Палаццо Сольяно (ЛП) - Ева Модиньяни 15 стр.


- }Спина болит.

- Это нормально. Сейчас тебя поднимут и ты посидишь в кресле. А спина скажет тебе спасибо, - затем Альберто обратился к медсестрам:

- Снимите с нее капельницы и катетеры. Скоро придет анестезиолог и мы решим насчет обезболивающего. Думаю, в любом случае мы можем снизить дозу.

Женщины помогли Урсуле освободиться от катетеров.

- Какое счастье – сама возможность двигаться! – заметила Урсула, пытаясь встать на ноги.

- Хотите сбежать, синьора? – медсестра поспешила поддержать ее.

- Голова кружится, - заметила Урсула, падая на матрас.

Доктор Соммаскини помог Урсуле улечься, приподнял ей рубашку и положил руку на забинтованный живот.

-Больно?

- Нет, но ужасно чешется.

- Рана затягивается. Помогите Урсуле усесться в кресле, - попросил он медсестер. – Ну так как, дадим синьоре чего-нибудь попить и печенья?

Медсестры ушли, оставив их одних.

- Вот так мы и стали близкими друзьями. Я покопался в твоих кишках, - пошутил медик.

Он уселся на железный стул напротив нее. В этот момент в комнату заглянул санитар – увидев Альберто, тот сразу же ретировался.

- Я помню, что ты сказал моему мужу. Ты вырезал очень важную часть меня.

- Знаю, но твоим игрушечкам ты совсем не нравилась, и если бы я не вмешался, мы бы с тобой сейчас не вели светские беседы.

- Игрушечки? Теперь это так называется?

- Матка и яичник звучит лучше?

Вернулся санитар с чаем и печеньем.

- Мне нужно в операционную. Я чуть позже навещу тебя.

- Спасибо, - прошептала Урсула, надеясь, что он скоро вернется.

}Обновление от 09.02.15}

3

Следующие дни стали самыми тоскливыми в ее жизни. Урсуле казалось, что ее затягивает в зыбучие пески отчаяния. В редкие моменты одиночества она плакала, и слезы не приносили ей никакого облегчения. Через три дня после операции к ней потянулась процессия кораллари,которые приносили подарки и цветы. Урсула с радостью отказалась бы от этих посещений, но она не могла устоять перед заботливым нашествием жителей Торре. Старший сын, свекровь и муж сменялись у ее кровати, и окружали ее любовью и заботой. Она просто не могла им сказать, что хочет немного побыть одна, чтобы свыкнуться с уничтожением собственной женственности.

Профессор Антонелли объяснил ей, что Соммаскини совершил чудо, умело вмешавшись в почти безнадежный случай.

Все это не помогало Урсуле настроиться на позитивный лад, и она еще больше скатывалась в депрессию. Только Альберто вызывал у нее доверие. Гинеколог завел привычку навещать ее вечером, после ужина, когда в палате никого не было. Он придвигал стул к ее кровати, садился рядом, и произносил одни и те же слова: «Я тобой очень доволен, ты быстро поправляешься. Но вот твое настроение мне совсем не нравится…»

- Настроение улучшится, когда я больше не буду в больнице.

Однажды вечером он появился с медсестрой.

- Ты выздоровела, Урсула. Сейчас мы снимем повязки.

Медсестра сняла повязки и стала обрабатывать шрамы Урсулы.

Сняв швы, Альберто заявил:

- У тебя прекрасная рана, если чуть поднимешь голову, можешь посмотреть, что я тебе вырезал.

- Не хочу. Мне достаточно и того, что шрам теперь со мной навечно.

- Это не так. Рассосется со временем. Я сделал тебе больно?

- Немного.

- Врешь. У тебя нет чувствительности вокруг раны.

- А почему тогда спрашиваешь?

- Чтобы понять, до каких пор ты будешь страдать и плакать, - Альберто подмигнул Урсуле, а потом обратился к медсестре, заново накладывающей повязку:

- Оборачивайте поплотнее.

Затем он опустил ей ночную рубашку, и велел:

- А сейчас поднимайся и попробуй походить. Скажи мне, как себя чувствуешь без швов.

Урсула натянула халат, и сделала несколько шагов по комнате.

- Мне гораздо лучше.

- Тогда, - обратился Альберто к медсестре, - принесите мне пожалуйста то, что я велел вам поставить в холодильник.

И уже объяснил Урсуле:

- Нам надо отметить твое выздоровление.

- Ты отмечаешь со всеми пациентами?

- Только однажды. С моей мамой. У нее была та же проблема, что и у тебя. Я прооперировал ее пять лет назад. Это было ужасно – ковыряться во внутренностях собственной матери, зная, что именно оттуда она дала мне жизнь. Сейчас мамочка - бойкая старушка семидесяти лет, и наслаждается жизнью, путешествуя по миру.

Медсестра поставила на стол бутылку шампанского и два бокала. Альберто открыл бутылку и наполнил бокалы золотистой жидкостью.

- За твое вернувшееся здоровье.

Они выпили по глотку шампанского, а потом снова уселся на металлический стул – напротив Урсулы.

- Сегодня я дежурю. Если не будет срочных вызовов, я могу ответить на твои вопросы, догадываюсь, что ты еще и очень раздражена.

- Сколько тебе лет, Альберто? – спросила Урсула.

- Ты впервые называешь меня по имени и мне это очень нравится. Мне тридцать пять, я счастливый холостяк, и обожаю свою работу. Мне нравятся животы беременных женщин, мне нравится помогать рождаться их малышам, я страдаю, когда у женщин непредвиденные осложнения, и с жестокостью пирата я расправляюсь со злом. У тебя теперь все будет хорошо. Ты здорова, Урсула.

- Это ты так считаешь. А у меня нет больше ни матки, ни яичников.

- Но у тебя уже пятеро детей. Неужели недостаточно?

- Мне сорок лет, я надеялась еще на десять лет плодородия. Как бы ты отреагировал, если бы у тебя отрезали яички?

Альберто расхохотался.

- Даже и представить себе не могу! Для мужчины это драма, у женщин все по-другому. К счастью, вы совсем по-другому устроены. Пройдет совсем немного времени, и ты сможешь иметь – снова! – отличные интимные отношения, и даже ты забудешь, что у тебя чего-то не хватает.

- Я снова могу заболеть? – спросила Урсула шепотом.

- Я убрал опухоль, которая убивала тебя. Сейчас ты абсолютно здорова, но наука до сих пор не знает, как и почему возникает рак. Чтобы совершенно исключить риск нового возникновения болезни, я пропишу тебе несколько курсов химиотерапии. Медицина шагнуда далеко вперед, и эти процедуры уже не так ужасны…

Урсула прервала его.

- Я потеряю волосы, у меня будет жар, тошнота, и снова вернется депрессия…

Альберто вскочил на ноги и обнял Урсулу:

- Я понимаю, что ты боишься химии. Я думал про другие виды терапии, но я хочу быть уверен, что ты проживешь долгую жизнь. Ты дорога мне, Урсула, я не знаю, я не понимаю, почему, но это именно так.

Химию мы будем делать здесь, в больнице, и я буду рядом.

Урсула рыдала на его плече, и его халат промок от слез. Альберто прижал ее к себе, дожидаясь, пока ее рыдания не прекратятся. Он взял ее лицо в свои ладони, нежно вытер слезы пальцем и ласково поцеловал.

4

Урсула ответила на поцелуй, и прошептала:

- Спасибо тебе.

А потом улыбнулась.

- Возвращайся в кровать и постарайся поспать.

Урсула улеглась на койку и Альберто накрыл ее одеялом.

- У тебя пищит пейджер.

- Слышу, - буркнул он, сунул руку в карман и выключил устройство.

Альберто не хотелось уходить.

- Ты очень нужен кому-то.

- Знаю, сейчас иду.

Он погладил ее по щеке, и уходя, сказал в дверях:

- Спокойной ночи. Завтра я тебя выпишу.

Урсула глубоко вздохнула и закрыла глаза, вдыхая запах вновь обретенного спокойствия. Она призналась самой себе, что никогда еще не чувствовала себя столь умиротворенно. Пусть гинеколог в Торре и успокоил и ее, но Урсула все равно беспокоилась, подсознательно понимала, что заболевает.

- У меня был рак, а этот кретин даже не распознал его. Большая часть нашей жизни зависит не от нас, а от Судьбы.

Урсуле приснился Альберто – ангел, который обнимал ее и укрывал своими крыльями.

На следующее утро к Урсуле пришел Соммаскини вместе с профессором Антонелли. Главврач довольно улыбался.

- Дорогая синьора, знаете ли Вы, что все у Вас хорошо? Я обсудил Ваш случай с доктором Соммаскини, и мы оба согласны, что в целях профилактики Вам следует пройти курс химиотерапии.

- Я знаю, - признала Урсула, усевшись на кровати.

- Это будет более легкий вариант терапии, значит, и последствия не будут настолько серьезными. Вы встретитесь с Альберто через месяц, и он разработает с Вами программу лечения. Кстати, моя супруга шлет Вам наилучшие пожелания. Она до сих пор вспоминает Ваши волшебные рассказы. Когда Вы приедете в Милан в следующий раз, мы ждем Вас в гости.

- Мы обязательно придем.

Альберто добавил:

- Я завел твою медкарту. Звони по любому вопросу, даже по самым незначительным мелочам. Я написал тебе и свой сотовый.

Свекровь и Саверио вернулись домой два дня назад, когда закрыли выставку в Кастелло Сфорцеско и размонтировали стенды.

- Все хорошо, что хорошо кончается, - проговорил Эдуардо, садясь за стол в их миланской квартире.

Урсула устала, и ограничилась кусочком жаркого и фруктом.

- Мне нужно прилечь, - объявила она.

Дамиана пошла с ней в спальню, оставив Эдуардо убирать со стола.

- Тебе объяснили в больнице, что как минимум месяц ты должна будешь каждый день делать перевязку?

- Ага, а еще запретили душ, пока с раны не спадут корочки.

- Придется мыться по кусочкам какое-то время.

- Как бы я хотела попасть хотя бы в парикмахерскую…

- В твоем состоянии? Даже не думай! Завтра утром я помою тебе голову и причешу тебя.

У меня отлично получается.

- Ты дорога мне, как сестра, - улыбнулась Дамиане Урсула, вытягиваясь на кровати, на простынях, пахнущих свежестью.

- А сейчас отдыхай, увидимся вечером.

Урсула проснулась от нежных прикосновений мужа, гладившего ей волосы.

Она открыла глаза, улыбнулась ему, а он сказал:

- Как же я по тебе скучал, моя Медведица. Я приготовил тебе чай и яблочный пирог.

Сможешь встать?

- Конечно, так кушать хочется.

- Я заказал нам такси с водителем. Я отвезу тебя в Торре через пару дней. Хорошо?

- А твоя машина?

- Порше не очень удобна для выздоравливающей синьоры. Саверио отвез на ней бабушку.

- Как я хочу всех увидеть, особенно малышей. Меня так поддерживали их звонки.

- Дети тебя любят, но я люблю больше.

- Я знаю, милый, спасибо тебе за все.

Вечером они снова поужинали с Дамианой. Уже в кровати Урсула снова насладилась объятиями мужа.

- Ты знаешь, что мы не сможем в течение долгого времени…

- Знаю, и честно говоря, мне это неважно. Важно, чтобы ты была здорова.

Урсула вдруг подумала о докторе Соммаскини, и подумала, каково это – засыпать рядом с ним.

5

Ты понимаешь, что у меня больше никогда не будет месячных, и всего того, что со всем связано?

А почему бы тебе не посмотреть на ситуацию с другой стороны? С тех пор, как мы стали девушками, мы мучаемся каждый месяц… это хуже, чем ежедневное бритье для мужчин.

Тебе не понять, - Урсула со злостью посмотрела на подругу.

В ночной рубашке, в халате, она свернулась на диване в квартире Дамианы, в то время как Эдуардо отправился навестить нескольких клиентов, надеясь извлечь хоть какую-то выгоду из вынужденного пребывания в Милане.

- Прекрати страдать! – рассердилась Дамиана.

- Да как ты можешь что-то говорить, ты здорова, как рыба, ты понятия не имеешь, что я чувствую и чего боюсь!

- Ты обвиняешь меня в том, что я здорова?

- Ты невыносима! – Урсула продолжала злиться.

- Ну хорошо. Знаешь, что я тебе скажу? Я устала от твоего вечного нытья! Как только тебя муж выносит! Ты решила, что весь мир должен крутиться вокруг тебя, а остальные всего лишь жалкие звезды вокруг великой планеты – тебя.

Урсула поднялась с дивана и с видом обиженной королевы ушла: она понимала, что ее лучшая подруга перешла все границы. В дверях она остановилась и обвиняюще указала пальцем на подругу:

- Вот она, женская солидарность. Ты рассуждаешь, как мужчина! Стыдись!

Она вышла из дома подруги, хлопнув дверью.

Она влезла в кровать, включила телевизор и стала смотреть какую-то бесконечную мыльную оперу.Эдуардо позвонил ей на мобильный, чтобы сказать что будет ужинать с клиентом.

- Я принял приглашение только потому, что знаю – Дамиана приготовит тебе что-нибудь вкусненькое.-- - Мы поссорились.

- Ну как всегда. Постарайся побыстрее помириться. Целую, моя Медведица.

Но никто никогда не придавал значения их ссорам. В юности между ними часто вспыхивали ссоры – из-за неосторожного слова или жеста, их мамы, развлекаясь, наблюдали за перепалками девочек, а Дилетта частенько говорила: «Ну чисто сестры!»

- В этот раз я перешла черту, - призналась самой себе Урсула.

Она вылезла из кровати, и открыла дверь, чтобы пойти к подруге. Дамиана на пороге своей квартиры делала то же самое.

- Мы с тобой две дуры, - сказали женщины одновременно.

- Идем ко мне, - позвала Урсула.

- Заварим кофе? – предложила Дамиана.

- Давай покрепче. Мне нужно встряхнуться.

Они расположились в спальне с чашечками кофе.

- Где мы остановились?

- Не помню.

- А я хотела рассказать тебе что-то веселое.

- А почему бы тебе не рассказать мне про твоего радиолога?

- Орландо? Отличный парень, дотошный медик, молчун, который становится красноречивым, только если выпьет немного вина. И только тогда он меня немного развлекает. Мы познакомились у Антонелли. Так вот, жена главврача моя хорошая клиентка, и постепенно, покупка за покупкой, мы стали подругами. У нее разные интересы, ей повезло стать домохозяйкой-люкс, но она очень много занимается благотворительностью. Помогает больным детям, у нее здорово получается собирать средства для их семей, зачастую бедных…

- А Орландо?

- Он обожает летать. У него есть маленький личный самолет, чье обслуживание влетает ему в копеечку, и он настаивает, чтобы и я получила лицензию пилота.

- Ты не кажешься особо в него влюбленной.

- Так и есть.

- Так почему ты с ним?

- Он великолепный рыцарь.

- И этого достаточно, чтобы считать его женихом?

- Ты не так меня поняла, он галантный, внимательный, предупредительный. Редко где можно встретить такого мужчину. Он один из тех, кто, увидив лужу на моем пути, подстелет пиджак.

- И мой муж поступает так же, но он вовсе не рыцарь.

- Ты везучая женщина, и не ценишь своего счастья.

- Не поняла?

- Я говорю только о том, что знаю, и что вижу. Тебе сорок, а выглядишь на десять лет моложе. У тебя прекрасная семья, великолепная свекровь, замечательный муж, который не надышится на тебя. с тобой случилась беда, но я знаю, ты выкарабкаешься. Твой гинеколог тебя обожает и воспылал к тебе пламенной страстью…

- Чтоо?

- В больнице все всё знают,знаешь, больница – это как маленькая деревня, где каждый знает все обо всех. Альберто Соммаскини буквально потерял от тебя голову. Эх, со мной никогда такого не происходило…

- Подожди-подожди! Ты говоришь о чем-то невероятном таким спокойным голосом, будто сообщаешь, что идет дождь!

- Я думала, ты знаешь. А что еще можно подумать, если он устраивал сцены, чтобы побыстрее получить результаты твоих анализов, чтобы достать тебе самые сильные медикаменты – чтобы тебе не было больно. Он постоянно беседовал о тебе с коллегами. Он даже звонил в Цинциннати, чтобы обсудить твой рядовой случай с американцами! Он связался с известным диетологом, чтобы разработать для тебя специальную диету. Да ты что, Урсула, не может того быть, чтобы ты ничего не знала!

- Должна признаться, что Альберто мне нравится больше, чем бы мне того хотелось.

- Ну тогда у тебя проблемы, подружка.

6

Урсула взволнованно улыбнулась, глядя на транспарант у ворот, написанный кривыми буквами: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ, МАМОЧКА.

Назад Дальше