Документы о разгроме германских оккупантов на Украине в 1918 г. - Сборник "Викиликс" 3 стр.


6. Получение хлеба и кормов для скота представляется возможным только путем военной реквизиции и оплаты, если возможно, наличными, а не расписками. Более ценным, чем деньги, здесь были бы товары для обмена, как, например, сельскохозяйственные машины, скобяные товары и т. д. Всякая посредническая торговля должна быть исключена. Для осуществления наших задач необходима планомерная оккупация соответствующих районов, таким образом будут найдены спрятанные запасы. Для оккупации этих районов целесообразно будет использовать те кавалерийские части, конный состав которых нуждается в отдыхе, так как здесь можно будет подкормить коней. В настоящее время нашей насущной необходимостью является снабжение продовольствием армии и родины. Единственная страна, которая может дать нам продовольствие, в настоящее время занята нашими войсками на одну треть. То же самое должно произойти и с остальными двумя третями более богатой хлебом территории. Желательна была бы оккупация такими военными силами, одно присутствие которых уже вселяло бы страх в население и заставило бы его продавать нам излишки хлеба, а если потребуется, то придется взять его силой. Хлеб и фураж являются для нас насущными жизненными потребностями. На западе нам предстоят самые тяжелые, решительные бои, поэтому здесь сейчас не следует считаться с дипломатическими соображениями по поводу будущих отношений с Украиной. Если иначе невозможно, то мы должны взять силой то, что нам срочно необходимо для жизни и борьбы. Получим ли мы хлеб от нынешнего правительства, которое не может долго удержаться, или от другого – это безразлично. Комиссии сейчас неуместны. Вопрос должен быть решен исключительно военной силой».

Бюлов
Перевод с немецкого

№ 7. Заявление председателя Хотовской волостной народной управы киевскому уездному комиссару Центральной рады

13 марта 1918 г.

ЗАЯВЛЕНИЕ

Дней шесть, как германские войска расквартировались в районе Хотовской волости, особенно в с. Гатном, и приступили к самочинному ограблению крестьянского имущества, как-то: хлеба, овса, сена и съестных припасов; забирают все бесплатно. В одиночку и по два человека являются по всем селам, представляют непонятные, на немецком языке, требования, по-русски совершенно не умеют говорить и лишь указанием требуют сена, овса, соломы, в чем собственно сами крестьяне крайне нуждаются; все это забирают самоправно и без всякой платы, убивают и забирают свиней, обращаются очень грубо и с угрозами. Ввиду таких бедствий, чинящихся германскими войсками, я прошу вас, милостивый государь, принять зависящие меры к прекращению злочинств.

Председатель Хотовской волостной народной управы
Хабенец

№ 8. Объявление австро-венгерского коменданта Нового Буга

ОБЪЯВЛЕНИЕ

Каждый, кто передаст австро-венгерскому командованию большевистских агитаторов, получит за каждого человека премию:

1) 100 рублей за указания или сведения,

2) 200 рублей, если доставит его в наше командование, и

3) 500 рублей за выдачу предводителей всяких разбойничьих банд.

Комендант 3/90 Бат. в Новом Буге

№ 9. Объявление командующего австро-венгерскими войсками полковника Владара [Харьков]

ОБЪЯВЛЕНИЕ

Я запрещаю местным жителям иудейского вероисповедания входить с моими солдатами в какие-либо сношения, гулять с ними, вести разговоры и т. д. Моим подчиненным органам отдан приказ арестовывать каждого, кто нарушит сей приказ.

Арестованный первый раз будет подвергнут телесному наказанию, при повторении – расстрелянию.

Подписал: Командующий австро-венгерскими войсками Владар

№ 10. Сообщение газеты «Одесские новости»

19 марта 1918 г.

За несколько дней пребывания в Одессе австро-германских войск с Одесской товарной станции отправлено в Австрию около 600 вагонов хлеба. Отправлена также в Австрию находившаяся на Пересыпи на складе военно-полевая одноколейная дорога с вагонетками, рельсами и полным оборудованием на протяжении 200 верст.

Вчера австрийскими поставщиками закуплено у одной из колониальных фирм 275 пудов горького сингапурского перца по 325 рублей за пуд. В Австрии этот перец в настоящее время ценится около тысячи рублей пуд.

№ 11. Акт о событиях в Качановке и Войтовцах

20 марта 1918 г.

АКТ

Село Качановка на Черном Шляху. 1918 года, марта 20/7 дня, я, комиссар Украинской Народной Республики по уезду Литинскому, на Подолии, прибыл по поводу сообщений о событиях в Качановке и Войтовцах, присланных начальником милиции и администрацией Войтовецкого сахарного завода села Качановки, для выяснения истинного положения вещей и в присутствии понятых, начальника уездной милиции и члена земской уездной управы, произвел общий осмотр местности, где стояло село Качановка. За исключением церкви, школы и некоторых домов и усадеб, стоящих на тех кутках, где теснятся усадьбы католиков и господский двор, [село] выгорело дотла. Пожарище еще дымится. Во дворах, среди обугленных балок, куч угля и глины, встречаются обгорелые трупы коров и лошадей. Местами хозяева лопатами разгребают уголь и добывают свое добро. В некоторых хатах стоят гробы с покойниками: так, например, в хате Бруня, в сенях, лежит в гробу труп солдата Карпа Бруня; на нем следы штыковой раны в правый бок. Покойнику приблизительно лет 30–35. Одна рука обожжена, поднята вверх, кулак сжат: как бы защищается.

В хате Подвысоцкой, в гробу, лежит труп старого Мартына Подвысоцкого, умершего, как передают, от раны пулей в левый бок. Старику на вид лет за 60. Семья заявила, что старик был убит, когда он бежал из села в поле.

В хате Марцинюковых, в гробу, лежит обгорелый, обугленный труп Никиты Марцинюка. Волосы везде обгорели. Семья говорит, что ему было лет за 50 и что он сгорел после того, как был покалечен штыком в бок.

По заявлению крестьян найдено и опознано более 8 трупов, лежащих в разных кутках и соседних селах, но определенных сведений не имеется. Сгорели хаты и под соломенным верхом и под жестью. Выгорела также и усадьба священника Стефановского.

Установить, от чего занялись хаты и выгорело целое село, на первый взгляд невозможно, но бросается в глаза, что уцелели дома католиков, школа и церковь, между тем как кругом все выгорело, что дает возможность с уверенностью сказать, что хаты были подожжены по чьему-то приказу на выбор. Всего сгорело не менее 400 усадеб, но это количество приблизительное, так как все еще не подсчитано, и может оказаться, что домов сгорело гораздо больше. Убытки еще не подсчитаны. Все вышеуказанное было прочитано, записано в настоящий акт и, по оглашению, подписью скреплено.

Подлинник подписан: литинским уездным комиссаром Бачинским, начальником уездной милиции Переходом и понятыми Журовским и Чернием

№ 12. Телеграмма австро-венгерского посла в Киеве Форгача Министерству иностранных дел

Киев, 22 марта 1918 г.

Из длительной беседы с германским командиром корпуса я сделал вывод, что как он, так и политические представители германского правительства, с которыми он, по-видимому, сильно расходится во взглядах, совершенно не имеют инструкций и не информированы о целях, которые преследует германская политика на Украине. Генерал от инфантерии фон Тренер очень озабочен тем, что предприятие, затеянное довольно беспланово, принимает все более широкие размеры и требует все большего количества войск. В настоящее время, как известно, нашей целью на востоке является железнодорожная линия Харьков – Крым. Но уже ясно, что Украина вообще не может существовать без Донецкой области и ее угля. Скорейшая оккупация этой области желательна здешнему правительству, чтобы уберечь от катастрофы Киев и все другие города, электростанции, фабрики и т. д. Оккупация эта должна быть проведена и потребует значительного количества австро-венгерских и германских войск, так как не исключена возможность продолжительных боев с казаками и великорусскими элементами.

Поэтому руководящие инстанции должны были бы внести ясность в вопрос о наших задачах и указать, является ли целью оккупации этих обширных пространств эксплуатация их лишь в данный момент или она преследует более широкие цели, которые сейчас трудно предвидеть.

Генерал полностью разделяет мой взгляд, что при тех трудностях, с которыми мы здесь сталкиваемся и которые еще предстоят нам, согласие со здешним столь слабым правительством возможно только в том случае, если оно во всех отношениях будет подчиняться нашим желаниям и нашему руководству. По этому вопросу, видимо, между нами, военным уполномоченным и германским послом, существуют разногласия, так как последний настроен более выжидательно и хочет поддержать нынешнее правительство. Эта теоретически правильная точка зрения, по моему мнению, невыполнима, ибо для получения продовольствия и в связи со срочностью этого дела мы безусловно должны действовать с максимальной энергией, не считаясь ни с чем, тем более что правительство не способно на настоящее дело – оно слишком слабо и, например, все еще не решается сообщить раде и общественности о том, что германские войска пришли в страну по просьбе украинского правительства. С германской стороны настаивают на опубликовании этого факта.

Генерал Тренер строго секретно прочел мне частное письмо к генералу Людендорфу, в котором он настойчиво предостерегает против дальнейшего беспланового хозяйничанья на Украине и требует ясности и решительности.

Мой германский коллега сообщил мне, что он вчера телеграфировал в Берлин, чтобы получить сведения о политической линии, которую Германия намерена проводить на Украине.

Форгач
Перевод с немецкого

№ 13. Никольско-Борщаговская волостная управа коменданту города Киева, атаману Пресовскому

23 марта 1918 г.

Никольско-Борщаговская волостная управа просит разъяснить, на каком праве вошли немецкие части в пределы Киевского уезда. Имеют ли право они производить реквизицию без уплаты и налагать продовольственную подать на мирное население?

В газете было объявлено, что немецкие части вошли для установления порядка на Украине, между тем немецкое войско берет у крестьян лошадей, свиней, кур, гусей без всякого разговора, применяя один разговор штыка. На села налагаются контрибуции, на исполнение которых дается срок в несколько часов; не исполнившие требования подвергаются поголовному обыску.

Волостная управа, сообщая подобные факты, покорнейше просит защитить ни в чем не повинное мирное население, обратиться к немецким властям о прекращении грабежа и производить реквизицию законным порядком, если это необходимо.

Никольско-Борщаговская волостная управа просит также оградить волостную управу от стоянки немецких войск в здании управы, ибо это нарушает ее работу, дав соответствующую бумагу на немецком языке.

Волостная управа просит возможно скорее сообщить [ответ] на все волнующие вопросы и принять какие-либо меры по ограждению селян от самочинных грабежей.

Председатель управы Искра
Секретарь Абрамов

№ 14. Из докладной записки киевского уездного комиссара Центральной рады киевскому губернскому комиссару

25 марта 1918 г.

В Киевском уезде в ближайших к Киеву волостях производятся реквизиции конского состава, скота, продовольствия германскими частями без всякого контакта с реквизиционными и продовольственными органами и без предъявления распоряжений каких бы то ни было украинских властей. Причем забирается не только молочный скот, которым единственно живет местное население, но забирается весь посевной материал и даже печеный хлеб, так что в хозяйстве не остается ничего. Это в тех селах, которые при помощи Продовольственной управы еще с осени кормятся привозными продуктами. При реквизиции большей частью не выдается никаких квитанций, не говоря о несправедливых ценах в случаях расплаты. Вместе с тем и днем и часто ночью происходят набеги немецких солдат, порой и без командного состава, совершающих форменные грабежи: разбивают сундуки, грабят деньги, золотые вещи, всякую одежду, в том числе и женскую, и всякий иной домашний скарб. Нападают на женщин, которые с населением бегут из сел, скрываются в лесах. Такое издевательство довело население до страшного возмущения против украинских властей, и население начинает оказывать вооруженное сопротивление. Так было в Будаевской волости, в селе Мархалевка и в других, в Никольско-Борщаговской волости, в Жулянах и около села Хотово. Из других сел ко мне поступают заявления, что если сейчас же [не] будет защиты и помощи, то крестьяне должны оказывать сопротивление. Ибо все равно нельзя жить, когда все забирается, когда бесчестят женщин.

Одновременно, вследствие того что уездная народная управа отказалась содержать милицию, никакой силы и власти в селах нет, так как волостные управы большей частью разбежались, терроризированные разными вооруженными бандами и отдельными лицами, и не могут вернуться к исполнению своих обязанностей до сих пор, а вся милиция также разбежалась и за неимением средств не может вернуться, – в уезде происходит необычайное истребление лесов, подвергаются ограблению имения и отдельные лица, происходят убийства и самосуды, продолжается разграбление Ставянского винного склада, ширится самогон. В Бышевской волости еще у власти большевистский комитет.

№ 15. Будаевская волостная управа киевскому уездному комиссару Центральной рады

Станция Боярка Юго-Западной железной дороги, 29 марта 1918 г.

Появление немецких войск среди населения волости с самовольными реквизиционными целями создало панику, враждебное отношение к ним и вооруженные выступления. На этой почве в деревне Мархалевка один из трех появившихся туда с целью реквизиции немецких солдат был убит. После в Мархалевку был послан немецкий карательный отряд, и в результате из деревни увезено все продовольствие, фураж, скот, все, что убегавшее население не успело вывезти; есть убитые, раненые и избитые, причем застигнутое в деревне мужское население уведено в немецкий штаб. В селе Заборье такой же случай: при появлении немецких солдат для реквизиции убито два солдата, куда также направлен карательный отряд, и селяне подверглись той же участи, что и в деревне Мархалевка. Сообщая об изложенном, прошу не отказать в срочном ходатайстве перед высшими властями, дабы при необходимости реквизиции немецкие войска обращались к сельским комитетам, по усмотрению коих и будет производиться у населения реквизиция излишков продовольствия, фуража и скота; с своей же стороны мною сделано распоряжение сельским властям о срочном объявлении населению не делать никаких вооруженных выступлений против немецких войск во избежание происшедших несчастных случаев в деревне Мархалевка и в селе Заборье.

Председатель Будаевской волостной управы (подпись)
За секретаря (подпись)

№ 16. Военное соглашение между Германией и Австро-Венгрией о разделе сфер влияния на Украине

Баден, 29 марта 1918 г.

ВОЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ УКРАИНЕ МЕЖДУ ВЕРХОВНЫМИ КОМАНДОВАНИЯМИ ОБЕИХ СТРАН

1. Разграничение областей:

а) для Австро-Венгрии: юго-западная часть от Волыни по линии: бывшая южная граница, участок Ковель, Доросино, Ульяники, Коршев, Радомысль, Бокуйма, Верба, течение реки Иквы до Млынова, Сушовцы, Староконстантинов (местечки все в ведении немцев), затем губернии Подольская, Херсонская и Екатеринославская;

б) для Германии: все прочие губернии Украины, следовательно, также Таврическая губерния и Крым.

Назад Дальше