«Она думает, что я ее не вижу. Что ж, не буду ее разочаровывать», — подумала Мегги и взяла первую попавшуюся книгу под носом у тени, спокойно принявшись читать, изредка поглядывая на незваную гостью. Внезапно та издала вопль радости — в нижнем ящике стола она обнаружила старинные документы, принесенные графом. «Ах, вот что ты, голубушка, ищешь!» — догадалась Мегги.
— Отдай, — строго сказала она.
Тень вздрогнула, застигнутая на горячем, и прижала сверток с бумагами к груди. Мегги рассмеялась и сделала шаг к ней. Только один шаг — и в ту же секунду была отброшена неизвестной силой к стене. Перед глазами девушки комната полетела куда-то в сторону, а ножик для бумаг — прямо к ней. Тень стояла в стороне и наслаждалась сценой. Что-то горячее коснулось шеи Мегги и она уплыла в небытие.
========== Глава 11 ==========
— Недальновидный поступок, — эти слова бесцеремонно ворвались в сознание Мегги. Не открывая глаз, она постепенно вслушивалась в разговор.
— На вашем месте, я бы использовал ситуацию, чтоб избежать того, что теперь практически необратимо, а не спасать своего врага, пусть даже такого очаровательного, — продолжал неизвестный. Мегги начала закипать от злости, речь, безусловно, шла о ней. «Вот они, кукловоды!» — подумал она и не сдержала отрывистого вздоха. Что, конечно, не осталось незамеченным.
— Она приходит в сознание, что ж я удаляюсь, попробуйте теперь справится сами, раз в кой то веки решились на благородный поступок, — с этими словами другой исчез.
«Дверь не хлопнула, он что: через стену прошел или через каминную трубу вылетел?» — Мегги замерла в ожидании.
— Можешь открыть глаза, Мегги, — раздался знакомый голос.
Мегги приоткрыла глаза. Ее окружал полумрак, толстая свеча стояла в высоком подсвечнике на полу. Она попыталась встать и почувствовала резкую боль.
— Нет, не стоит, — посоветовал все тот же голос. Знакомая фигура выступила из темноты.
— Рой, ты не умер? — радостно изумилась Мегги. — Как хорошо, что хоть ты остался жив, — продолжила она на скорбной ноте. — Зачем ты это сделал, Рой? Мне так больно…
— Что-то я вас не понимаю, леди Маргарет, — зло ответил тот. — Я ждал тебя, сколько мог, потом произошел взрыв, и я еле-еле унес ноги. Почему ты передумала идти со мной? Ты получила мою записку?
Мегги широко открыла глаза.
— Не-ет. Я сидела в большой гостиной, где меня заперла Хелен. Потом она пришла и сказала: вас с Милдред завалило в подземном ходу под Свемпхоллом. Она также сказала, что ты украл мою девочку, и, — Мегги жалко улыбнулась, — я поверила. Потом что-то случилось с моей памятью. Ваши образы стали расплываться. Даже Хелен, которая ожидала много слез, была удивлена этой переменой во мне.
На лице Роя отразились кое-какие размышления, которые перешли в уверенность.
— А я-то, дурак, поверил, что тебе наплевать на мое желание хоть что-то сделать для вас с Милдред.
— Подожди, Милдред не с тобой? Где она, куда вы ее подевали?!
Рой поморщился от такого взрыва эмоций. Впрочем, Мегги через секунду другую спокойно спросила, жива ли ее дочь.
— Конечно, — ответил тот.
Вопль радости разорвал обманчивое спокойствие Мегги. Она рванулась в попытке встать, но это причинило ей лишь дополнительные страдания.
— Если бы я знал, что ты так отреагируешь, ты бы не узнала правды раньше, чем выздоровела. Ты меня обманула своим хладнокровием.
— Я училась этому у тебя, Рой. Обманывать это ваше призвание, твое и Хелен.
— Ты очень способная ученица, Мегги, — улыбнулся тот. — И очень красивая. — Он поцеловал ей руку. Ты стал еще прекрасней, чем была тогда.
— Ты был первым, кто назвал меня красивой, — слабо улыбнулась Мегги, — и как всегда солгал. Я была серым ничтожеством, очень нервным и запуганным, к тому же.
— Твоя душа была прекрасна.
Мегги усмехнулась:
— Конечно, среди моего окружения я, можно сказать, была ангелом небесным. Должна тебя огорчить: за последние годы я порядком растеряла свои перышки.
Рой развеселился:
— Не ври мне, я чувствую твою душу, она чиста, как и прежде.
Мегги тоже изобразила улыбку.
— Вот и я говорю, не ври мне, потому что ты не один такой знаток душ.
Рой был не очень удивлен.
— Значит и ты…
— Норма — моя мать.
— Вот как, — он стал печальным и серьезным, — теперь все ясно.
— Счастливец, — вырвалось у Мегги.
Рой нахмурился, начав что-то подозревать. Мегги вовремя перехватила этот взгляд.
— Счастливец, — неуверенно продолжила она, зная, что Роя на дальнейшие откровения вызвать будет весьма нелегко, его мотивы и раньше ставили ее в тупик, — счастливец, потому что не имел такой любящей матери как Хелен, — ее голос постепенно приобретал уверенность, а Рой отвел взгляд и насупился, — такой заботливой гувернантки как Салли, — мужчина невольно вздрогнул. – Нет, Рой вы положительно счастливец, ибо худшее, что с вами могут сделать — вонзить осиновый кол в сердце.
Рой охнул, не ожидая от Мегги такой подлянки, он и не думал, что его маленький секрет так скоро будет раскрыт.
— Скажите, Рой, вы можете представить реакцию Хелен, обнаружившей, что я беременна? А ведь она и так не была высокого мнения обо мне. А тут такое разочарование. Каждый день Хелен устраивала приемы и мнение ее общества было ей дороже, чем я, во много раз. Чтоб не догадались она распустила слух о моей внезапной болезни и я провела не один месяц совсем одна или еще хуже, в компании Салли. Как она надеялась, что ребенок не родится! Поэтому не пригласила врача и моя дочь родилась в холодном зале. Никто не слышал моих криков, потому что болота Свемхолла тянутся на много миль вокруг замка. Но моя дочь выжила, несмотря на холодный ветер, кружащий снежинки в пустом зале.
Мужчина досадливо скривился.
— Да, Рой ты не любишь холод. Ты всегда выбирал местечко возле камина.
— Но Мегги…
— Знаю, сегодня ты спас мою жизнь, спасибо за это. Спасибо и за то, что хотел помочь мне и Милдред, я не знала об этом, обвиняя и проклиная тебя из-за ее смерти. Но она жива, и я хочу видеть мою дочь.
— Мегги, я хотел тебе сказать… — Рой замялся, а Мегги напряглась, чувствуя неладное.
— Что, Рой, не тяни?
— Она в приюте для незаконнорожденных.
— Как так, — Мегги не поверила своим ушам, — она же твоя дочь: как ты мог так поступить?
— Дорогая Мегги, у меня есть сын, законнорожденный сын, ты с ним прекрасно знакома, это — граф Обрей. При всей моей симпатии к тебе, я и так оказался втянутым в неприятную историю, мне пришлось уехать.
— Оставить дорогую Хелен, с которой вас связывали отношения, — язвительно добавила Мегги. — Я потом догадалась: кто бы еще жил в замке на правах вечного гостя как не любовник хозяйки!
— Как бы ни было, я не собирался брать на себя ответственность за чужого ребенка.
— Все, Рой, достаточно, твоя доброта убийственна, — кто-то темный ворвался в комнату, хотя правильнее бы сказать: вернулся. И вовремя — Мегги сидела на каменном полу и тихо плакала. Рядом стоял Рой, задумавшийся неизвестно о чем. Темного поразило выражение холодного участия на его лице. Мегги подняла голову, но, увидев вошедшего, равнодушно отвернулась.
— День откровений сегодня, что ли? — сказала она, вытирая слезы и поднимаясь, демонстрировать свои чувства пришедшему она не считала нужным, а на Роя ее слезы давно не действовали. — Итак, что я могу сказать, мой дорогой Рой, — обратилась она к вампиру, а кем он еще являлся, как не вампиром, конечно. — Ты меня предал, скотина. Побег и взрыв для крошки Мегги вышел неубедителен.
Она схватила его за горло, в то время, когда он растеряно уставился на нее и не смог увернуться. — Признавайся, куда вы с Хелен подевали мою Милдред?! Иначе сейчас отправишься туда, откуда пришел.
Граф побледнел насколько это было возможно — ведь румянца и раньше на нем не наблюдалось. Железная хватка Мегги оказалась для него неожиданностью. И после, откашливаясь, стоя на четвереньках, он был не в состоянии говорить.
— Он не виноват, Мегги, — сказал тот, другой. — Мы здесь не по своей вине. Твоя мать, Хелен призвала нас, и мы попали в ловушку: не смогли вырваться — у Хелен была книга. Без ее воли мы не можем вернуться назад.
— Я сейчас расплачусь, — съязвила Мегги, - Ой, нет, я только что плакала: о своей дочери, о своей чести, меня, кажется, только что объявили шлюхой, но в любом случае ваши страдания – это, на что мне действительно наплевать!
— Мегги, я тебе не верю: мой брат всегда был жалким созданием, а ты любишь беззащитных, моя девочка.
Мегги подняла глаза на высокого черноволосого мужчину.
— Ага, я тебя вспомнила. Ты — дружок Салли Бент. Как там тебя, Элиас.. Эдвин?
— Элмер, девочка.
— Да, Элмер, всегда хотела спросить: Салли была способной ученицей, не так ли?
— Не понимаю…
— Я говорю о ее воспитательной методике.
Называемый Элмером рассмеялся:
— Ее не надо было учить, это у нее в крови… Ты обижаешь меня, моя девочка.
— Не смей называть меня так, — рассердилась девушка. — У тебя нет на это права.
— Боюсь, что это не так, — печально сказал Элмер, взяв Мегги за руку. — Я отец Милдред, твоей дочери.
— О Боже, — застонала Мегги, — какой же ты негодяй, Рой.
— Он сказал, что убьет меня, если я коснусь тебя хоть пальцем! — пожаловался Рой.
— Ты бы не пережила, если бы узнала, что Рой все-таки выбрал Хелен, — сказал Элмер, глядя ей в глаза.
— И ты пожалел, меня, спасибо, — с горечью воскликнула Мегги.
Элмер разозлился:
— Это он тебя жалел, а я тебя любил!
— Любил! — заорала Мегги, — Да я от вашей любви не знаю, куда деться. Убьете вы меня своей любовью. Милдред, моя Милдред!
— Хелен приказала Рою избавится от ребенка, тот испугался, что Хелен бросит его в какой-нибудь омут на болоте. Мы не могли ее забрать, поэтому Рой решил отдать ее в сиротский приют, а потом они затеяли эту историю с побегом и обвалом, думая, что ты поднимешь шум, но тебе словно все равно было. Теперь Хелен умерла, и Рой вот решился сказать, что Милдред жива.
— И все свалил на Хелен, — заметила Мегги. — Что-то вы темните оба.
— Я понимаю, Мегги, как тебе хочется увидеть дочь, — это будет скоро. А теперь лучше покинуть наш приют, здесь становится небезопасно.
Свеча погасла и Мегги снова была в своей комнате с алыми обоями.
========== Глава 12 ==========
В ту же минуту дверь открылась и в комнату ворвалась горничная Алиса, бледная и заплаканная.
— О миледи! Идите скорее к леди Сабине, а не то она что-нибудь с собой сделает!
— Что за бред, Алиса? Но я иду.
— Она решила выбросить все свои наряды! — тараторила Алиса, - О, бедная моя госпожа. Что же делать?
— Естественно, позвонить в больницу и узнать о самочувствии Гордона.
— Гордона? Дворецкого? Вы думаете, это все из-за Гордона?
— Да, Алиса. Неси телефонный справочник… А, вот и он. Превосходно.
Мегги набрала номер:
— Больница? Леди Маргарет Свемп. О мистере Сантридже. Это не опасно? Большое спасибо.
Мегги решительной походкой отправилась к Сабине в ее крыло.
Она застала тетушку в разгаре лихорадочной деятельности. Роскошные наряды Сабины трепетной кучкой лежали на полу, напоминая собой зелень, сметенную ураганом. Ноги женщины утопали в шелке, бархате и кружевах.
— Сабина, — рассмеялась Мегги, — вы решили устроить распродажу? Какая прелесть, — восхитилась она, заметив очаровательный пеньюар. — Индийский муслин и брюссельские кружева?! Сабина, неужели вы расстанетесь даже с ним! Гордон этого вам не простит… О-ля-ля, это просто настоящее чудо! Какое платьице! А если одеть это в больницу? Все умрут от зависти, — Мегги продолжала нести всякую околесицу, поглядывая в сторону Сабины.
Та прекратила потрошить свой гардероб:
— Так Гордон пришел в себя?
— Да, и врач разрешил посещения, но только самых близких людей, конечно.
— Боже! — ужаснулась тетушка. — Там же куча хорошеньких медсестер! Алиса, немедленно распорядись отправить все это…
— В Британский музей? — продолжила Мегги.
— Миледи, — встряла Алиса, — наш любительский театр примет в дар экзотические вещи для представлений. Было бы очень мило и щедро…
— Да, да, Алиса, — рассеяно заметила Сабина, обдумывая новый наряд для посещения больницы.
— Но, тетушка! — воскликнула Мегги.
— Пеньюар ты можешь забрать себе, — Мегги кинулась на шею Сабине.
Дворецкий Гордон принял посетителей в самом радужном настроении, но, увидев Сабину, растерялся от неожиданности:
— Миледи, вы надели оранжевый костюм?
Сабина озабоченно оглядела себя в небольшом зеркальце:
— Не слишком ли вызывающе? — спросила она.
— О, вы необыкновенны и обворожительны! Мне нужно так много сказать вам…
— О Гордон! Мне тоже, но подожди, я принесла тебе подарок, — Сабина скосила глаза на Мегги. Та смущенно отвернулась и попятилась к двери:
— Я рада, что вам лучше, Гордон.
— Пижама с птицами! — воскликнул Гордон, даже не заметив ее тактического отхода. — Как вы догадались, что я мечтал о такой?!
Мегги прикрыла за собой двери.
«Да, — подумалось ей, — моя дорогая тетушка благополучно излечилась от пристрастия к зеленому, но, возможно, скоро ей понадобиться белое!»
========== Глава 13 ==========
Мегги провела рукой по шее – там, где еще недавно была страшная рана, не осталась и шрама. Лишь тупая боль напоминала о коварном нападении серой тени. «Хелен, — поправила себя Мегги, — так ее зовут. Надо было давно распрощаться с мыслями о ней как о матери. Детские представления о том, что нужно вести себя хорошо и мама обязательно меня полюбит — как-то неуместны в моем возрасте… »
Она вызвала такси и отправилась к дому на Мисочиф Стрит. Не то, что ей этого сильно хотелось — желание никогда не подходить к этому зловещему особняку росло по мере приближения к нему. Но и не было сил жить так, как раньше — в блеклом и липком тумане, в который превратилась ее жизнь. «Я должна!» — твердо решила она. В чем заключался ее долг, у девушки были самые смутные представления.
На месте Мегги ждала неприятная неожиданность: другого входа как через клинику в старый дом не было. «Только лишних свидетелей мне не хватало! Я и так уже на полпути к скамье подсудимых, кто знает, чем закончиться для меня сегодняшний день?» — с этими мыслями она подошла к чугунной решетке, и, недолго думая, перелезла через нее, спрыгнув в сад. «Интересно, как это будет смотреться на камерах внешнего наблюдения?» — запоздало подумала она.
Черный дом вблизи не казался черным, просто запущенным и грязным. Мегги не без осторожности толкнула рассохшуюся деревянную дверь и, немало напуганная скрипом несмазанных петель, мышкой проскользнула во внутрь. В огромном холле было темно, окна с прикрытыми ставнями пропускали свет тонкими струйками из трещин и щелей проделанных временем. Мегги достала фонарь и стала осторожно подниматься по лестнице, освещая себе дорогу. Приоткрыв дверь в большой по размерам зал, она увидела, что не одна в доме — между зажженных свечей нервно прохаживался Майкл.
— Здравствуй, Мегги, — сказал он.
— Здравствуй, — ответила девушка, и от ее взгляда Майклу стало неуютно.
— Ты опять мне соврал, Майкл, — не выдержала Мегги.
Майкл усмехнулся и подошел поближе:
— Тогда зачем ты пришла? — улыбнулся он.
— Ложь должна быть наказана, — заявила Мегги. — Преступления должны быть наказаны, — уточнила она.
— О, я могу рассчитывать на месть с твоей стороны, было бы мило.
— Позже Майкл, позже… Охотник.
Майкл опустил голову, и, подойдя, обнял Мегги.
— Да, Охотник, ты угадала… дочь Нормы. И твоего выбора боялся больше всего, но ты -не она. Ты…
— Судья… — подсказала Мегги. — Я — судья, — твердо сказала она. — Подчиняйся охотник. Это мой выбор — и я выбираю.
— Я подчиняюсь, Мегги, — ответил Майкл. – Рад, что не придется, убить тебя, исполнив свое предназначение, — он сделал паузу, — до тех пор, пока твои решенья справедливы.