Ньют едва слышно выдохнул, радуясь, что не выстрелил сразу.
Они ещё около получаса пробирались в молчании, пока Ньют не проворчал:
— Минхо, ты что, загнал свою рухлядь в самую жопу? Долго ещё идти?
— Немного осталось, — ответил тот, не оборачиваясь.
Пришлось удовлетвориться этим. Когда их маленькая группка наконец добралась до нужного места, у Томаса перед глазами уже летали красные мушки от усталости.
Он даже не сразу понял, что они остановились, и тяжело привалился к стенке. Минхо сбросил тяжёлый рюкзак, под завязку набитый провизией и медикаментами, подбежал к покосившемуся небольшому дому без крыши и части стены, и рывком сдёрнул здоровенный кусок фанеры с машины. Это был небольшой фургон, как один из тех, в котором Томаса и Ньюта доставили к Лорансу почти неделю назад.
— Давай, старик, засунем-ка тебя в машину, — Ньют снова поднырнул под руку Томаса и помог ему дохромать до фургона.
Минхо потянул дверь в бок, и Ньют сгрузил своего раненного товарища внутрь. Галли шустро зашвырнул следом рюкзаки с провиантом. Как оказалось, в фургоне было ещё несколько ящиков с необходимым инвентарём, который Минхо успел сюда натаскать за эти несколько суток.
Ньют опустил для Томаса сиденье, чтобы тот мог лечь. Томас дышал часто и тяжело. Галли и Минхо сели впереди. Между ними и крытым кузовом была панельная перегородка с окошечком. Ньют на всякий случай остался с Томасом и открыл окно, чтобы переговариваться с ребятами.
— Ты как, Томас? — прежде чем закрыть дверь, Минхо заглянул в кузовной отсек.
— Порядок, — чуть хрипло ответил тот.
Минхо кивнул и подошёл к окну пассажирского сиденья впереди, где сидел Галли.
— Там, на выходе из города, есть другие. Думаю, это третья группировка. Они никого не выпускают и не впускают. Нам надо как-то объехать их.
Галли задумчиво нахмурился, тонкие, причудливо изогнутые брови сошлись на толстой переносице, как у киношного злодея.
— Не знаю, прокатит или нет, но я попробую с ними поговорить, меня-то они знают, если это действительно люди из банды Лоранса, — сказал он. — Так что давай ты на моё место, а я за руль.
Минхо без разговоров кивнул и забрался в машину со стороны Галли, пока тот шустро переползал на водительское сиденье.
Спустя несколько секунд они осторожно и тихо ехали по дороге, усеянной обломками разрушенных взрывами зданий. То тут, то там асфальт щерился ямами и выбоинами, машина то и дело ухала вниз. Иногда приходилось объезжать огромные бетонные блоки, бывшие некогда стенами, или даже целые куски многоэтажных домов. Под колёсами периодически хрустело разбитое стекло.
Они довольно быстро добрались до здоровенного провала в гигантской стене, на месте которого раньше были ворота.
Как и следовало ожидать, их немедленно остановили. Путь преградила пара человек в камуфляже с винтовками наперевес. Эти винтовки, неизвестно где раздобытые, казались приветом из прошлого века, особенно после того, как элитные спецназовцы ПОРОКа направо и налево брызгали электрическими патронами и бомбами.
— Стоять! — приказал здоровенный детина, чьё лицо заросло густой щетиной. Он подошёл к окну со стороны водительского места. Когда он увидел высунувшегося из окна Галли, его лицо вытянулось от удивления. — Галли? Да никак ты? Выжил, что ли?
— Ага, — стараясь казаться беспечным, кивнул парень и шутливо козырнул. — Как у вас тут обстановка, Хью?
— Да всё по-прежнему. Алик и Нойре откололись, ты же слышал наверняка… Кстати, а ты от кого из них?
Галли выдержал небольшую паузу, собираясь с мыслями. Раз теперь все разделились на три группировки, то его ответ может обернуться для них большими неприятностями.
— Ты слышал, что Лоранс совсем спятил? — спросил он, пытаясь потянуть время, чтобы узнать больше информации о том, за какую из трёх сторон сражается Хью.
— Да, конечно. Старик совсем обезумел, — хмыкнул Хью. — Кажется, сейчас, когда он понял, что вакцины ему не видать как своих ушей, он окончательно съехал с катушек. Хочет выследить иммунов, сбежавших от ПОРОКа в ночь штурма, прикинь? Да их теперь сам чёрт не догонит, раз они стырили берг. Хрен знает, где их сейчас искать. А даже если и найдёт, кто ему вакцину-то состряпает?
Мужик покачал головой и, только сейчас заметив Минхо, кивнул на него:
— А это кто?
— Это со мной.
— Чё-то не припомню я его.
— Да прибился к нам из бомжей, — пояснил Галли, безразлично пожав плечами. Минхо на эти слова никак не отреагировал, только кивнул Хью в качестве приветствия.
— Так ты так и не сказал, за каким хреном на границу припёрся, — напомнил Хью и многозначительно повертел в руках своё ружьё.
— Да я ж вас искал, ребят, — хмыкнул Галли вполне натурально. — В городе чёрте что творится. Насколько я понял, Алик пытается выжить Лоранса из здания ПОРОКа. Короче, полная хрень.
— А ты почему не остался с ним?
— Что я, идиот что ли? — вполне искренне удивился Галли. — Со спятившим оставаться — себе дороже.
— И то верно. Так ты к нам?
— Да, но сначала я хочу съездить в наше бывшее убежище.
— На кой хер?
— Там остались наши боевые припасы, помнишь? Да и на складе съестные запасы какие-никакие были, а в городе сейчас со жратвой тухло. Забрать надо, не пропадать же добру даром. Пустишь?
И тут настал весьма напряжённый момент. Почти минуту Хью пристально и оценивающе смотрел на Галли. Тот, надо отдать ему должное, никак не показал, что нервничает.
— Точно, и как это я сам до этого не додумался? — рассмеявшись хриплым лающим смехом, Хью хлопнул приятеля по плечу. — Головастый ты парень, Галли. А я совсем забыл про наши склады на базе.
Галли клыкасто ухмыльнулся и кивнул.
— Так что, мы проезжаем? — спросил он будничным тоном.
— Лады, только давай быстро. Туда и обратно.
Галли снова козырнул ему и завёл мотор.
Хью жестом приказал своему напарнику отойти в сторону, чтобы пропустить машину. Они неспешно выехали за ворота, и когда стена осталась довольно далеко позади, а машина скрылась среди многочисленных разрушенных построек, бывших когда-то полноценными домами, Галли ударил по газам.
Пыль за ними вилась столбом. Неожиданно под колёса бросилось что-то, и фургон сильно подскочил, заставив Ньюта сдавленно охнуть от неожиданности.
Минхо, увидевший в боковое зеркало, что произошло, пожал плечами:
— Шиз.
— Сейчас, когда вирус распространяется с огромной скоростью, эти лабиринты, наверное, кишат заражёнными, — сказал Галли.
— Ньют, Томас, как у вас, порядок? — спросил Минхо, поворачиваясь к маленькому окошку в перегородке.
— Всё нормально, — отозвался Ньют.
Томас, наконец сумевший расслабиться после тех напряжённых нескольких минут, пока Галли разговаривал с бывшим приятелем Хью, с облегчением выдохнул и откинулся на спинку кресла.
Теперь, когда они удачно выбрались за пределы города, внутрь которого так рвались, чтобы спасти Минхо, он был совсем опустошён. Голова звенела блаженной пустотой, и постепенно, под мерное рычание мотора, он провалился в тревожную дремоту.
========== Глава 2 ==========
Когда Томас очнулся во второй раз за эти сутки, то опять не сразу понял, где находится. Несколько минут он лежал в тишине, припоминая последние события.
Машина больше не ехала. Дверь кузова была открыта, и в зияющем провале входа виднелся кусок ночного неба. Звёзды, нереально яркие и большие, сияли холодным светом, казалось, подмигивая с небосвода.
Снаружи слышались обрывки разговора и журчанье воды.
Томас осторожно привстал с сиденья и прислушался к своим ощущениям. Всё тело затекло, но бок его больше не тревожил. И то хорошо.
Он выбрался наружу. В паре метров позади машины несколько больших валунов, стоявших полукругом, образовывали уютную полянку. Вокруг была привычная глазу пустыня, но не совсем безжизненная. На выжженной солнцем земле то тут, то там росли пучки скудной травы и чахлые деревца. А совсем рядом, судя по журчанью воды, протекал ручей, скрытый от взора густыми зарослями жёсткого кустарника и деревьями, разросшимися поблизости от влаги.
На гладких покатых боках серых валунов плясали тени от костра. Томас направился туда, где сидели двое его товарищей. Ньют и Галли тихо переговаривались, склонив головы друг к другу над картой. По всей видимости, обсуждали дальнейший маршрут продвижения.
— Эй, где Минхо? — спросил Томас, протирая глаза после долгого сна.
— Там, — Ньют, не отвлекаясь, указал в сторону ручья. — Пошёл освежиться.
Томас направился к кустарникам. Было сразу видно, где прошёл Минхо, — ветки поломаны, как будто через них протискивался какой-то зверь. Парень кое-как, стараясь не цепляться за колючие сухие палки, торчащие во все стороны и покрытые жёсткими листьями, пробрался вперёд по уже проторённому пути и замер.
На бережку мелкого ручья, шириной всего метра в три или четыре, на корточках сидел полуобнажённый Минхо. Его майка и куртка висели на ветках кустарника. Наклонившись совсем близко к воде, он зачерпывал полные ладони и умывал лицо. Лунный свет, просачивающийся сквозь ветви дерева, что росло совсем рядом, бросал на его гладкую мускулистую спину причудливую кружевную тень. Листья дерева шевелились от едва ощутимого ветра, колыхавшего крону, и узор из теней на спине Минхо от этого приходил в зачаровывающее движение. Томас даже на мгновение забыл, как дышать, не осознавая, что уже сделал несколько шагов по направлению к парню.
Его выдала галька, предательски скрипнувшая под ногами. Минхо фыркнул от воды и резко обернулся. Несколько секунд он смотрел на Томаса, будто недоумевая, что тот делает тут, а потом кивнул ему.
— Как дела? — спросил Минхо, поднимаясь на ноги и выпрямляясь.
Томас подошёл к нему совсем близко, так, что теперь их разделяло всего каких-нибудь ничтожных два шага. Не отвечая, он просто смотрел на Минхо и никак не мог оторваться. Впервые за осточертевшие ему полгода он мог рассмотреть друга в спокойной обстановке. Минхо, несмотря на все те отвратительные мерзкие эксперименты, что учиняли над ним учёные ПОРОКа, казалось, нисколько не изменился внешне. Наоборот, стал как будто ещё шире в плечах и больше. Заматерел. Разве что похудел сильно, и волосы отросли так, что спадали ниже шеи.
Томасу хотелось просто дотронуться до него, потому что он, чёрт возьми, жутко скучал все эти грёбаные шесть месяцев. Скучал, хотел снова поскорее увидеть, услышать насмешливые, саркастические нотки в до боли знакомом и в то же время таком незнакомом сейчас голосе, ощутить на себе иронический взгляд, и… Было время, страшное время, когда он всерьёз думал, что больше никогда не увидит Минхо. Что все попытки спасти его бесполезны. В те минуты, полные отчаяния и безысходности, когда он терял веру, ему было так тошно, что хотелось пойти и застрелиться.
И вот теперь этот узкоглазый засранец стоит перед ним как ни в чём не бывало и спрашивает как дела. Долбанный шенк, ублюдок, который так и не узнал, что на самом деле Томас к нему испытывает. То, что он вынес из лабиринта, то, с чем он прошёл через Жаровню, то, с чем он прожил последние полгода. Безотчётное, отчаянное, безнадёжное и всепоглощающее чувство, от которого ему не было покоя ни по ночам, ни днём.
Томас, как проклятый, строил сумасшедшие планы по спасению Минхо, разрабатывал безумные стратегии, убеждал себя, уговаривал Винса, только для того, чтобы, когда встретит Минхо снова, сказать ему всего три грёбаных слова. Которые сейчас не шли у него с языка. Разве так трудно сказать это?
Разве так уж важно, что они оба парни, после всего, через что им довелось пройти? Разве так уж важна реакция Минхо, после всего, что Томас вытерпел, чтобы спасти его? И если не сейчас, то когда?
Но вместо этого с губ сорвалось горькое:
— Я скучал, чёрт подери.
Минхо медленно и как-то неуверенно улыбнулся. В тёмных глазах мелькнуло что-то и сразу же пропало.
— Я тоже.
— Я ведь успел вовремя? — почему-то спросил Томас. И это было так важно узнать. Именно от Минхо. Что же конкретно успел, он и сам понять не мог, но ответ на этот вопрос казался ему невероятно значимым в данный момент.
— Я бы точно сдох, если бы ты не успел. Это стало бы последним экспериментом для А-7.
Томас опустил голову, сглотнув. Думать о том, что Минхо мог быть сейчас мёртв, опоздай он хотя бы на минуту, было выше его сил.
Минхо снова сел, поджав под себя ноги, и Томас опустился рядом с ним. Несколько минут они провели в тишине. Отчего-то Томас испытывал неловкость. Было странно после столь долгого времени и всех тех попыток спасти Минхо просто сидеть рядом с ним. О чём с ним говорить? Казалось, у Томаса было столько всего, что необходимо сказать ему…
И где это всё сейчас? Он будто язык проглотил.
Но Минхо начал разговор сам. Причём тему выбрал весьма неожиданную.
— А помнишь Глэйд? — спросил он тихо.
— Да, — выдохнул Томас.
— Тогда всё казалось таким простым, да? Знай бежишь себе по коридорам лабиринта и всё. И больше ничего не имело значения.
«Кроме того, что ты тоже бежишь. Впереди меня. И указываешь мне путь», — подумал про себя Томас, но вслух не произнёс ни слова, только кивнул.
— Жаль, я не помню, как ты появился из Ящика.
— Я был перепуган, зол и паниковал, как и все, — фыркнул Томас. — Не на что там было смотреть.
— А ты помнишь? — спросил Минхо, не уточняя, что именно, и с неожиданной пытливостью заглянул ему в глаза.
— Помню… — сказал Томас неопределённо и запнулся. Минхо его не торопил. И его вдруг прорвало: — Помню, как было страшно, когда я ехал в этом тесном ящике. Думал, приступ клаустрофобии схлопочу. Помню, как все вокруг столпились, не давая сделать лишнего вздоха. И… помню тебя. Ты выскочил из лабиринта совершенно неожиданно. Помню, как ты защищал меня на Сборе Стражей. Помню, как я, став бегуном, бежал за тобой, считая про себя каждый поворот. И помню… Как испугался, когда думал, что в тебя попала молния.
Он взглянул на Минхо. Тот сидел молча, кидая мелкие камушки гальки в ручей.
— Что они сделали с тобой, Минхо?
Тот пожал плечами.
— Ковырялись в моих мозгах, — ухмыльнулся Минхо в свойственной ему одному саркастической манере. То ли шутя, то ли всерьёз. А может и то, и другое. — Я думал, с катушек съеду.
— Я не мог прийти раньше, — слова оправдания сами вырвались наружу.
Минхо невесело засмеялся. Он по-прежнему отказывался смотреть на Томаса, швыряя камни в воду со странной ожесточённостью.
— Ты вообще не должен был приходить, Томас, — неожиданно сказал он, и эти слова причинили Томасу самую настоящую боль, заставив отшатнуться, как от пощёчины.
— Хочешь сказать, что было бы лучше оставить тебя гнить в их лабораториях?! — с прорывающимся в голосе гневом, воскликнул Томас.
Минхо покачал головой. Что-то такое было в этом его жесте, что заставило Томаса неосознанно напрячься.
— Минхо? Что ты хотел этим сказать?
Минхо резко поднялся и вдруг улыбнулся ему, хлопнув по плечу.
— Забей, сопляк. Наверное, приступ безнадёги одолел. Не бери в голову, лады?
Он подошёл к кустарнику, на котором оставил свою одежду, и натянул майку. Томас с неосознанным сожалением проводил взглядом каждый кусочек смуглой кожи, скрывшийся под тканью, и вздохнул. Нет, он не сможет поменять между ними что-то прямо сейчас. Кажется, Минхо выбит из колеи последними событиями, если не вообще всеми теми шестью месяцами, что он пробыл в лапах у ПОРОКа, да и сам Томас не в лучшей форме сейчас. И физически, и морально.
— Давай вернёмся к парням, — сказал Минхо, не оборачиваясь. — Уже поздно, а завтра нам опять рано вставать.
Томас только молчаливо кивнул.
На следующее утро, наскоро позавтракав тем, что под руку подвернулось, группа из четырёх парней снова двинулась в путь. Минхо и Галли опять сели впереди, только на этот раз за рулём был первый.
Ньют и Томас устроились в кузове. Первые несколько часов прошли в молчании. Ньют слегка задремал, как вдруг неожиданный вопрос Томаса заставил его сбросить сонливость.