Always behind - "Лиэлли" 6 стр.


Парни припустили во весь дух, поняв, что там выезд. Покосившийся шлагбаум и поваленная будка охранника подтверждали их догадки. И когда они уже почти добежали, едва не ослепнув от дневного света, из будки внезапно выскочил здоровенный шиз и накинулся на Томаса, повалив его на пол.

От неожиданности Томас закричал. Минхо мгновенно оказался рядом, оттаскивая зараженного прочь. Томас отполз в сторону, проехавшись туго набитым рюкзаком по полу. Тяжело дыша, он широко распахнутыми глазами наблюдал за тем, как Минхо борется с безумной тварью. Шиз проехался скрюченными пальцами по его боку, оставив борозды. Это заставило Томаса стряхнуть с себя оцепенение и кинуться на помощь.

Улучив момент, он вытащил пистолет из-за пояса джинсов Минхо и прострелил его противнику голову. Минхо, тяжело дыша, откатился в сторону, глядя на Томаса широко распахнутыми глазами, в которых плескался адреналин.

Томас улыбнулся дрожащими губами.

— Берегись! — крикнул Минхо, увидев, как из-за спины Томаса внезапно появился еще один шиз, первый из той банды, что преследовала их.

Томас рефлекторно обернулся, уже бросая свое тело в сторону, когда Минхо прыгнул вперед, опережая шиза. Они сцепились и покатились по полу. Томас выпустил в первых, самых прытких преследователей, подоспевших как раз вовремя, всю оставшуюся обойму.

Минхо наконец удалось скинуть с себя шиза, свернув ему шею голыми руками. Вскочив на ноги, он схватил Томаса за руку, и они рванули на улицу, ничего не видя от слепящего света.

Шизы продолжали преследовать их. Томас заметил, что Минхо сильно отстает. Он обернулся и увидел, что тот хромает, правая штанина и футболка на боку пропитались кровью. Дождавшись, Томас поднырнул под руку Минхо, хотя тот попытался его оттолкнуть.

— Беги, придурок! — раздраженно зашипел Минхо, тщательно контролируя дыхание. — Я сам справлюсь!

— Заткнись! — в свою очередь рявкнул Томас.

Он на секунду притормозил, чтобы понять, где они. Это было совсем не то место, где они оставили фургон. Томас припустил к концу здания, надеясь, что за углом обнаружит их машину.

Те десять минут, что они бежали до перекрестка, показались ему бесконечными. Банда свихнувшихся настигала. К облегчению Томаса, за углом действительно оказался фургон. Галли сразу заметил их и завел мотор, подъехав ближе. Ньют выиграл им несколько драгоценных минут, отстреливая из ружья показавшихся вслед за ними шизов, пока Минхо и Томас забирались в машину.

Отдуваясь и обливаясь потом, они упали на пол кузова, и Галли ударил по газам. Взвивая облако пыли, фургон умчался вниз по улице. Ньюту пришлось подстрелить еще несколько особо ретивых шизов, прыгнувших на машину.

Избавившись от рюкзака, Томас подтянулся на руках и заорал:

— Какого хрена, Минхо?!

Тот без сил растянулся на полу между сиденьями, его рюкзак лежал рядом. И даже не подумал ничего ответить.

— Я, блять, тебя спрашиваю, шенк! — зашипел Томас. — Что это было вообще?

— А что случилось? — спросил Ньют, обернувшись к ним. Он успел во время их отсутствия пересесть на переднее сиденье.

— Этот долбоеб ни с того, ни с сего решил погеройствовать, — буквально выплюнул Томас. — Зачем-то сам подставился под шиза, схлопотав эти раны.

Он кивнул на пропитанную кровью футболку и джинсы Минхо.

— Я успевал и увернуться, и выстрелить, — продолжил Томас злобно. — На хрен ты это сделал, Минхо?

— Я не хотел, чтобы ты пострадал, — буркнул кореец, с трудом подтягиваясь на руках и морщась от боли. Он задрал свою майку — раны на боку были не такими глубокими, как у Уинстона, но выглядели неважно. Багрово-синие, вздувшиеся…

— Это был неоправданный риск, — рявкнул Томас. — Да что с тобой такое в последнее время, Минхо?!

— Иди на хер, — вяло отозвался тот и закрыл глаза. Дышал Минхо хрипло и с надрывом.

— Хватит сраться, — вмешался Ньют. — Галли, как только выедем из города, притормози, надо обработать раны Минхо.

— Ничего со мной не случится, — сказал тот. — У меня иммунитет.

— У Уинстона он, вроде, тоже был, — язвительно процедил Томас. — Но что-то ему это не очень помогло.

— Значит, ты дашь мне своей крови, я немного повампиркаю и буду как новенький, — пошутил Минхо без особого веселья.

Томас посмотрел на него со злостью.

— Либо ты мне скажешь, что за хрень творится в твоей башке, Минхо, — медленно и отчетливо сказал он. — Либо я с тобой не разговариваю. Серьезно.

— Я как-нибудь переживу, — фыркнул азиат. — Ты все равно не мастак вести светские беседы.

— Да ты никак издеваешься надо мной?

— Прикалываюсь, да. Отвянь, сопляк. Я тоже серьезно.

— Прекрасно, — почти прорычал Томас. — Ну и подыхай, ублюдок! Жалеть не буду!

— Да чего ты к нему прибодался, шенк? — подал голос Галли. — Мужик тебе жизнь спас, а ты на него гонишь, как кретин.

— Тебя не спрашивали! — огрызнулся Томас и принялся шарить по карманам в поисках ножа.

Достав из ящика с их дорожным инвентарем аптечку, он нашел в ней бинты и подполз к Минхо, который следил за ним внимательным взглядом из-под полуопущенных век.

Несмотря на свои слова, Томас не собирался оставлять Минхо помирать. Рывком задрав его футболку, он как мог, обработал рану и перевязал ее. Затем занялся ногой. А после этого, не колеблясь ни секунды, резанул запястье и буквально всунул его в рот Минхо. Тот закашлялся и поморщился, но послушно присосался. Когда попытался отвести от себя руку Томаса, тот только зашипел на него.

— Пей давай, здоровее будешь, — буркнул Томас.

Минхо, не противясь, сделал еще пару глотков и только тогда Томас оставил его в покое. Подложив ему под голову найденные в ящике вещи и устроив поудобнее, парень сел рядом и, прислонившись спиной к перегородке, принялся перевязывать свою руку.

Минхо сегодня реально дал маху. Так глупо он еще никогда не подставлялся. Минхо, черт возьми, всегда отличался рациональным мышлением, хладнокровием и железным самообладанием в любой ситуации. Да, он был излишне вспыльчив и импульсивен, но никогда не порол горячку. И тем более по-идиотски выглядел его сегодняшний поступок. Ведь этих ран могло бы и не быть сейчас!

— Стебанутый придурок, — не удержавшись, бросил Томас.

— От такого же слышу.

— Да хватит вам уже! — потерял терпение Ньют. — Не знаю, что там произошло, но, судя по всему, ты, Минхо, реально поступил глупо.

— Кончайте трепаться, что сделал, то сделал, — буркнул Минхо и отвернулся, давая понять, что больше не собирается продолжать разговор на эту тему.

Вскоре его дыхание выровнялось, он заснул.

========== Глава 5 ==========

Вечером Галли остановил машину, съехав с основного шоссе в лес. После бескрайнего выжженного пространства пустыни яркая изумрудная зелень была настоящей отрадой для глаз.

Ньют и Галли занялись обустройством лагеря, пока Томас помогал Минхо улечься под деревом на спальном мешке. Он больше ни слова ему не сказал за остаток дня, который Минхо проспал. Но даже сейчас, когда появилась возможность поговорить и выяснить отношения, Томас упрямо молчал. Минхо следил за ним так внимательно, что Томас даже чувствовал себя неуютно, но старался ничем не показывать этого.

Подложив под голову раненному собственную куртку, свернутую в несколько слоев, он заставил Минхо снять футболку, пропитавшуюся кровью и потом, и осмотрел раны. Те выглядели не так ужасно, как в самом начале, страшный синюшный отек и воспаление спали. Обрадовавшись, Томас перебинтовал бок Минхо заново и занялся его ногой. Там дела тоже шли на поправку, и у Томаса отлегло от сердца. Значит, его кровь действительно лекарство от Вспышки?

Эта мысль, видимо, отразилась на его лице, потому что Минхо внезапно сказал:

— Ты знаешь, что ты такой на планете остался один?

— Что ты хочешь этим сказать? — вырвалось у Томаса, и он мысленно обругал себя за то, что нарушил обещание самому себе молчать.

— ПОРОК тестировал миллионы детей по всему миру, и отобрал лишь тысячи. В результате их гребанных экспериментов выжили только единицы. И кроме тебя больше нет никого, чья кровь может творить такие чудеса.

— Ты что, соцопрос проводил? — буркнул Томас.

Минхо его попытку съязвить проигнорировал, продолжая выжидающе смотреть на него.

— Что? Что ты так пялишься на меня?

— ПОРОК знает, что ты — единственное лекарство от Вспышки, — тяжело уронил Минхо и отвел, наконец, взгляд.

— И что? ПОРОКа больше нет.

— Томас, я…

Минхо оборвал сам себя. Открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но внезапно поморщился, как от головной боли.

— Ты просто… не понимаешь… — начал он, цедя каждое слово сквозь зубы, как от мучительной боли, выворачивающей ему внутренности. Даже зажмурился.

Томас с тревогой наклонился к нему. Минхо внезапно вцепился сильными пальцами в ворот его майки, рванув на себя и прижавшись губами к его уху.

— Ты, — повторил он, — не должен… мне доверять.

— Что? Что ты несешь, Минхо? Ты свихнулся? — Томас попытался оторвать его руку от себя, но не смог.

— Ты слышал меня! — почти выкрикнул Минхо.

— Я же дал тебе своей крови, — пробормотал Томас, обескураженный тем, что Минхо, кажется, говорит на полном серьезе. — Ты не мог шизануться настолько.

— Заткнись, Томас, — тяжело дыша, с трудом проговорил Минхо. — Заткнись. Почему хоть раз ты не можешь меня послушать? Я же пытаюсь…

Он не договорил, хрипло закашлялся и изо рта у него пошла кровь.

Томас переполошился и, не зная, что делать, затряс его.

— Минхо? Минхо?! Черт возьми, да что это…

Жесткий приступ кашля закончился так же внезапно, как и начался. Минхо, хрипло и надсадно дыша, бессильно откинулся назад и закрыл глаза.

— Подумай, — прошептал он. — Просто… подумай над этим.

Он попытался сказать еще что-то, но не смог. Томас вытер ему рот его же футболкой. Минхо больше ничего не сказал и очень быстро провалился в тревожный сон.

Томас вернулся к Галли и Ньюту, которые успели развести костер и даже готовили что-то вполне съедобное. Точнее Ньют пытался готовить, а Галли разбирал их рюкзаки, чье содержимое сегодня было отвоевано у шизов с таким трудом.

— В чем дело? — спросил Ньют встревоженно.

Томас покачал головой. Почему-то пересказывать друзьям разговор с Минхо не хотелось.

— Просто он чувствует себя неважно, но думаю, скоро пойдет на поправку. Раны уже не выглядят так мразотно, как днем, — стараясь казаться беспечным, пояснил он.

Ньют подозрительно глянул на него, но больше не стал допытываться.

Их разбудил холод. Порывы яростного ветра швыряли в них прошлогодние листья. Костер давно потух. Вдобавок начал моросить мелкий дождь. Спешно собравшись, ребята снова двинулись в путь. Завтракали уже в дороге, но Минхо есть отказался, только попил воды.

Минхо с Томасом забрались в кузовную часть. Томас расстелил для раненного спальный мешок на полу, устроив более или менее удобную лежанку, и еще раз сменил бинты. Раны начинали затягиваться, и это не могло его не радовать.

Несмотря на это, Минхо бредил, его лоб покрылся потом. Томас сидел рядом и обтирал его влажной тряпицей каждые полчаса. Ньют периодически заглядывал к ним через окошко, чтобы спросить, как дела.

В лихорадке Минхо несколько раз упомянул ПОРОК. Томас наклонился к нему ближе, пытаясь разобрать бессвязный горячечный шепот.

— Мрази, — бормотал кореец. — Нет, я не буду… Ни за что…

Пару раз он даже порывался ударить Томаса. С трудом удалось его утихомирить.

— Томас не… Я не стану этого делать, — бормотал Минхо.

— Не станешь делать чего? — спросил Томас, но ответа так и не дождался.

Все это было очень странным. Минхо с самого начала, с тех пор как его спасли, был сам не свой. Бросался в крайности, совершал необдуманные поступки, то молчал целыми сутками, то внезапно начинал острить, как в прежние времена. Сначала Томас честно списывал такое поведение на последствия полугодового пленения. В конце концов, кто знает, что эти нелюди делали с Минхо? Как он еще кукушкой не поехал?

Но потом его начало точить сомнение. Даже если бы Минхо оправлялся от экспериментов, что учинял над ним ПОРОК, все это было слишком странным. И это его сегодняшнее поведение… Минхо вел себя совсем как Алби, когда тот пытался сказать ему, что вспомнил после Метаморфозы, но ПОРОК не дал ему раскрыть правду, так что Томасу пришлось в итоге самому нарваться на иглу гриверов.

И что значит это идиотское «не доверяй мне»? Могло ли так случиться, что ПОРОК контролирует и Минхо? Но ведь ПОРОКа больше нет. Разве Ава и Дженсен могли выжить после той ночи, когда их главное здание разбомбили к чертям собачьим?

От всех этих размышлений разболелась голова. Даже если бы Томас смог не доверять Минхо, Минхо которого, черт побери, знал так долго, которому доверил бы свою жизнь, не колеблясь ни секунды, и за которого сам отдал бы жизнь, что это меняло? Как это вообще возможно — не доверять Минхо? После всех тех предательств, спектаклей и лжи, сплетенной ПОРОКом, когда, казалось бы, доверять можно только самому себе, Минхо все равно оставался последним человеком, о котором Томас мог бы подумать плохое. Минхо всегда знал, что делает. Всегда защищал его и спрашивал его мнение. Просто абсурдно, просто невозможно поверить в то, что Минхо хочет причинить ему вред!

Ближе к вечеру Минхо стало намного лучше. Он даже поужинал вместе со всеми, когда Галли остановил машину на ночлег. Но разговаривать отказался наотрез. Томас не настаивал, хотя ему ужасно хотелось задать Минхо тысячу вопросов. Ночью он подтащил свой спальный мешок поближе к нему и лег практически вплотную. Все равно скрываться больше не от кого.

Минхо не сказал ни слова.

Весь следующий день они снова провели в дороге, а к вечеру Ньют сообщил, что они добрались до предместий бывшей столицы. Было решено ехать дальше. Вскоре, уже совсем в сумерках, их фургончик проехал первый дорожный пост. Сначала они глазам своим не поверили, когда из темноты внезапно вынырнул какой-то мужик в неприметной форме, в какой обычно ходили спецназовцы. Нацелив на них ружье, он сделал знак остановиться.

— Кто вы такие и откуда приехали? — резко спросил он, когда Галли вышел наружу.

— Мы… Мы едем из Последнего Города, что на западном побережье, — ответил Галли. — Вы знаете, что Денвер пал? Шизы окончательно захватили его. Нам стало известно, что есть еще один город, и мы приехали сюда.

— Сколько вас? — мужик, прищурившись, посветил фонарем в лобовое стекло машины. — Открывайте кузов.

Галли подчинился. Томасу и Ньюту пришлось выбраться наружу. Последним из фургона вылез Минхо, стараясь не показывать, что он неважно себя чувствует.

Незнакомый спецназовец достал из-за пазухи маленький прибор, издававший едва слышный писк, и направил на Галли. Тот инстинктивно отшатнулся, но ничего страшного не произошло. Из этой штуки просто вырвался голубой сканирующий луч и прошелся вдоль его тела. Той же самой процедуре подверглись все остальные.

— Так вы иммуняки, — констатировал мужчина.

Ньют и Томас настороженно переглянулись.

— Вы пропустите нас в город? — спросил Томас.

Не отвечая, мужчина отошел на несколько шагов и связался с кем-то через рацию. Ребята не слышали, что он говорит. Потом он вернулся и кивнул:

— Проезжайте.

— Постойте, — Томас выступил вперед. — Что там? Расскажите, пожалуйста. Это действительно город? Тут есть незараженные люди?

— Обстановка неважная, но в целом, пока что нам удается поддерживать порядок, — сказал тот коротко. — Да что там говорить, поезжайте и сами все увидите.

Пришлось снова грузиться в фургон и ехать дальше. Они быстро добрались до жилых районов. Это место мало походило на Последний Город. Никаких сияющих вывесок, голограмм и признаков высоких технологий. По улицам ходили запоздалые прохожие, Томас даже заметил несколько парочек. Люди были одеты бедно, но совсем не казались грязными оборванцами. В окнах многих домов горел свет.

Назад Дальше