Агенты не знают пощады - Конзалик Хайнц 9 стр.


___- Вы хотите меня убить?

___- Это сделает ваш отец, если он не примет наши предложения, - сказал Грегоронов с подлой ухмылкой. При этом он провел указательным пальцем по губам - так, будто эта мысль доставила ему кулинарное наслаждение.

___- Вы зверь!

___Мэйбл Паэрсон отвернулась, показывая тем самым, что она больше не хочет отвечать на вопросы русских.

___Заневский бросил на Грегоронова яростный взгляд и кивнул в сторону двери. Грегоронов нехотя вышел и закрыл за собой толстую дверь.

___- Мисс Паэрсон...

___Заневский сделал шаг вперед. Мэйбл повернулась к нему и сжала кулаки.

___- Не прикасайтесь к мне - прошептала она.

___- Ни в коем случае. Такого намерения у меня нет. Я хотел бы побеседовать с вами наедине. Грегоронов - это обезьяна. - Заневский присел на скамеечку возле резиновой ванны. - Было бы жаль, - внушительно произнес он, - если бы такая женщина, как вы, навсегда исчезла с лица земли.

___- Отец вызволит меня.

___- Но только в обмен на свой секрет.

___- Его он никогда не выдаст!

___- Даже ценой своей дочери?

___- Ни за что на свете! - Мэйбл в упор взглянула на Заневского. - Я бы и сама этого не хотела!

___- Мисс Паэрсон, вы легкомысленно относитесь к своей жизни.

___- Потому что я знаю, что доктор Бёсс вас найдет. Найдет даже на другом конце света!

___Заневский цинично усмехнулся.

___- А вам не кажется, что вы переоцениваете этого молодого человека? За мной стоит Москва.

___- А за доктором Бёссом стоит вера в добро!

___Заневский рассмеялся.

___- Вы не замечаете, что это звучит довольно глупо? Слишком драматично? Как в фильме, где Эррол Флинн выхватывает шпагу? Флинн, благородный рыцарь! Мисс Паэрсон, настоящая жизнь страшнее. Вы этого еще не знаете. То, что вы пережили сегодня, - это всего лишь небольшая увертюра. Не позднее, чем завтра вечером, мы будем разговаривать с вашим отцом. Это будет совсем не романтичная беседа в ночном лесу. Если он скажет 'да', вы свободны. Если 'нет'... - Заневский умолк и посмотрел на ногти своих пальцев. - Как бы это сказать... - он понизил голос. - Мисс Паэрсон, чисто по-человечески мне было бы очень жаль.

___Мэйбл закуталась в одеяла плотнее. Она вдруг увидела, что слова русского уже не были угрозой. Нет. Ей всего лишь трезво и холодно говорили о будущем, которое ее ожидает. Она осознала, что другого выхода у нее нет, что все слова бесполезны, что так же бесполезны слезы и взывания к жалости... Этот был такой же холодный и безжизненный человек, как камни вокруг этой пещеры. Это была бездушная машина, которую создали в Москве и запустили. И она работает - безукоризненно и точно, как часовой механизм. Грегоронов был зверем, страстным и бессовестным... Но Заневский знал, что говорил. Он взвешивал свои слова, он вкладывал в них только один смысл, и опровергнуть его было невозможно. Он был интеллектуалом, который стал преступником.

___- Зачем вы все это мне говорите? - тихо спросила она.

___- Мэйбл, вы не поверите - потому что мне вас жалко! Я бы вообще предпочел, чтобы в машине оказались не вы, а доктор Бёсс. О таких вещах на грани жизни мне больше нравится говорить с мужчинами, чем с женщиной, которой я втайне восхищаюсь. С мужчинами я обращаться умею... А вот с женщинами... Извините, Мэйбл, с женщинами у меня больше затруднений, чем с мужчинами.

___- И все же вы хотите меня убить?

___Мэйбл сама удивилась: до чего же просто она сейчас произнесла эти слова, как просто они слетели с ее губ. Она не испытывала ни страха, ни отчаяния. 'Неужели все зашло настолько далеко, что я уже не боюсь смерти? Неужели мне все равно, что со мной случится? Неужели человек в безвыходном положении может оставаться настолько спокойным, что ждать свою смерть он будет так же просто, как новый фильм?'

___Она вынула из-под одеял руки и прижала их ко лбу и вискам.

___Заневский смотрел на нее и, казалось, понимал, что она сейчас чувствует.

___- Я сам этого не хочу, мисс Паэрсон, - сказал он с сожалением. При этом Заневский поднял обе руки - так, будто хотел подкрепить свои слова клятвой. - Мне придется это сделать. Ново-Красниенка требует, чтобы все свидетели нашей деятельности в Америке по поводу атома исчезали. Мы должны оставлять за собой вакуум.

___- Значит ли это, что вы одного только секрета расщепления атома вам будет мало?

___- Конечно. Я поражен вашей способностью следовать моей диалектике. Предположим, ваш отец действительно вас освободит. Мы получим формулы и технические данные. Прежде чем мы проверим их в Ново-Красниенке и на наших испытательных полигонах в Сибири, в болотах Чур-Ньяр, речной низменности между Маркуокой и Игиеттой, что находится за Полярным кругом в Дальней Сибири, - видите, я открыто называю вам места, о которых знает лишь горстка русских атомных физиков, - прежде, чем мы проверим данные, ваш отец снова нас опередит! А значит, эти данные окажется такими же бессмысленными, как результаты, полученные доктором Фуксом, Гарри Голдом и А. А. Адамом. - Заневский ткнул указательным пальцем в стенку резиновой ванны, как будто развлекаясь ее эластичностью. - Наши действия будут иметь смысл только в том случае, если после нашего ознакомления с новым способом расщепления все, кому он нем известно, будут ликвидированы.

___- Вы хотите убить моего отца? - воскликнула Мэйбл.

___- Он станет жертвой своего собственного открытия. А доктору Бёссу придется последовать за ним.

___- Вы дьявол!

___- Мисс Мэйбл, вы меня переоцениваете. Я даже готов отпустить вас и больше вам не надоедать, когда мы выполним свое задание! И хотя для нас это будет представлять опасность, поскольку вы нас знаете, но я за справедливость. Вы ничего нам не сделали, вы ничего не утаили. Вы ни о чем не знаете... Зачем вас ликвидировать? Господ в Лос-Аламосе постигнет участь ученых-первооткрывателей. В других отраслях знания ученых уничтожает сама материя. Подумайте о медиках, химиках, токсикологах, археологах. Но на этот раз материя персонифицировалась в своих агентах - а именно, в нас!

___- Вы ужасны. - Мэйбл Паэрсон встала, сделала несколько шагов и оказалась за кроватью. В глазах ее не было страха. Нет, в них светилась неземная печаль, которая царит уже за пределами той жизни, в которой протестуют против судьбы. - Вы лично получите какие-то выгоды, когда закончите свою страшную работу?

___- Я получу орден. - Заневский тихо рассмеялся. - А может быть, и прелестную виллу в Крыму. Армия даст мне хорошую пенсию. Ее будет достаточно, чтобы я мог беззаботно провести остаток жизни в кругу семьи.

___Мэйбл с изумлением взглянула на Заневского.

___- У вас есть жена?

___- Да. Ванда Феодора Заневская.

___- И у вас есть дети?

___- Трое, мисс Паэрсон. Грегор, Иванов и маленькая Теруфина.

___Заневский посмотрел на Мэйбл Паэрон, которая неожиданно оказалась перед ним. Он был поражен ее взглядом. В Заневском начала закипать ненависть. Он понял, что девушка сильнее него.

___- И что вы за человек... - тихо сказала она.

___Он закрыл глаза и отвернулся.

___- Петр Заневский - пробормотал он. - И больше ничего...

___И он быстро вышел за дверь.

* * *

___Письмо, которое получил в этот день профессор доктор Паэрсон, подтвердило предположения генерала Маккини и таинственную радиограмму. Мэйбл похитили с целью вымогательства, чтобы получить секрет расщепления атома новым способом.

___Послание пришло обычным порядком, с почтой, которую в Санта-Фе держали под особым контролем. Местом отправления был Пангвич в штате Юта - городок возле национального парка Брайс-Каньон, в котором берет начало Эскаланте - приток реки Колорадо, прорезавшей свое русло в скалах. Сразу после получения письма доктор Бёсс передал его содержание в Вашингтон, откуда генерал Маккини оповестил все отделения ФБР. В течение четырех часов окрестности Пангвича и Канаба, расположенного южнее национального парка Зайон, были оцеплены и наглухо закрыты. О том, что Грегоронов отправил письмо почти в 300 километрах южнее горы Эммонс Пик, никто не догадался.

___Внешнеполитическое ведомство тоже получило дословный текст письма. Его смысл был ясен. Недопонять сообщение было нельзя. Генерал Маккини зачитал его слушателям, затаившим дыхание, и не постеснялся при этом прийти в чрезвычайное волнение.

___Сообщение было кратким, а поэтому вдвойне доходчивым.

___'Многоуважаемый господин профессор, доктор Паэрсон!

___Ваша дочь здорова и находится в соответствующей ее положению благополучной обстановке. Она удерживается группой, которая готова немедленно, без нанесения ей вреда, ее освободить, если Вы предоставите нам следующую информацию: a) масса, которую Вы расщепили; b) материал внешней оболочки; c) охлаждение новой электронной пушки, а также горелки; d) формулы и технические данные всех новых опытов; e) точнейшие данные о нынешней критической величине Вашего расщепления с учетом промышленного использования.

___Если Вы готовы сообщить нам эти сведения, то через три дня после получения Вами письма руководитель нашей группы будет ожидать Вас или Вашего компетентного представителя в южном каньоне Глинвуд-спрингс (Колорадо). Если Вы известите об этом полицию или военных, и наш представитель столкнется с проблемами, Ваша дочь будет застрелена. Такая же участь ее постигнет, если Вы будете медлить с передачей нам данных'.

___

___Генерал Маккини замолчал. Присутствующие посмотрели друг на друга и обратились к своим блокнотам.

___Воцарилось тягостное молчание. Настроение у всех было подавленным.

___- Господа, я полагаю, - громко сказал генерал Маккини, - что никому из вас выход не известен.

___Сенатор Петерсон - высокий и толстый седоволосый мужчина, ударил кулаком по столу.

___- Выхода просто нет! Работа продолжается!

___- А Мэйбл Паэрсон?

___Петерсон покосился на генерала.

___- Как там с профессором Паэрсоном?

___- Профессор разбит горем. Он прекратил свою работу. В настоящий момент лабораторию возглавил доктор Бёсс. Профессор Паэрсон неспособен к каким-либо действиям.

___Петерсон засопел и сунул руки в карманы брюк.

___- Речь идет не о судьбе девушки - пробормотал он. - Речь идет о судьбе мира!

___- Профессор Паэрсон это знает. Но ведь у вас, господин сенатор, тоже есть дочь? Причем очень красивая дочь?

___- Господи генерал, не трогайте дочерей! - фыркнул Петерсон. - Я не расщеплял атом! Я не взваливал на себя эту ношу.

___- Но от других вы требуете, чтобы они ее несли!

___Госсекретарь поднял обе руки.

___- Господа, пожалуйста, без частных дискуссий. Что же касается моего мнения, то я предлагаю оттягивать время. Давайте используем тактику русских. Давайте вступим в переговоры с этой группой и будем медлить с решением. Возможно, переговоры удастся затянуть на одну или даже две недели. За это время мы должны найти средство, чтобы освободить мисс Паэрсон. Кроме того, мы выскажем Москве резкий протест по поводу таких действий.

___- Как хотите. - Маккини сложил бумаги в свою папку. - Я вылетаю сегодня на правительственном самолете в Лос-Аламос, и сам поговорю с Паэрсоном. Возможно, нам удастся всучить русским фальшивые, но правдоподобные данные. Если доктор Бёсс в состоянии за три дня разработать технологию неправильного расщепления и снабдить ее соответствующими формулами, нам, возможно, удастся не только вызволить мисс Паэрсон, но и покончить с изысканиям русских ученых путем мощного атомного взрыва.

___- Неплохо.

___Госсекретарь встал с места. Сенатор Петерсон расстегнул воротник. Ему стало душно.

___- Когда продумаешь, - произнес он, - что за десять минут можно решить судьбу Земли, верить нельзя уже ни во что.

* * *

___За южной окраиной гигантского Токио находится русло Року. Посреди обширных зарослей камыша, доходящих до Ковы, в мутной желтой воде покачиваются украшенные цветами лодки. Днем эти лодки представляют собой плавучий токийский рынок, на котором можно найти фрукты, овощи, рис, жареных кур и сваренную в масле рыбу. Тут можно выпить рисовой водки, приторно-сладкое сакэ, по вкусу напоминающее жженный сахар - пары стаканов этого напитка европейцу будет достаточно, чтобы свалиться с ног. Тут можно поесть курри, рыбные палочки в сливочном соусе с маленькими клецками из заквашенной рыбной муки. На этих цветочных лодках живут прилежные японские прачки, которые колдуют возле старых грязных чанов и достают из них чистейшие рубашки, белизна которых подкреплена рисовой пудрой; здесь живут менялы, мастера лаковой живописи, гончары и корзинщики, а по вечерам, когда в Токио зажигаются фонари, здесь появляется армия девушек, продающих любовь.

___С тех пор, как в Токио разместился штаб оккупационных войск, на цветочных лодках Року закипела шумная и многообразная жизнь. Тут никого не удивляют хорошо одетые мужчины всех цветов кожи, которые по вечерам стоят на берегу или переговариваются на причалах возле зарослей камыша. Процветание, царящее над лодками, не омрачают даже кули - растоптанные, бесправные люди, грезящие о горсти риса и высушенной рыбе.

Назад Дальше