приобрело взволнованное выражение. — Нам не уйти всем вместе. Нужно разделиться.

— Там остался мой брат! — сбивчиво напомнил Дэрил, махнув рукой в сторону сектора, где и были расположены камеры. — Не проси хоронить его заживо!

— Ты нужен девушкам, — возразил Майкл, однако всё-таки сунул руку в карман и, не медля больше ни секунды, подбросил ключ в воздух. — Сам решай, но выведи их. Защити мою сестру.

— Нет, постой! — Я подбежала к оборванным перилам, не желая расставаться с родным братом. — Майкл!

— Не время спорить! — Он распахнул дверь и тотчас же столкнулся с группой ходячих. — Чёрт!

— Майкл!

Я ринулась вперёд, вытащила нож из-за пазухи, отчаянно вознамерившись помочь, но Дэрил вовремя схватил за плечи и буквально оторвал от камней, насильно утащив в сторону. И не прогадал. В этот самый момент, очередной оглушительный взрыв донёсся уже со стороны сектора. Здание задрожало, местами посыпались камни и створчатые решётки с окон. В ушах зазвенело въедливой болью. Я поморщилась, едва не задохнувшись от очередного столба пыли, но всё равно пыталась разглядеть Майкла. Он остался у двери, но теперь остатки лестницы обрушились прямо на камни, а брата нигде не было видно. Только тела мертвецов. Они свалились прямо нам под ноги, окровавленные и перемазанные в собственных внутренностях, растерзанные камнями и осколками, которые впивались в прогнившую кожу и разрывали ткани, демонстрируя почерневшую кровь.

— Майкл! — Я попятилась назад, чуть не наступив Дэрилу на ноги.

Он только что вернулся, скорее всего, за своим братом, ведь остальные уже выбрались на улицу. Я обернулась и видела Бэт. Джудит на её руках уже не было. Девушка стояла у пробоины в стене и махала ладонью, отчаянно призывая поторопиться. Но я не сразу смогла решиться, поэтому Дэрилу пришлось насильно схватить за руку, но не тут-то было. Один из мертвецов накрепко вцепился челюстью в ботинок и потащил вниз. Из горла тотчас же вырвался громкий вопль. Я упала на грязный пол, чуть было не угодив в объятия полуразложившегося зомби.

— Дэрил!

Это была Бэт. Я не видела, что произошло, но расслышала громкие крики и оглушительные выстрелы. Люди из Вудбери подобрались слишком близко.

— Там Шейлин! — отозвался младший Диксон.

Его голос донёсся отдалённым эхом. Я не обернулась. Вместо этого, стиснув зубы и сдерживая боль, подобрала нож и со всей силы ударила мертвеца прямо в лоб. Лезвие прошло насквозь, оросив моё лицо и одежду тёмными каплями крови. Картинка перед глазами раздвоилась, или это стены заходили ходуном? Я не поняла сразу, но когда почувствовала сильную вибрацию, не раздумывая отпрянула в сторону сектора, только и успев проскочить в коридор с камерами, приютившими нас чуть больше месяца назад. Стена рухнула, отрезав путь, едва ли не полностью завалив выход из сектора. Осталось лишь небольшое отверстие между камнями.

— Шейлин?! — взволнованно позвал Дэрил с противоположной стороны, и я вздохнула с некоторым облегчением, ровно до тех пор, пока очередной снаряд не угодил в окно неподалёку, едва не размозжив голову увесистыми камнями и осколками стекла.

Я прикрыла лицо руками, вовремя приземлившись прямо в камеру и захлопнув дверь. Булыжники ударились о металлические прутья, которые и уберегли от серьёзных травм, а где-то неподалёку раздался громкий крик. Пыль мгновенно поднялась в воздух и окутала белоснежным ореолом, заставив сильно закашляться. Я мало что видела перед глазами, но отчётливо осознавала: нужно бежать, спасать свою жизнь, как можно скорее подниматься и спешить на поиски выхода! Иначе будет поздно!..

— Шейлин?! — и снова громкий голос Дэрила вернул в чувство.

Я кое-как поднялась на ноги и, немного пошатываясь в стороны, отворила камеру, едва не прильнув к холодным камням, завалившим выход из сектора.

— Дэрил, — с трудом вырвалось из горла, прежде чем сильный кашель снова сотряс лёгкие.

— Ты цела? — Я приблизилась к небольшому отверстию между камнями, где и разглядела лицо своего товарища. Он был взволнован и по-прежнему оставался в опасности.

— Да, только плечо болит. — И вновь до ушей донёсся приглушённый вопль. — Здесь кто-то остался, — сбивчиво прошептала я, встретившись взглядом с Дэрилом. — Твой брат, верно?

— Именно, — он кивнул, и волосы упали на высокий лоб, едва прикрыв глаза. — Хватай ключ, освободи Мэрла. Он поможет найти нас.

Я ничего не сказала, лишь кивнула в ответ и схватила ключ, который Дэрил опустил на небольшой выпуклый камень. Мы молча посмотрели друг на друга, и тотчас же, не прощаясь, разошлись в разные стороны. Ничего не стоило отвернуться и поспешить вперёд по разрушенному коридору, навстречу неизвестности. Я не имела ни малейшего понятия, как именно мы выберемся из сектора, сможем ли вскарабкаться на высоту образовавшейся пробоины в стене, но ни на секунду не засомневалась в словах Дэрила, впрочем, как и в наспех принятом решении. Однажды Мэрл спас меня от, казалось бы, неминуемой гибели. И теперь настал черёд вернуть ему должок. Жизнь за жизнь — справедливый обмен.

— Эй! — послышалось уже совсем близко. — Кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?!

Я не стала мешкать. Быстро поднялась по уцелевшей лестнице, но не успела даже приблизиться к нужной камере, как вдруг, откуда ни возьмись, прямо навстречу засеменили мертвецы. Они заметили меня и потянули свои изуродованные, местами прогнившие до костей, пальцы, едва не касаясь вздыбленных волос. Я вскрикнула, немедленно попятилась назад, но, расслышав приглушённый гогот прямо за спиной, резко обернулась и приоткрыла рот в немом отчаянии. Ходячие. Не меньше двух десятков. Они появились из глубины тёмного коридора — единственный выход, на который мы могли рассчитывать!.. Но что же теперь?! Я закусила губу и быстро осмотрелась в поисках оружия — ничего. Пусто. Не единого пистолета или ружья, брошенного неподалёку от дежурного поста. Никто не мог предвидеть нападение, даже несмотря на то, что все мы и готовились к неизбежному финалу.

— Чёрт!

Мне ничего не оставалось, как только повернуться назад и ринуться в бой с четырьмя мертвецами. С одним или двумя расправиться было не трудно, но вот с кучкой куда сложнее. Однако я не стала ожидать их «подкрепления». Рванула вперёд и сразу же пронзила отвратительную женщину, вогнала нож прямо в горло, а затем, стиснув зубы, перебросила через перила ещё одного мертвеца.

— Добро пожаловать в ад! — вырвалось прямо из горла, и я вонзила острое лезвие в глаз третьему ходячему, отправив его следом. — Счастливого пути!

К тому моменту ненависть внутри почти охватила метавшуюся душу. Я была готова убивать. Без преувеличений, захотелось истребить не только каждого зомби, но и пристрелить всех людей Губернатора, а затем подобраться и к нему, размозжив ненавистное лицо о булыжники и осколки, разваленные по грязному полу.

— Эй, ты! — послышалось неподалёку. Это был Мэрл. Я узнала по хрипловатому голосу, но не сразу обернулась, собираясь с мыслями. — Белоснежка, ты пришла освободить меня?

Прежде чем ринуться на помощь брату Дэрила, я осмотрелась и придвинула старую тумбу к проходу, попытавшись хоть ненадолго, но сдержать толпу кровожадных зомби.

— Вот так-то лучше!

Отряхнув руки, я скользнула беглым взглядом по огромной дыре, образовавшейся в стене, на высоте примерно в два метра, и увидела Рика, затем Кэрол и Мишонн. Они отстреливали людей Губернатора, в то время как он прятался за танком. Ещё один выстрел в «Сектор С» и мы погибнем. Я даже не сомневалась, а безоговорочно согласилась с собственными мыслями, почти сразу сорвавшись с места и приготовив ключ.

— Ты вернулась за своим спасителем, — ехидно подметил Мэрл, сохраняя бодрое расположение духа перед лицом вполне себе настоящей опасности. — Давай, красавица, открывай, иначе мы оба станем добычей, не Губернатора, так вон тех жаждущих тварей.

— Здесь есть оружие? — наспех выпалила я, вставив ключ в замок и повернув несколько раз до ощутимого щелчка. — Майкл или Рик оставляли что-то?

— Нет, — отозвался мужчина, — прикрой-ка свои ушки. — И прежде чем я успела отворить дверь, он вытащил пистолет из-за пазухи и выстрелил.

Оглушительный звон заставил покачнуться. Я ухватилась пальцами за холодные прутья и почувствовала, как резко закружилась голова. Скорее всего, Мэрл толкнул решётку и снова выстрелил, наверное, несколько раз, но я не видела. Только почувствовала, как мужчина обхватил рукой за талию и затащил в камеру, звонко захлопнув дверцу.

Назад Дальше