Я взглянул вперед, где один из сопровождающих как раз распахнул дверцу кареты. Другой протянул руку, помогая выбраться наружу девушке.
Наверное, это было самое прекрасное создание из всех, что я встречал: белоснежная кожа, тонкие черты лица, большие зеленые глаза и полные губы. На ней было облегающее изумрудного цвета платье, выгодно подчеркивающее все достоинства.
Я ощутил, что еще немного, и закапает слюна. Сглотнув, хотел было отвернуться, но тут она взглянула на меня.
Зеленые глаза пристально изучали мое покрытое шрамами тело, затем переместились на лицо. Взгляд девушки, казалось, дрогнул, а затем она отвернулась и зашагала по дорожке к дому. Двое гвардейцев поспешили следом.
- Это твоя госпожа? – обратился я к рыжему. Парень улыбнулся и кивнул.
- Да. Это леди Анна, жена нашего герцога. Если сэр Дарн сочтет тебя достойным, ты еще встретишься с ней, будучи гвардейцем.
Он направился к командиру отряда, долго что-то ему втолковывал, а затем вернулся ко мне.
- Идем, сэр Зак приказал отвести тебя к сэру Дарну. Следуй за мной и постарайся не отставать.
- Как скажешь, босс, - пробормотал я, шагая следом за парнем во двор особняка. Он не пошел прямо, а повернул направо, минуя главный вход. Обогнув дом, рыжий толкнул дверь, и мы оказались в особняке. Я на секунду открыл рот, восхищенный красотой отделки, но гвардеец одернул меня.
Поднимаясь по лестнице, я подумал, что было бы неплохо приобрести себе такой же дом. Быть может, отжать у герцога? Вряд ли получится. Просто так он мне не отдаст свою собственность, значит, нужно придумать хитрый план. Но это уже после знакомства. Сначала – некий сэр Дарн. Дернул же меня черт попроситься в гвардейцы! Надо было просто шагать себе дальше, не обращая внимания на рыжего.
Оказавшись на втором этаже, парень повернул налево и зашагал по коридору. Мы остановились перед деревянной дверью, на которой не было видно никаких опознавательных табличек. Гвардеец постучал.
- Сейчас! – раздался изнутри чей-то голос. Затем хозяин комнаты выругался, что-то упало. – Иду!
- Смотри ему прямо в глаза, - зашептал мне на ухо рыжий. – Сэр Дарн не любит трусов. Отвечай честно, но не лебези. Удачи!
Дверь, наконец, распахнулась, и на пороге возник высокий статный мужчина немногим старше сорока. Его волосы уже тронула седина, серые глаза обжигали холодом, а губы были сжаты в тонкую полоску.
- Чего тебе, Шон? – недовольно проворчал он. Затем уставился на меня. – А это кто еще такой?
- Я подобрал его по дороге, сэр Дарн! Парень хочет служить герцогу. Испытайте его, сэр! Только взгляните на его шрамы. Он сказал, что убивал за деньги, а значит, умеет держать меч.
Мужчина жестом прервал рыжего, а затем взмахом руки отослал его прочь. Кивнув мне напоследок, парень ушел.
- Значит, ты желаешь служить моему господину? – вкрадчиво поинтересовался сэр Дарн. Я пожал плечами.
- Не так, чтобы очень, если честно.
Его брови удивленно взлетели вверх.
- Тогда зачем ты здесь?
- Мне нужно было попасть в столицу, а этот парень подвернулся очень удачно. Чтобы не расстраивать его, я решил пойти к герцогу, к тому же, мне нужны деньги. И связи. Я здесь человек новый.
Он хмыкнул.
- Что ж, парень. Проходи, серьезные вещи не следует обговаривать в коридоре.
Я кивнул и шагнул в кабинет. Сзади, отрезая путь к отступлению, захлопнулась дверь. Сэр Дарн прошел к столу и расположился в кресле.
- Присаживайся. Нам нужно обсудить твое положение.
Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
Надеюсь, этот старик действительно будет полезен. Не хочется устраивать резню в городе.
Держи себя в руках, они ничем не заслужили твою ярость, Чума. Просто продолжай играть роль наемника. Выясни всю выгоду, а затем нанеси удар.
Такой, чтобы тебя не посмели ударить в ответ.
Глава 8
Танец притворного подчинения
- Итак, - сэр Дарн сцепил пальцы в замок и пристально взглянул мне в глаза. – Кто ты такой?
- Наемник. Или был им когда-то. А может, всего лишь шут. Или крестьянин. Или убийца. Или сын богатого дворянина, бросивший отца ради девушки, которая оказалась шлюхой. Я могу назваться кем угодно, не так ли? – насмешливо произнес я, с вызовом глядя на воина. Рыцарь хмыкнул, как бы признавая мою подколку.
- Что ж, тогда я буду звать тебя просто Пустозвон. До тех пор, пока ты не докажешь, что достоин серьезного к тебе отношения.
- Да будет так, сэр Острый Язык, - слегка поклонился я. Он нахмурился, но затем не выдержал и фыркнул.
- Забавный ты парень. Рад бы посмеяться подольше, но у нас нет на это времени. Так как тебя звать?
- Мое имя останется при мне. Но ты можешь называть меня Хел, - произнес я. Сэр Дарн кивнул.
- Как пожелаешь. Ответь мне только на один вопрос, Хел. Тебе доводилось убивать?
Цепкий взгляд, казалось, прожигал насквозь. На секунду я подумал, что старик наверняка догадался о том, кто я такой, но затем отбросил эту мысль прочь. Не потому, что это было невозможно, а потому, что иначе я был бы уже мертв. И все же, зачем этот глупый вопрос?
- Конечно.
- Очень хорошо. Тогда ты наверняка обладаешь какими-никакими навыками, верно?
Я кивнул, все еще не понимая, куда клонит старик.
Сэр Дарн усмехнулся.
- Идем во двор. Я должен испытать тебя, если ты хочешь поступить на службу к моему господину.
- Это ваше право, - согласился я, поднимаясь. Спускаясь по лестнице вслед за рыцарем подумал, что буквально неделю назад обосрался бы при мысли о том, чтобы сражаться лицом к лицу с таким опасным мужиком. А сейчас сердце бьется абсолютно спокойно и разум мой чист. Разве это не круто?
Задний двор был пуст. Мишени косились на нас с подозрением, будто бы говоря, что нечего здесь шастать в такое время.
Сэр Дарн бросил мне старый железный меч, ржавый и очень тупой. Проверив «остроту» лезвия, я недоуменно взглянул на старика.
- Разве этим клинком можно кого-нибудь убить?
- Конечно нет. Мы тренируемся с такими мечами, дабы не прикончить друг друга случайно, - отозвался рыцарь, улыбнувшись.
- Но может ли воин, тренирующийся с дубинкой убить мечом, когда придет время? – поинтересовался я. Сэр Дарн вмиг посерьезнел, окинув меня совершенно другим взглядом.
- Что ж, если ты так жаждешь настоящего поединка, так тому и быть.
Он снял со стойки два нормальных меча, плохого качества, но с заточкой явно лучше, чем у этой кочерги.
Взмахнув пару раз рукой, я кивнул.
- Понеслась.
Сэр Дарн крутанул кистью, замерев напротив меня. Его глаза цепко следили за моими плечами. Серьезный противник. И явно перестал воспринимать меня, как дурачка. Плохо. В реальном бою против этого мужика мне не выстоять. Разве что применить магию, но здесь это будет означать смертельный приговор. Столица не то место, где я могу безнаказанно убивать. А значит – придется полагаться на собственные силы. В конце концов, должен же я чего-то стоить и сам по себе, верно?
Не выдержав, шагнул вперед, одновременно выбросив правую руку с мечом. Целился в бок рыцаря, но старик ловко отразил удар, не пытаясь парировать лезвием. Умело.
Его ответный выпад чуть было не оцарапал мне ребра, если бы я не скользнул в сторону, оставив клок одежды на лезвии меча. Хмыкнув, покачал головой и ринулся в атаку.
Выпад, уклонение, пинок под колено и врезать кулаком в зубы. Изначально план был неплох, но исполнение не задалось: старик с легкостью разгадал мой маневр и контратаковал сам. На мой пинок он никак не отреагировал, зато его удар левой рукой в челюсть подбросил меня на месте и опрокинул на землю. В голове звенело, рот не желал открываться, а из мыслей крутилась лишь одна: «Как?».
Ощутив ледяное лезвие на шее, слегка вздрогнул.
- Ты проиграл, сэр Пустозвон, - рассмеялся рыцарь. – Впрочем, это был неплохой бой. Признаю, у тебя есть кое-какие задатки, но удивительно, как с таким владением мечом ты сумел дожить до сего дня. Очень слабо, парень. Тебе понадобятся годы, чтобы стать хотя бы хорошим мечником, не говоря уже об уровне мастера. Чем ты занимался в детстве, будучи единственным сыном дворянина?
Несмотря на насмешку в его голосе, сэр Дарн был серьезен. Выходит, он все же принял меня за аристократа? Разве мои манеры не оставляют желать лучшего?
- Трахал девок, - пробормотал я, поднимаясь. Старик покачал головой. – Правда. В нашем поместье были очень аппетитные служаночки. У каждой во-от такие достоинства. А мне было очень скучно просиживать за книжками и посещать уроки фехтования.
- Оно и видно, - проворчал старик. – Такой талант закапывать в землю…Будь я твоим отцом…
Он вернул мечи на стойку, а затем повернулся ко мне.
- Что ж, Хел. Для наемника ты неплохо дрался. Если хочешь стать лучше в искусстве владения мечом, я буду рад дать тебе пару уроков. А пока что, мне нужно обсудить твою кандидатуру с господином. Можешь отужинать в общем зале.
- Благодарю, - кивнул я. Вернувшись в поместье, отправился в местную столовую.
Общий зал оказался не слишком большим, но достаточным, дабы вместить до полусотни человек. Около двух десятков сейчас трапезничали, шумно переговариваясь и отвешивая громкие шуточки. Между двумя длинными столами сновали служанки, собирая грязные тарелки – похоже, многие уже ушли, закончив есть.
Тем лучше для меня. Будучи долгое время отдаленным от социума, я чувствовал себя не в своей тарелке. Казалось, будто в каждом взгляде, обращенном на меня, виднеется ненависть и понимание истинной сущности того, кем я стал.
Тряхнув головой, я огляделся.
- Эй, приятель! – раздался знакомый голос. Повернув голову, завидел неподалеку рыжего парня – Шона. Мысленно застонав, натянул улыбку и направился к нему.
- Как успехи? Сэр Дарн принял тебя? Прошел испытание? Было сложно? Что он сказал тебе? – затараторил гвардеец, едва я устроился напротив него.
- Полегче, друг мой, - подняв руки, произнес я. – Не так быстро. Давай по порядку.
- Приняли? Ведь приняли же? – он чуть было не подпрыгивал на месте, источая уйму энергии. Я вздохнул и пожал плечами.
- Сэр Дарн сказал, что нужно посоветоваться с господином.
- Это пустяки. Герцог Линн очень добр и всегда рад оказать приют нуждающимся.
- Надеюсь на это.
Симпатичная служанка поставила передо мной тарелку с еще дымящимся и аппетитно пахнущим рагу. Сама она при этом наклонилась так низко, что крупная грудь чуть было не выпрыгнула из выреза простого платья.
- Приятного аппетита, сэр рыцарь, - томным голосом протянула она, слегка облизнув верхнюю губу. Затем, покачивая бедрами, удалилась.
- Вот это тебе повезло, дружище! – горячо зашептал Шон. – Это же Вайя, самая красивая из девок здесь. Будь уверен, если она положила на тебя глаз, то один точно не уснешь сегодня!
Я лишь многозначительно хмыкнул, налегая на еду. Впервые со дня моего появления здесь вкус обычной пищи коснулся моего языка и был распознан рецепторами. Раньше, будучи обычным мертвяком, я не мог поглощать простую еду, она казалась безвкусной. Теперь же все изменилось. Я гуль, но не такой, как в книжках или играх. Там гули – трупоеды, я же нечто большее. Мое строение сейчас на уровне низшего вампира с иммунитетом к солнцу. Не сказать, чтобы я был в восторге от необходимости каждые несколько дней жрать людей, но это всяко лучше, чем бояться разложения.
- Эй, ты слышишь меня вообще? – голос рыжего вывел меня из раздумий.
- Прости, слегка уснул, - отозвался я, закидывая в рот последнюю ложку. Шон покачал головой, скорчив обиженную мину.
- Я предлагал тебе посмотреть город, но если ты не хочешь, то ладно.
- Хочу, конечно, - улыбнулся я. Перспектива торчать в поместье не очень прельщала. – Вот только могу ли я?
- Сэр Дарн ведь ничего не запрещал?
- Нет.
- Значит, мы можем прогуляться по городу, вернувшись до темноты и он не станет ругаться, - резонно заключил Шон.
- Твоя взяла. Идем.
- Вот только для начала стоит приодеть тебя получше. Иначе народ будет судачить о том, что в гвардию герцога Линна берут оборванцев, - фыркнул рыжий.
Вытребовав у местного кладовщика комплект поношенной, но в хорошем состоянии, кожаной брони, я переоделся и последовал за Шоном.
Спустившись к воротам, мы направились в нижний город. Поначалу дома здесь казались похожими на те, что в верхнем, но чем дальше мы спускались, тем больше менялось окружение. Двухэтажные постройки сменились бараками и полуразваленными сараями. То и дело на глаза попадались голые дети, играющие в грязи на обочине.
Не сказать, чтобы на меня это произвело впечатление. Скорее, остался некий мерзкий привкус на губах. Лучше сдохнуть, чем жить в таких условиях.
Миновав бедные районы, мы выбрались на торговую площадь. Прилавки с едой, безделушками, шкурами и инструментами были всюду. Торговцы старались перекричать друг друга, некоторые особо ретивые даже хватали нас за руки но пары тумаков хватило, чтобы охладить их пыл.
- Здесь всегда так шумно? – полюбопытствовал я.
- Конечно! – рассмеялся Шон. – Это ведь рынок. Он не затихает даже ночью, правда после заката здесь ошивается несколько другая публика. Шлюхи, головорезы, воры и мальчики для утех. В столице много публичных домов на любой вкус. Но это место – просто сборище отбросов, выползающих их всех щелей по ночам.
Он перестал улыбаться, крепко сжал кулаки. Глаза рыжего гвардейца налились кровью, а зубы громко скрипели.
- Успокойся, - схватив его за плечо, я сильно сдавил пальцы. Шон вскрикнул от боли и с яростью взглянул на меня. – Не стоит нарываться. Скоро стемнеет, и мы будем здесь нежеланными гостями. Идем дальше. Что ты хотел мне показать?
- Точно! – он, казалось, резко отбросил злость прочь и бодро зашагал дальше по улице. – Я бы отвел тебя в лучший бордель, но, думаю, тебе и так не придется спать этой ночью.
- Вайя? – догадался я. Шон кивнул, его губы тронула улыбка.
- Думаю, нет в поместье такого гвардейца, с которым бы она не переспала. Эта девка просто нечто. Поймешь сам, когда опробуешь. Она весьма искусна в доставлении наслаждений мужчинам. Впрочем, поговаривают, будто когда-то Вайя и женщин не гнушалась. Я слышал, что раньше она была лучшей шлюхой ночного города.
- Почему же она бросила столь благородное ремесло?
- Не знаю. Люди шепчутся, что она залетела от знатного лорда, но тот отдал ее своим воинам и те затрахали девку до полусмерти, прикончив едва зачатое дитя. С тех пор Вайя изменилась.
Глаза Шона как-то странно блеснули.
- Ты ее любишь? – как бы невзначай бросил я. Рыжий покраснел, щеки его почти сравнялись цветом с шевелюрой.
- Нет, ни в коем случае! Да и могу ли я полюбить столь падшую женщину…
- Любой может исправиться, - помахав пальцем перед носом гвардейца, назидательно изрек я. – Даже распоследняя шлюха имеет шанс стать прекрасной матерью.
- Ты правда в это веришь? – с ужасом прошептал Шон. Я злобно рассмеялся.
- Нет, конечно, дурень! Просто пытаюсь тебя утешить.
- Ах ты ж ублюдок! – воскликнул рыжий, бросаясь на меня с кулаками.
После шутливой потасовки мы добрались до фонтана в верхнем городе и устроились на бортике, вдыхая свежий вечерний воздух и думая о своем. Не знаю, как Шон, а я размышлял, что этот день выдался замечательным. В какой-то момент мне даже показалось, будто это выход, спасение для Чумы – стать обычным воином, служить герцогу и жить простой жизнью. Не пытаться кому-то что-то доказать. Не пытаться спастись, убежать. Не терять тех, кого любишь…
При воспоминании о Нае мои пальцы с силой впились в каменный бортик. Брызнула во все стороны крошка.
- В чем дело? – встревоженно спросил Шон. Я покачал головой, делая глубокие вдохи и выдохи. Успокоиться. Конклав заплатит мне. Нужно лишь найти того священника. Надеюсь, он поможет мне добраться до верхушки Конклава. Лишь уничтожив их, я смогу жить спокойно в этом мире.
- Просто воспоминание, - прошептал, окончательно уняв нервы. Рыжий понимающе кивнул, однако смотрел все еще с опаской. – Идем домой.
Мы вернулись до темноты, и меня сразу же вызвал к себе сэр Дарн.