Он выглядел как проклятый лжец.
Зандер выдавил.
— Элис…
Её пристальный взгляд переключился обратно на Рэндалла.
— Какие ещё у Вас есть ко мне вопросы?
Его взгляд прошелся от неё к Зандеру. Затем обратно к ней.
— Когда Вы вернулись сегодня утром к себе домой, что вы делали?
— Я пошла прямо наверх. Я планировала принять душ, но когда добралась до своей комнаты, то осознала, что… — страх. Она зашла в свою спальню и застыла от страха. Крик отозвался эхом где-то вдалеке от неё. Элис сглотнула. — Я поняла, что кто-то побывал внутри. Кто-то уничтожил мою одежду. Мебель. Всё в той комнате.
— И кто, как Вы думаете, это сделал? — спросил Рэндалл.
Она с трудом сдержала себя… «Вы же агенты ФБР. Вы и скажите мне». Её виски пульсировали. Живот полностью скрутило.
— Это годовщина смерти Хью. Если мне пришлось бы предположить, кто это сделал, я бы сказала, что это один из фанатов его преступлений. Кто-то, кто хотел убедиться, что я не забыла про извращённое наследие Хью, — она сосредоточилась на дыхании. Глубокое и медленное. — Это не первый раз, когда ко мне вламывались. Вы можете проверить полицейские отчеты в Саване. Когда я жила там, ко мне несколько раз вламывались.
Зандер подошёл к столу. Пространство и так уже было маленьким, но он заставил его ощущаться ещё меньшим. Он остановился прямо рядом с ней.
— Но ты не сталкивалась со взломами с тех пор как переехала сюда?
Она не хотела смотреть на него снова. Взгляд на него причинял боль. Очевидно, парень работал под прикрытием. Она поняла это. И, очевидно, она была его целью.
Почему? Вероятно, потому что ФБР всё ещё ошибочно считало, что она была соучастником в преступлениях Хью. Сколько раз она должна была сказать им, что они неправы?
— Элис? — надавил Зандер.
Она облизнула губы.
— Нет, здесь не было никаких взломов. Я думала, что была в безопасности, — её плечи поникли. — Видимо я ошибалась.
Острый взгляд Рэндалла изучал её лицо.
— Вы видели кого-нибудь, когда вошли внутрь вашего дома?
— Нет. Никого не видела, и казалось, что ничего не тронуто… по крайней мере, внизу. И действительно, только когда я добралась до спальни, прежде чем меня вытащил из неё… — «агент. Мой новый любовник — агент. Дерьмо». — Так что, эм, если больше комнат разгромлено, то я не знаю…
— Только спальня, — вклинился Зандер. — Из того, что мы можем сообщить, преступник сосредоточился на ней, — он сделал паузу. — По-видимому, весь гнев сосредоточился на этой атаке.
Она тоже так думала.
Рэндалл прочистил горло.
— Скажите мне, мисс Мэй, Вы чувствуете сильный гнев?
Потребовалась минута, чтобы понять его слова. Когда их смысл дошёл до неё, она вскочила на ноги, стул сзади неё опрокинулся.
— Что?
Но Рэндалл кивнул.
— Я воспринимаю это как «да».
«Нет, нет, это не происходит на самом деле».
— Думаете, это я сделала? Вы думаете, что я уничтожила собственные вещи?
— Это один из вариантов, — признался Рэндалл, пока гладил свой подбородок.
Её руки ударили по столу.
— Это не так! Я этого не делала. Я…
— Вы могли разгромить вашу комнату перед тем, как вчера вечером нанести визит агенту Тодду. В конце концов, как Вы сказали, что это была годовщина смерти Хью. Возможно, Вы стали эмоциональной. Возможно, Вас охватила ярость. Возможно, Вы должны были дать выход своему гневу. Вы разрушили комнату, а затем совершили Ваш небольшой поход через лес. Возможно, Вы спланировали всю драматическую сцену.
— Нет, я…
— Вы могли спланировать привести обратно к вашему дому агента Тодда. Возможно, Вы собирались воссоздать драматическую сцену, когда кричали, и он примчался, спеша Вас спасти.
Её сердце билось слишком быстро.
— Я не хочу, чтобы кто-нибудь спасал меня.
Рэндалл пожал плечами.
— Тогда, возможно, Вы просто хотели сбить ФБР с вашего следа. Это и произошло? Вы поняли, что мы наблюдаем за Вами.
«Боже, как долго они наблюдали?»
— Вы осознали, что мы собираемся связать вас с убийством Джуллианы Стайлз.
«Кого?»
— И Вы хотели заставить агента Тодда поверить, что Вы невиновны. Жертва. Так что вы устраиваете сцену и…
Её пристальный взгляд упал за Зандера.
— Я не знала, что ты из ФБР, — это предательство всё ещё было слишком свежим и болезненным.
— Элис… — начал Зандер грубым голосом.
Но она уже вернула свой взгляд обратно к Рэндаллу.
— Кто такая Джуллиана Стайлз?
— О… она просто новая жертва «Тайного поклонника», — сказал Рэндалл, неопределённо махнув рукой в воздухе.
«Это… невозможно. Хью мёртв».
Но Рэндалл открыл досье из манильской бумаги. «Боже, нет, только не одно из этих!» Агенты в Саванне любили открывать свои досье и заставлять её смотреть на фотографии сцен преступлений. Должен же быть какой-то дерьмовый протокол ФБР, поскольку достаточно уверено Рэндалл перешел к вытаскиванию нескольких фотографий. Он пихнул их через стол к ней, и Элис автоматически посмотрела вниз.
Женщина, брюнетка. Лицо в форме сердечка. Женщина, которая выглядела так похоже на Элис. Женщина, у которой был торчащий нож в сердце. Крупные планы её тела — порезы на её руках. На шее. На лице.
— Вам просто пришлось доделать всё с того места, где остановился Ваш любовник, не так ли? — теперь Рэндалл поднялся на ноги.
Элис отпрянула от стола.
— Я не… никогда никому не причиняла вреда!
— Так что? Вы просто наблюдали раньше? — Рэндалл давил по неё. — Наблюдали, пока Хью убивал других, но когда он умер, Вы решили, наконец, сделать шаг с Джуллианой? Решили, что настало Ваше время…
— Нет! — Элис фактически закричала. «Это не может происходить снова». — Я не знала! И я не делала этого! — она указала на фотографии жертвы дрожащей рукой.
Но Рэндалл только улыбнулся ей.
— Действительно?
«Да, действительно!»
Её ноги дрожали. Всё её тело тряслось. Это не может происходить. Не может. Происходить.
Она проснулась этим утром с постели с Зандером. Она была счастлива. Наконец-то началась белая полоса в ее жизни.
Затем она увидела свою спальню.
И прошлое засосало её обратно.
— Элис? — Зандер дотянулся до её руки.
Она отдёрнула её в сторону. Она ощутила, как слеза скатилась по щеке.
— Ты думаешь, я убила ту женщину? — Элис заставила себя посмотреть в его глаза.
Он не ответил ей.
Мужчина, который занимался с неё любовью прошлой ночью, думал, что она убийца.
Но затем она поняла — нет, он не занимался с ней любовью. Он трахал её. Существенная разница. Верно?
— Я никому не причиняла вреда, — прошептала Элис. Она сделала глубокий вдох и попыталась удержать себя в руках ещё немного дольше. — И если Вы хотите предъявить мне обвинение, то сделайте это. Иначе, я ухожу из этого места прямо сейчас.
Мускул дрогнул на челюсти Зандера.
— Вы можете идти, — сказал ей Рэндалл. — Пока что.
Элис могла только кивнуть головой. Она помчалась к двери, убедившись, что не прикоснётся к Зандеру на своём пути. Она чувствовала, что её тело может разрушиться на миллион кусочков. Она должна выбраться из этого участка. Ей нужно выбраться на свежий воздух. Дышать.
Но…
— Элис, стой!
Твёрдая рука легла ей на плечо. Её затащили обратно, и Элис метнулась, разворачиваясь, чтобы обнаружить уставившегося на неё Зандера.
— Руки прочь от меня, — приказала она, — прямо сейчас.
Его рука упала.
Они находились в лобби полицейского участка. Люди смотрели на них, напряженно прислушиваясь. Представители закона в форме. Агенты ФБР.
— Ты лгал мне, — сказала Элис, её голос был наполнен гневом и болью.
— Я делал свою работу.
Этот удар пришелся ей прямо в сердце.
— Это то, что ты делал прошлой ночью?
Он вздрогнул.
— Элис…
— Я не причиняла боль той женщине. Я никогда не причиняла боль любой из них, — она не сломается перед ним и всеми этими людьми там. Она выйдет из этого места. Она дойдёт пешком до своей хижины, если придётся. — Держись от меня подальше, понял?
Но Зандер покачал головой.
— Увы, это не представляется возможным. Мы должны расследовать взлом в твою хижину.
— Заставьте другого агента делать это. Я хочу, чтобы ты держался от меня подальше, — поскольку он причинил ей боль, чёрт с ним. Она открылась и поверила кому-то.
Только чтобы оказаться преданной… снова.
Девушка развернулась и поспешила выйти из стеклянной передней двери участка. Солнце ослепило её, когда Элис поспешила вниз по каменным ступенькам. Она не оглянулась назад, даже когда услышала, что дверь открылась позади неё. Она знала, что это был Зандер. Знала, что он последовал за ней. Она побежала к дороге. Она выберется оттуда. Она…
Зарычал автомобильный двигатель. Голова Элис поднялась как раз в тот момент, чтобы увидеть тёмный седан, надвигающийся на неё. Время, казалось, замедлилось. Она не смогла бы увернуться от капота того автомобиля, сверкающий бампер направлялся прямо на неё.
Но затем что-то сбило её. Кто-то. Её обернули сильные руки, и Элис оказалась летящей через дорогу. Седан пролетел мимо неё в дюйме от её тела, и Элис изо всех сил старалась сделать глубокий вздох.
— Ты в порядке?
Голос Зандера. Зандер был прямо над ней. Он схватил её. Оттолкнул с пути седана, и они оба упали на слишком твёрдый тротуар.
— Детка? — его руки крепко обнимали её. — Ты в порядке?
— Д-да…
Он поднял Элис на ноги. Седана и след простыл.
— Сукин сын даже не притормозил. И я клянусь, выглядело так, что он, бл*дь, целился в тебя.
Помощники шерифа и агенты ФБР вываливались из участка и мчались к ним.
— Я запомнил номер, — выкрикнул им Зандер. Он всё ещё держал её за руку. По-прежнему удерживая её рядом с собой. Его голос понизился, когда он произнёс. — Мы возьмём придурка, не волнуйся.
Но она не волновалась. Нет, она была реально испугана до смерти.
Потому что кто-то ворвался в её дом. Уничтожил её спальню.
А теперь…
Её практически убили.
Элис была уверена в том, что день не мог бы стать ещё хуже.
Глава 6
Помощники шерифа нашли черный седан — машина числилась в угоне и была брошена на краю города. Без каких-либо следов водителя. И пока он смотрел на транспортное средство, Зандер осознал, что всё станет только хуже.
— Сбить и сбежать, — пробормотал он, когда Рэндалл подошёл к нему с боку. — Прямо перед полицейским участком. Для этого нужны чертовски большие яйца.
Рэндалл почесал свою челюсть.
— Технически, никого не сбили.
Только из-за того, что Зандер вовремя смог оттолкнуть Элис с пути машины.
— Он нацелился на неё, — от осознания этого дерьма его руки сжались. — Он выскочил на другую полосу движения только, чтобы сбить её. Водитель хотел травмировать Элис.
Голова Рэндалла повернулась, и он встретился с Зандером взглядом.
— Мы оба знаем, что существует большое количество людей, думающих, что Элис должна заплатить, Зи.
Семьи жертв были наверху этого списка. Они бушевали в офисах ФБР. Давили на обвинителей. Требовали правосудия. Но не было достаточного количества улик, чтобы связать Элис с преступлениями «Тайного поклонника».
И Зандер думал, что это из-за того… что она не виновна.
— Первая годовщина смерти, — пробормотал Зандер. — И всё покатилось к чертям.
— Можешь сказать это ещё раз, — мрачно кивнул Рэндалл.
— Агенты! — голос молодого помощника шерифа прерывался от волнения. — У нас кое-что есть!
Они немедленно помчались к седану, как раз в тот момент, когда техник-криминалист вытащила ожерелье из автомобиля. Её пальцы в перчатках немного дрожали, удерживая улику.
— Это было в бардачке, — она приподняла его выше, и Зандер смог разглядеть лицевую часть кулона. На ней было выгравирована прописная «Д».
Его плечи окаменели. Он уже видел это ожерелье. «Со всей моей любовью, Марк».
Рэндалл выругался, очевидно, также установив связь.
Но помощник и техник лишь нахмурились от вида Зандера.
— Проверьте заднюю часть, — категорично приказал он. — Посмотрите, есть ли там надпись: «Со всей моей любовью, Марк».
Техник перевернула ожерелье. Её глаза широко раскрылись.
— Откуда Вы знаете?
— Знаю, — объяснил Зандер, пока его сердце застучало быстрее, — поскольку это ожерелье принадлежит убитой женщине — Джуллиане Стайлз. Её парень подарил ей это ожерелье, и его никто не видел с ночи её похищения, — её похитили, подвергли пыткам, а затем убили — в той же самой манере, что и других жертв «Тайного поклонника». — Грёбаный ад.
— Упакуй это, — приказал Рэндалл технику. — И удостоверьтесь, что проверили каждый дюйм этого автомобиля, — он схватил Зандера за локоть и оттолкнул в сторону от места преступления. — Сукин сын. Ты понимаешь, что это означает?
Конечно он, чёрт подери, понимал.
— Он оставил это ожерелье в автомобиле специально. Он хотел, чтобы мы узнали, что он совершил. И кто он.
Что он совершил… убил Джуллиану Стайлз.
Кто он… чёртов убийца.
— Ты не рассмотрел водителя? Что-нибудь связанного с ним?
Если бы только.
— Я видел только Элис. Я был сосредоточен на том, чтобы добраться до неё, — как только он оттолкнул её с дороги, он вовремя обернулся, чтобы запомнить номерной знак. Но нет, он так и не сумел разглядеть водителя. Элис также сообщила ему, что тоже не смогла разглядеть парня. Зандер медленно выдохнул. — Он нацелился на Элис.
Глаза Рэндалла увеличились.
— Она — его цель. Взлом… он отправился туда за ней. Но она была с тобой вчера вечером. Затем мы забрали её в участок, и он по-прежнему преследовал её. Он пришёл за Элис.
Всё тело Зандера напряглось.
— Он придёт за ней снова, — произнёс Рэндалл.
— «Тайный поклонник» никогда не пытался сбить кого-нибудь своей машиной, — в этом нет ни капли смысла. Если только… — Дерьмо, он хотел разделить нас. Мы встали у него на пути, — а теперь, Элис в больнице. Туда в качестве меры предосторожности её отправили на машине скорой помощи сразу же после нападения.
Предосторожности, на которой настаивал Зандер. Он также убедился, что помощник шерифа сопровождает её. Этому помощнику уж лучше бы приклеиться к ней как клей.
Зандер крутанул головой в сторону своей машины.
Рэндалл схватил его за руку.
— Если она действительно цель…
Если? Её спальню разгромили. Она была в дюйме от того, чтобы быть сбитой седаном сегодня.
— Если она цель, то мы сможем использовать её, Зи.
Зандер напрягся, пока изучал своего друга.
— Она сможет выманить его. И мы сможем поймать сукина сына, — Рэндалл решительно кивнул, как будто только что придумал лучший за всё время план.
— Ты хочешь, чтобы она стала приманкой для убийцы?
«На хер это дерьмо. Худший план всех времён».
— Ты говорил мне, что Элис сказала, что хотела бы остановить убийцу, если бы могла, прежде чем он навредил всем тем женщинам.
— Ага. И что?
— Это её шанс остановить его.
А также это её шанс умереть. И из того что они видели и узнали — Хью Коллинз никогда не намеревался убивать Элис. Он любил её настолько, насколько вообще мог любить. Но этот преступник был другим.
Этот преступник хотел, чтобы Элис умерла.
***
Раздался стук в дверь её больничной палаты.
Элис подняла взгляд, ненавидя то, что находилась в этом месте с белыми стенами и стерильными запахами. После прибытия медсестра отправила Элис, чтобы та переоделась в больничную рубашку. И теперь Элис устроили в палату. Затем Элис колол и тыкал молодой доктор, который попросил её остаться на ночь для наблюдения.
Почему? Насколько Элис понимала, с ней всё было прекрасно. Несколько царапин и несколько ушибов, но ничего такого, что не заживёт.
— У меня доставка для Вас, — женщина с тёмными волосами подарила Элис широкую улыбку. Она только вошла внутрь больничной палаты. Элис даже не слышала, как она вошла. — Заказ пришёл в нашу онлайн-систему. Кто-то хочет, чтобы Вы быстрее поправились, — она держала в руках полную вазу красных роз.