– Непротив, если я на секундочку забегу в «Дырявый котел»? – шепотом поинтересовался Антонин.
– Против, – отозвалась София. – Это что–то меняет?
– Ничего, – согласился Долохов. – Небеспокойся, я ненадолго. Можешь забежать во «Всевозможные волшебные вредилки», детище двойняшек-Уизли. Не будь эти парни отчаянно–рыжего цвета, я бы заподозрил матушку Молли в адюльтере. Больно уж эти двое умные. Для Уизли, имею ввиду.
У входа в магазин жёлтым неоном на фиолетовом фоне сверкало:
Испугались Сами–Знаете–Кого–с?
А страшнее, сами знаете: ПОНОС!
Страх и прос–Т–рация
вредны для нации!
Народ живо сновал между рядами витринов с товарами: «Блевальные батончики»; «Кровопролитные конфеты»; «Обморочные орешки».
Безумно–весёлый клоун покачивал румяной головой, демонстрируя широкую улыбку. Просто экспонат из Кинговского «Оно».
– Могу чем–нибудь помочь прелестной леди?
София с любопытством окинула взглядом широкослулое, горбоносое лицо, подвижное, улыбчивое и наглое. Малиново–фиолетовая роба эффектно оттеняла огненный оттенок волос. Сухопарое тело юноши словно состояло из полых костей, хрупкое и легкое.
Судя по всему, Уизли демонстрировал дружелюбие. Но глаза внимательно сканировали незнакомку. София успела подумать о том, что в узком магическом кругу, где каждый волшебник друг другу либо сват, либо брат, незнакомое лицо вызывает если не подозрительность, так непременный интерес.
– Раз вы зашли, будет невежливо с вашей стороны уйти с пустыми руками, мисс…?
– Гринграсс. Астория Дафна Гринграсс, – представилась София.
– Разве последний из Гринграссов не погиб в конце семидесятых?
– Понятия не имею. До недавнего времени я вообще считала волшебников персонажами детских сказок.
– Ты иностранка?
– Да. У магглов я жила под фамилией Морозова.
София про себя вознесла благодарность умершей бабуле. Что Ивановы, что Морозовы, что Кузнецовы – собак нерезанных в России меньше, чем представителей названных семейств. Корни фигушки найдешь!
Синие глаза Уизли сверкнули:
– Ты из России?! Ух, ты! Никогда не встречал никого из русских. Добро пожаловать, Астория Дафна Гринграсс, в наше маленькое царство. Я – Фред. Позволишь на несколько минут стать твоим гидом? Интуиция подсказывает мне, что девицу вроде тебя не заинтересует «Висельник многоразового использования» или «Набор начинающего негодяя»?
– Поразительная проницательность! – восхитилась Астория Дафна Гринграсс.
– Драже–вонючки – тоже вряд ли, – состроив глубокомысленную мину, покивал головой начинающий маркетолог. – В «Гарантированном десятисекундовом пятновыводителе» ты, слава Мерлину, совершено не нуждаешься. Вот оно! «Самозаправляющиеся перья для письма» – волшебный аналог шариковой ручки. Наверняка подойдет, – Уизли заговорщицки подмигнул. – Идея беззастенчиво у магглов и стянута. Берёте?
– Беру. Только я в магических нутах совершенно не разбираюсь, – отцепив от пояса платья бархатный мешочек, где постукивали монеты, девушка развязала тесёмки. – Отсчитайте, пожалуйста, сами.
Уизли мягко отвел протянутую руку:
– Это подарок.
София нахмурилась:
– Подарок? Я не желаю подарков, молодой человек, – строго заявила она. – Мне кажется, здесь достаточная сумма…
Фред пожал плечами. Прислонившись плечом к стене, скрестил руки на груди:
– Вполне достаточная, чтобы купить весь магазин. Но это ничего не меняет. Подарок – есть подарок, – широко растянул Фред рот в шутовской улыбке.
– О, Мерлин! – новый голос – точная копия первого. Такое же лицо, такая же копна медных, ярких волос. – Разве не понятно, красотка? Прохиндей просто клеится, пытаясь запудрить мозги. Фреду нельзя верить. Раз это говорю я, его брат, значит, так оно и есть. Ни за что не принимай у него перья. Прими их от меня.
София перевела взгляд с одного лица на другое, и у неё возникло впечатления, что шалопаи над ней потешаются.
Девушка затянула тесемки на кошельке, неторопливо прицепив его обратно на пояс.
– Чтобы никому не было обидно, я приму от каждого по перу, – одно самозаправляющееся, другое, – София скользнула взглядом по надписи на витрине, – со встроенной проверкой орфографии. Уверена, – оба пригодятся.
Близнецы ударили по рукам.
Через пару минут София держала в руках два чехла, обернутых в блестящую подарочную бумагу.
– Надеемся, ты поступишь в Гриффиндор. Гринграсс в Гриффиндоре! – звучит, правда? О, Фредди, глянь-ка, – толкнул локтём брата Джордж. – Вот туда, в сторону «Патентованных грёз наяву». Мне мерещится, или там наша умная девочка и самый популярным волшебник «Харри», как обожает титуловать его Флёр?
Вид Грейнджер откровенно разочаровывал. Реальная Гермиона близко не стояла с обаятельной, чарующей Эммой Уотсон. Единственное, что объединяло оба персонажа – копна волос. Скуластое, размером с кулачок, личико, с выпирающей вперед тяжелой упрямой челюстью, было ничем непримечательно. Да ещё подбитый глаз, заплывший темно–бардовым синяком, нисколько не прибавлял шарму.
– Знаешь, – захлебывалась от восторга говорила Гермиона стройному юноше, игнорируя полное отсутствие энтузиазма у собеседника, – это магия высшего уровня!
– За это, Гермиона, получишь экземпляр бесплатно, – проговорил Фред, кланяясь парочке.
Молодой человек обернулся, давая Софии возможность рассмотреть Гарри Поттера во всей красе.
У Поттера была светлая кожа без намека на румянец; крупный рот; римский нос и удивительно яркие, красивые зеленые глаза. Даже оправа очков, серебристая и тонкая, удивительно ему шла.
– Фред? – улыбка осветила лицо юного волшебника.
– Как жизнь, Гарри? – пожал Фред руку товарищу. Присвистнул, глянув на Гермиону. – Что у тебя с глазом?
– Нашла ваш дерущийся телескоп, – скрестила на груди руки девушка, буравя рыжего обвиняющим взглядом.
– Прости, кто же знал, что ты туда полезешь?
Гермиона фыркнула:
– Можно было бы догадаться!
– Точно. Вот, возьми, – Фред вытащил из кармана тюбик.
– Что это? – подозрительно повела носом Гермиона.
– Гематоморастворитель. Он всегда при нас, как предмет первой необходимости. Ведь все наши «шуточки» мы сначала проверяем на себе.
Здесь Гарри вопросительно взглянул на Софию. Фред, проследив за взглядом приятеля, представил новую знакомую:
– Астория Гринграсс. Представляете, прожила всю жизнь среди маглов, и только недавно узнала, что волшебница?
Взгляд Гарри потеплел.
– Она ещё и русская, – весело заметил подоспевший Джордж.
Гермиона отвлеклась от тюбика и вернула Софии любопытный взгляд.
– Никогда не видела русских. Не считая Долохова! – на лицо девушки наползло темное облачко.
– Будешь учиться в Хогвартсе? – повернулся к ней Поттер.
София поняла, что у неё к гортани язык прилипает. Она с трудом заставила себя кивнуть.
Заметив в окне физиономию Долохова, девушка сникла.
– Мне пора. Меня ждут.
– Увидимся, – кивнул Гарри.
Глава 11
Крестражи и Поттер
Порт-ключ перенёс Долохова и Софию обратно в мрачный бор, где затерялся коттедж – убежище преступников от волшебного мира. Блуждание среди сосновых вековых деревьев напоминало затейливую причудливую игру. Развевающийся за спиной плащ заставлял Софию чувствовать себя загадочной и зловещей. Сухие, истлевшие от времени хвойные иголки хрустели под ногами с безнадежной жалобой.
– Мне они понравились. И Гермиона. И близнецы Уизли, – вздохнула София. – И Гарри Поттер – в особенности.
– И это повод для тоски? – засмеялся Антон. – Преждевременно скуксилась. Ты, конечно же, не писанная красавица, но девчонка вполне себе ничего! Может, что ещё и получится?
София бросила на своего проводника возмущённый взгляд:
– Я совершенно не об этом!
– А о чём же, в таков случае?
– Я не хочу становиться врагом Гарри Поттера!
– Ну, если у тебя есть хоть крупица мозгов, врагом Волдеморту ты не захочешь стать тем более, – мужчина дружелюбно похлопал подопечную по плечу. – Брось, Сонька! Никто же не требует от тебя принести голову Поттера на тарелочке с золотой или, любого другого цвета, каёмочкой? Даже против вашей дружбы с Поттером Том вряд ли станет возражать.
– Почему это?
– Ты будто всерьёз считаешь, что мы воюем с детьми? Поттер – это знамя. У паренька для этого идеальное происхождение: биография, печальное прошлое, постная мина. Но кто ж в здравом уме со знаменем дерётся-то, а? Трофей, конечно, попытаемся захватить при случае, не без этого. Но драка планируется не с марионеткой, а с кукловодом. Вредным, мудрым, сильным кукловодом. Авроры басенку о том, что мы истребляем магглов, придумали. Истребляли самих авроров. Магглам, конечно, тоже достаётся. Но не всем подряд, а лишь тем, в ком есть крупица волшебной крови – завтра мугродье может встать на сторону противника.
– Не логичнее ли перетянуть это самое «мугродье» на свою сторону?
– Логично, но невыполнимо. Нет ни времени, ни денег, ни людей, готовых этим заняться.
Протяжный вой, звенящий на высокой ноте, раздался из глубины леса.
– Адские гончие, – скривился проводникю – Ходу, ходу, девица! Как бы в историю не попасть.
Неприятный разговор закончился на пороге коттеджа, к облегчению обоих собеседников.
София, подхватив покупки, магически уменьшенные, поднялась в комнату. Она продолжала пребывать в смятенных чувствах – ей не нравилось выступать на тёмной стороне.
– Всё в порядке? – раздался за спиной тихий высокий голос.
Девушка обернулась:
– Я не слышала, дядя, как вы вошли.
– Извини. С моей стороны невежливо врываться без стука. Войти ещё раз? – голос Темного Лорда был мягок, интонации вежливыми.
– Не стоит.
Подойдя ближе, дядюшка взглянул через её плечо на результаты шопинга:
– Всё купили?
– Надеюсь. Я в этом не разбираюсь. Но мне кажется, месье Долохов все сделал правильно.
– Он хороший друг, – кивнул Волдеморт.
– Я думала, что он для вас хороший слуга.
– Служить этот ублюдок совершенно не умеет. Данную нишу занимают Червехвост, Нотт, Эйвери, Краббэ. Даже Лестрейнджи. Ах, да, забыл Малфоя. Тебе ведь не терпится познакомиться с этим семейством? В твоих мыслях они присутствуют почти постоянно.
– Вы читаете мои мысли?! – возмутилась София.
Волдеморт, пинком развернув кресло, лениво в него опустился:
– Я не читаю – я слышу, – устало выдохнул он, потирая виски. – Чтобы ментально оглохнуть приходится прилагать постоянные усилия. Либо зелья. Если принимать настойки беспрерывно, возникает привыкание, так что глухая тишина – редкий подарок. От «слышанья» порой ужасно устаёшь – вообрази, если бы тебе в уши всё время орал радиоприёмник?
София состроила сочувственную гримаску.
– Не будем об этом, – махнул Тёмный Лорд рукой. – Антонин рассказал, ты познакомилась с Гарри Поттером? И как он тебе? Симпатичный, да? – ухмыльнулся маг. – Храбрый, умный мальчик. Мне он тоже нравится.
– Можно мне сесть? – поинтересовалась София.
– Можешь даже лечь. Меня это нисколько не смутит, уверяю тебя.
София с наслаждением опустилась в кресло, вытянув гудящие от долгой ходьбы ноги.
– Чувствую, ты проголодалась, – Волдеморт левитировал из бара поднос со сладостями. – Не самая полезная еда, но зато снижает аппетит и повышает настроение. Ты ешь, а я продолжу рассказ о нашем с Дамблдором противостоянии, что, в конечном итоге, снова приведёт нас к симпатяге Гарри.
Ах, Гарри, Гарри… Бедный славный пупсик Гарри!
Итак, закончив Хогвартс, я планировал занять пост преподавателя Защиты от Темных Сил. Нежелание Дамблдора видеть меня на этом месте имело гораздо больший вес, чем моё желание его занять. Дабы избавить неискушенные юные умы от возможного растлевающего влияния полукровки из рода Мраксов раз и навсегда, так сказать, с гарантией, мудрецу пришла в голову счастливая идея поспособствовать моей вербовке в засекреченный отдел Министерства Ночные призраки. Вот так, с лёгкой руки тогда ещё заместителя директора, я и отправился к Геллерту Гриндевальду, бывшему Дамблдоровскому любовнику. Конечно, о нетрадиционной ориентации великого мага в сказках не пишут. Хотя, теперь, я слышал, магглов этим не смутишь? У них даже вошло в моду носить мужчинам стринги; дарить друг другу розы и называть половое бессилие, банальную неспособность продолжить род, цветом неба? – Волдеморт засмеялся. – Наверное, именно это в конечном итоге примирило старого маразматика с былыми врагами. Ведь по молодости лет он люто ненавидел магглов, всех, без исключения. И как ненавидел! Говорят, у него была на то веская причина: магглы, якобы, способствовали тому, что его драгоценная младшая сестричка стала идиоткой. Смешно! Близкородственные союзы на протяжении трёхсот лет в роду Дамблдоров повинны в сумасшествии Арианы гораздо больше. Нападение магглов было лишь толчком к тому, что болезнь начала прогрессировать. Ты не вкурсе, что папенька с маменькой Альбуса, были родными братом и сестрой? Это не афишируется, но сей факт, сдается мне, куда лучше объясняет идиотизм Арианы и нездоровые склонности самого Альбуса. Ветвь Дамблдоров вот-вот сгниёт и обрушится. И с Богом, как говорится у магглов.
Так, занесло меня что–то… О чём, бишь, я говорил?
Я попал в отдел Ночных призраков. Меня снабдили всеми возможными инструкциями и велели подложиться под самую большую страсть нашего Святого и Непогрешимого. То, что я коренным образом не приемлю подобных отношений, работодателей не смутило. Наверное, бог на земле все–таки есть, потому что в Германии я первым встретил не Гриндевальда, а Василису. Узнав, в какой впросак угораздило попасть её незадачливого потомка, бабуля вызвалась помочь. И к моменту моего выхода на арену Гриндевальд успешно поменял нетрадиционную ориентацию на традиционную; позабросил дела и былые увлечения. Власть инкубов и суккубов сильно недооценивают. – Волдеморт переплел тонкие пальцы. С безобразного лица на Софию смотрели зрачки–лезвия. – Не только Гриндевальд оказался пленен моей бабкой, я и сам ею бредил. Вечно прекрасная, вечно юная, обладающая такими познаниями в темной магии, каким не обучишься нигде. А главное – бессмертная!
Оданако, к прискорбию моему, Василиса наотрез отказалась поделиться со мной обретённым даром. Богатства, покровительство, связи – всё это пожалуйста. Но не бессмертие. Дамблдор, ненавидящий нашу бабулю столь же страстно, сколь Гриндевальд её обожал, как-то подкинул мне чудесную книжицу о Дарах Смерти. Простенькая на вид, она содержала ценнейшую, подробнейшую информацию по созданию крестражей.
Да–да! Это был не профессор Слагхорн, это был добрый старина Дамблдор.
Итак, в книге была следующая информация. В былые времена существа, которых на Земле почитали богами, могли вычленять часть своей личности, скажем гнев, раздражительность, злобу, в предметы. Позднее маги додумались воссоздавать нечто подобное, помещая в предмет часть личности, какое–либо её качество.
Расчёт волшебника оказался верен. Я, как малёк, широко раззявил рот и схавал наживку на раз–два. Старательно воссоздав ритуал, вызвал древние, страшные силы…
Первым, что я отделил от своей сущности, оказалась способность любить. Помнишь: раз не любишь, значит – не зависишь? Любовь делает нас уязвимыми, слабыми, ранимыми. Любовь к Василисе измучила меня. Обида на родителей тоже произросла на корне любви. Итак, способность любить я поместил в известный теперь всему миру пресловутый дневник. Вторым крестражем стало фамильное кольцо Мраксов. Не желая походить на Гриндевальда, я вычленил вторую черту своей личности – желание властвовать. Третий крестраж я добыл, сознательно пойдя на преступление: моим неопытным юным мозгам представлялось, что чем ценнее артефакт, тем сильнее его магия. Теперь-то я знаю, с тем же успехом можно использовать придорожные камни, эффект будет тот же, а отыскать их сложнее. Так или иначе, Медальон Слизерина послужил стражем стремлению всегда и во всем быть первым; Чаша Пенелопы освободила от желаний пола, Диадема Кандиты Когтевран от желания получать знания – одна из ключевых сторон моей натуры, разлука с которой далась сложнее всего. С созданием последнего крестража я утратил способность радоваться жизни, и начал постигать науку наслаждаться смертью. Чужая боль имеет вкус перца, чужая смерть – как ваниль. Вот так и умер Том Риддл. – Развёл руками темный маг, вздыхая. – Вот так родился Волдеморт, с которым каждый, воображающий себя слугой света, обязан бороться. Я наглядно мог видеть результаты предпринятой ворожбы: эмоции – не смущали; совесть – не беспокоила; старость – не приходила.