Платон Ойунский: пылающий камень Сата - Сидоров Олег


Сидоров О.Г.

Слово об Ойунском

Платон Алексеевич Ойунский… Это имя находит отзвук в сердце каждого якутянина; нет в нашей республике человека, который бы не знал о нем. Проходят годы, изменяется общественное устройство, меняется мир, но имя Ойунского, его труды и помыслы остаются с нами. С течением времени мы находим в них еще большую глубину, понимаем, насколько уникальным провидческим даром обладал наш замечательный земляк.

Еще недавно книги Ойунского были запрещены, о переиздании его произведений не шло и речи. Но народ мудрее и выше всяких идеологий, он не предает своих героев, ведь у саха человек, владеющий словом, всегда был в почете.

Но Платон Ойунский был не только писателем и ученым – он получил широкую известность как политический деятель, основатель государственности Якутии, представитель когорты молодых большевиков, безоговорочно веривших в светлое будущее. В неполные тридцать лет Ойунский возглавил Совет народных комиссаров, потом Центральный исполнительный комитет Якутской АССР. Несмотря на возраст и нехватку опыта, деятельность Платона Алексеевича на этих ключевых постах дала импульс развитию Якутии на многие десятилетия вперед. Немало он сделал также в роли наркома просвещения и здравоохранения, реализуя смелые новаторские идеи. Искреннее сердечное волнение за судьбу родного края исходило прежде всего от творческой натуры и ответственности Ойунского, от его понимания того, как важно не расплескать свои знания, направить их на благо людей. В нем прекрасно сочетались и гений творца, и дух государственника.

Платон Алексеевич, как мужественный человек, не боялся лидерства. Он встал у руля Союза писателей Якутии, заложил фундамент создания Якутского книжного издательства, фактически основал нашу гуманитарную науку, организовав первое в республике научное учреждение – Институт языка и литературы. В качестве руководителя этого института Ойунский инициировал сбор и запись вариантов олонхо, направлял экспедиции в разные районы, при нем в члены Союза писателей СССР было принято девять исполнителей древнего якутского сказания. Им самим была проделана титаническая работа по созданию канонического варианта олонхо – «Ньургун Боотур Стремительный», который лег в основу материалов, представленных для признания эпоса мировым шедевром нематериального наследия человечества в 2005 году.

Истинный талант, настоящий интеллигент, впитавший в себя фольклорные традиции и обычаи якутского народа, Ойунский сегодня представляется глашатаем эпохи, которого можно сравнить по накалу и мощи с Максимом Горьким и Владимиром Маяковским в русской литературе. В то же время творческое наследие Платона Алексеевича таит в себе немало загадок, иносказаний, которые нам еще предстоит расшифровать.

В республике много делается для увековечения имени Платона Ойунского. В 1993 году его столетие было отмечено на уровне ЮНЕСКО в Париже, возобновлено издание избранных произведений писателя. В честь 110-летия в 2003 году именем Ойунского была названа планета, что кажется мне глубоко символичным. Теперь где-то во Вселенной среди мириад звезд светится имя великого подвижника прогрессивных преобразований, призывавшего соплеменников к «умножению разума и силы», искавшего «лучшую долю» для далекой и темной когда-то якутской окраины…

Книга о Платоне Ойунском в серии «Жизнь замечательных людей» – достойный подарок всего многонационального народа Республики Саха (Якутия) к 125-летнему юбилею нашего великого земляка, который мы отметим в 2018 году.

Надеюсь, что среди множества больших и малых событий Года литературы в России выход книги будет замечен как дань благодарных потомков незабвенному Платону Алексеевичу Ойунскому – выдающемуся писателю и гражданину.

Великий сын Якутии

Книга Олега Сидорова, первое издание которой вышло в Москве, в знаменитой серии «ЖЗЛ» – важное событие в культурной жизни не только Республики Саха, но и всей Российской Федерации. Благодаря ей славное среди якутян имя Платона Ойунского имеет шансы обрести давно заслуженную известность во всей нашей стране и за ее пределами. Это особенно важно сегодня, когда многовековой союз народов России переустраивается на новых началах, подразумевающих истинное равноправие, взаимное уважение, знание культуры и традиций друг друга. Важная составляющая этого процесса – стирание «белых пятен» истории, воскрешение имен людей, чья деятельность в прошлом замалчивалась или искажалась. В Якутии среди них имя Ойунского стоит на первом месте. Уже давно республиканские историки, филологи, краеведы изучают его биографию, добившись немалых успехов в накоплении фактов. Книга Олега Сидорова выводит исследование на новый этап – глубокого осмысления судьбы Ойунского в контексте его эпохи, исторических судеб Якутии и России в годы революции, Гражданской войны, строительства новой жизни.

Биография Платона Ойунского удивительна и в то же время характерна для его великого и трагического времени. В 25 лет – один из лидеров якутских революционеров-большевиков. В 28 – председатель первого правительства автономной Якутии. В 36 – нарком просвещения и здравоохранения, организатор громадной работы по улучшению жизни якутян. В 46 лет он, как и многие представители национальной интеллигенции, был раздавлен «красным колесом» сталинских репрессий. За свою недолгую жизнь Платон Алексеевич успел сделать удивительно много: помимо государственной деятельности, он внес неоценимый вклад в якутскую литературу, науку, журналистику, изучение и сохранение народных традиций. Его перу принадлежат и обширные своды песен олонхо, и проникновенные лирические стихи, и шедевры гражданской лирики, зовущей народ к борьбе за светлое будущее. От Гомера до Маяковского – весь долгий путь развития мировой литературы уместился в творчестве одного человека, Платона Ойунского. Перефразируя известные слова Ломоносова, о нем можно сказать: «Может собственных Платонов якутская земля рождать».

Имя Ломоносова здесь далеко не случайно: русский гений был любимым героем Ойунского, дающим пример соединения поэзии и науки, государственного ума и тонкого лирического чувства. Неслучайно и имя Платона: взятое из православных святцев, оно напоминает о древнем мудреце, который через мифы древности раскрывал суть окружающего мира. Также поступил его якутский тезка, устами героев прошлого – Александра Македонского, Соломона Мудрого, Кудангса Великого – говоря о том, что волновало его самого и его современников. В своих произведениях он смог подняться от простого изображения природы, людей, событий к их глубокому философскому осмыслению. В этом ему помогало как изучение мировой, прежде всего русской классической литературы, так и проникновение в суть народной культуры, осознание своего родства с ней.

Потомок шамана-ойуна не только не отрекся от своего «старорежимного» происхождения, но и гордился им, что заставило его сменить родовую фамилию «Слепцов» на псевдоним «Ойунский». Это тоже глубоко символично: в фольклоре народов Севера обретение шаманом тайного знания сравнивается с прозрением, преодолением духовной слепоты. В том же фольклоре для общения с духами Верхнего мира шаман поднимается по радуге – «небесному мосту» – и сам становится мостом между мирами. Эту роль моста, соединяющего людей, страны, культуры, Ойунский считал общей в призвании шамана и поэта. В годы, когда шаманов, как и других «служителей культа», всем скопом причисляли к врагам народа, противникам советской власти, он в своей знаменитой поэме-олонхо доказывал, что шаман может быть «красным», сторонником перемен и борцом за народное счастье. Уже тогда его осуждали недоброжелатели из числа правоверных коммунистов, а позже симпатии к шаманству стали одним из пунктов обвинения в «буржуазном национализме», приведшего поэта на сталинскую плаху.

Судьбу Ойунского разделили его друзья и соратники – Максим Аммосов, Исидор Барахов и другие, – также не желающие, несмотря на верность большевистским идеям, сбрасывать народную культуру и традиции с «корабля современности». Благодаря им, в Якутии первых лет автономии не было ни гонений на религию, ни преследований национальной интеллигенции – напротив, ее пытались привлечь к строительству новой жизни. Сам Ойунский искренне уважал таких деятелей якутской культуры и науки, как Алексей Кулаковский-Ексекюлях, Василий Никифоров-Кюлюмнюр, Гавриил Ксенофонтов, ставя их вклад в просвещение народа гораздо выше идейных разногласий. Это тоже поставили в вину создателям якутской государственности, обвиняя их в реакционности, в нежелании решительно порвать с «проклятым прошлым». Когда их имена после реабилитации вернулись из небытия, первым, что бросилось в глаза, стала непреходящая актуальность их дел и идей. Если управленческий опыт Аммосова ставят в пример современным менеджерам, то идеи и образы Ойунского звучат вполне современно и с книжных страниц, и с театральных подмостков, и с оперной сцены. Его таланту удалось проложить еще один мост – от прошлого к будущему.

Актуальным сегодня выглядит и отношение великого сына Якутии к России и русской культуре. Сегодня и в российских республиках, и в странах СНГ (но особенно часто – за границей) приходится слышать, что Россия, как и другие империи, безжалостно грабила национальные окраины и угнетала их население. Доля истины в этом есть: царская, а потом и советская администрация обходилась с жителями подчиненных ей территорий далеко не самым гуманным образом. Другое дело, что сами русские при этом страдали не меньше, а порой и больше, чем представители других народов. Российская империя не знала ни геноцида по национальному признаку, ни насильственной ассимиляции – эти два фактора практически уничтожили коренное население «цивилизованной» Америки. В отличие от других колониальных держав, Россия не третировала подвластные ей коренные народы как дикарей, уравнивая их в правах с «титульной» нацией. Советская власть, несмотря на все ее ошибки и преступления, впервые предоставила многим народностям государственность, дала им письменность и современную культуру. Особое место среди народов нашей страны занимают якуты, которых сближают с русскими и несколько веков соседства и сотрудничества, и принятая без принуждения православная вера, и глубокое влияние русской культуры, через призму которой в Якутии воспринималась и культура мировая. Сознавая это, Ойунский был вполне солидарен с Алексеем Кулаковским, утверждавшим, что «белоглазый нуча» гораздо ближе и родственнее якуту, чем представители других стран, какие бы сладкие речи те не говорили.

Кулаковский-Ексекюлях умер на подъеме Якутской автономии, надеясь на ее процветание в составе новой России. Судьба Платона Ойунского оказалась куда трагичнее: он пережил крушение надежд, разочарование в идее, которой верно служил, а потом и физическую гибель в тисках репрессивной машины. Но, как справедливо сказано в книге Олега Сидорова, его слово победило и гонения, и смерть, и время – как любое вещее слово, вдохновленное вековым опытом и животворной силой народа.

Вадим Эрлихман,
кандидат исторических наук

ПРЕДИСЛОВИЕ

Мне ль быть на жизнь свою в обиде?
Мне ль пред своей судьбой робеть?
Мы все, родившись, солнце видим,
Мы все, родившись, встретим смерть.
И я умру – мой прах исчезнет,
Травой мой холмик порастет.
Но мной оставленные песни
В столетьях сохранит народ.
П. Ойунский. Из стихотворения «Прощай»

В марте 1939 года, после того как его этапом доставили из Москвы в Якутск, после долгих дней и месяцев безвестности супруге Акулине Николаевне разрешили встретиться с ним. Это была очень тяжелая, трагическая встреча для них, людей, любящих друг друга и понимавших, что они, возможно, видятся в последний раз. Он, Платон Ойунский, измученный допросами и болезнью, произнесет слова, запомнившиеся жене на долгие годы, отчасти подводящие итог его краткой жизни, словно высечет в камне: «Торуом, запомни, Ойунский – бессмертный человек».

Время, прошедшее с тех пор, покажет, насколько он был прав: его никогда не забывали и не забыли. Его пророческие слова сбылись. Бессмертны его произведения, бессмертно его имя. Он был пророком, он был гением своего народа.

* * *

На протяжении более чем полутора веков, начиная с похода Ермака против Сибирского ханства, после преодоления Смутного времени и воцарения Романовых Российское государство по равнинам, горам, сопкам, великим рекам и речкам, по тайге сибирской, преодолев тысячи и тысячи километров, вынеслось, словно лихая тройка, на берег Тихого океана. Путь этот был непрост и долог, если сравнивать с жизнью одного человека, одного поколения. Он был продиктован и направляем невидимой гумилевской пассионарной силой народов Российского государства, стремлением не только завоевать, освоить, но и познать и одухотворить эти богатейшие земли. Живущие на этих землях народы в большинстве своем приняли новое подданство, и щадящая колониальная политика Романовых оказалась для этих народов мостом в их стремлении к европейской культуре и грамотности. В этом неутомимом продвижении на восток, навстречу восходу солнца, Русское государство встретило союзника – тюркский народ якутов-саха.

Величайший якутский поэт и мыслитель Алексей Кулаковский (Ексекюлях Елексей) в 1912 году в своем знаменитом труде «Якутской интеллигенции», проанализировав социально-экономическое положение якутов, пришел к такому выводу: «Но что же нам делать, что предпринять? Передаться Америке, Японии, Китаю? Нет – эти №№ не проходят: те нас быстро задавят в борьбе за существование, а белоглазый, большеносый нуча, не говоря уже о даровании православной веры, гораздо ближе нам, милее и родственнее их… Единственным рациональным средством является наша культивизация и слияние с русскими – благо, что помесь с последними дает хорошие плоды». Это утверждение Кулаковского стало итогом его размышлений о совместном сосуществовании якутов и русских в течение почти трех веков и явилось своеобразной программой на предстоящие десятилетия и до наших дней.

По предположению историков, в XII–XIII веках на благодатных землях Ленского плоскогорья, в трех великих долинах среднего течения Лены, обосновался народ саха, мечтавший созидать на этих землях свое национальное государство. Народ этот сумел не затеряться на просторах холодной части Азиатского континента, оказавшись здесь по воле Провидения, словно для того, чтобы сохранить в чистоте свой древний язык и культуру. Родоначальники народа Омогой, Эллэй, Улуу-Хоро и их потомки, якутские князцы, освоили огромное пространство, равное пяти современным Франциям, и сломали немало копий в своем стремлении к объединению племен и земель под сенью одной власти. Этот процесс не был завершен – история распорядилась так, что якутское государство созидалось совместно с Россией.

По истечении довольно короткого периода «притирки» двух культур Якутия стала форпостом, а потом и надежным тылом Российского государства на северо-востоке Евразии. Отсюда отправятся в походы на север, на восток и на другой континент – Америку – первооткрыватели. О роли якутов в освоении Дальнего Востока и Северной Америки написано немало трудов якутских исследователей и историков. Якутский язык становится связующим звеном между русскими и другими народами Сибири. О масштабах роли якутского языка в тогдашней жизни в словаре Брокгауза и Ефрона сказано: «Торговля, земледелие, природная сметливость и предприимчивость Я. поставили якутский язык в Восточной Сибири приблизительно на ту степень, на которой стоит французский в Европе и арабский в Африке. Знание якутского языка дает в известной мере возможность общения с местными племенами на пространстве от Туруханска до Сахалина».

Дальше