Секрет заброшенного поместья - "Миравия" 2 стр.


Мало кто мог сопротивляться: носителей крови, которая могла пересилить внушение Малфоев, оставалось исчезающе мало, а к подбору невест в роду относились очень осторожно, и мать Драко была редчайшим исключением, происходя из очень сильной семьи — из Блэков. Что, если подумать, в результате и привело к непредсказуемым последствиям. Ну и к спасению семьи заодно. В решающий момент оба, и мать, и сын, оказались куда больше Блэками, чем думали все изначально. К счастью. Ибо глупо отрицать: до благороднейшего, древнейшего — и темнейшего, заодно уж — рода Малфоям расти и расти. Оставалось лишь надеяться, что только пока.

Пергамент в его руках дрогнул, мужчина с трудом удержал себя на месте, когда на глаза попался один из заветов рода, касающийся воспитания наследника. Перечень последних, выписанных на плотном листе желтоватого пергамента, опутанного сетью сохраняющих чар, так же доставили из семейного хранилища. Изнутри поднялась волна застарелой обиды на отца, приправленной, с одной стороны, презрением, а с другой — пониманием, появившимся только теперь, спустя годы.

Десять с лишним лет назад, Люциус и Драко умудрились слишком сильно разочаровать друг друга. Низвергнутые кумиры падают низко, а отцы нередко неспособны простить детям следования самостоятельному пути, а не слепого повиновения родительской воле, и, как теперь стало ясно, заветам предков. Ни шагу в сторону — вот правило, которое свято исполнял Люциус, а блэковская часть натуры Драко просила свободы… Допросилась.

Отбросив документ, мужчина откинулся в кресле и холодно усмехнулся. Он не жалел ни о едином шаге, пусть шрамы и болели до сих пор, заставляя нередко просыпаться по ночам в холодном поту и с жадностью глотать воздух. И он по-прежнему оставался Малфоем. Единственным на этом свете. И судьба семьи теперь была исключительно в его руках и ни в чьих иных. Нарцисса теперь — Клеруа, а отец уже десять с лишним лет покоился в семейном склепе. Фамильный яд, изобретенный одним из предков Драко в пятнадцатом веке, — сильная штука, и двух капель, принятых Люциусом сразу по окончании битвы за Хогвартс, хватило с избытком.

Драко резко поднялся и вышел через французское окно в сад, подставив лицо потокам влажного воздуха. Сохранять хладнокровие в родных стенах оказалось куда сложнее, чем вдалеке от дома. Слишком много всего свалилось на него по прибытии в Англию. Но, в любом случае, он был дома. И это стоило перенесенных испытаний. Пусть здесь воспоминания уже не прятались за дымкой расстояния и времени, и события, минувшие десять лет назад, помнились, словно произошли буквально накануне.

Им позволили спокойно похоронить Люциуса. Никто из авроров не заявился в поместье в те дни, хотя со смертью Тёмного Лорда защита пала, и незваный гость мог зайти в дом в любой, даже самый неподходящий момент. Лишь через неделю пёстрая птица принесла большой конверт с печатью Министерства, содержавший приглашение на суд для «наследника рода Малфоев и его матери».

Формулировка была почти оскорбительной, но объяснимой: значит, ему предъявлены настолько серьёзные обвинения, что на наследование наложено вето Министерства. И только в случае оправдания он станет лордом Малфоем для закона. И не важно, что для родовой магии, как и для любых волшебных рас, впрочем, он стал им в момент, когда остановилось сердце Люциуса — за много лет законы магии и общества разошлись далеко, нередко противореча друг другу.

На заседание они прибыли вдвоём с матерью, готовые ко всему. Пришлось вспомнить всю науку отца, пряча за презрительной маской аристократа эмоции, а в Нарциссе тот момент как никогда раньше чувствовалась кровь несгибаемых Блэков.

Накануне их навестил отряд авроров, однако вели себя служители закона предельно корректно, только перешерстив бумаги отца и еще раз осмотрев дом, порядком пострадавший от пребывания в нём волдемортовской клики.

Стандартная судебная процедура продолжалась нескончаемо долго. Визенгамот заседал расширенным составом. Свидетели, пострадавшие. Родственники, друзья, знакомые. Жаждущая крови и зрелищ публика — все заседания тогда проводили в открытом режиме, и желающих насладиться унижением вчерашних врагов хватало. Многочисленная пресса. Безусловные доказательства — чистая кожа Нарциссы Малфой и уродливая метка на его, Драко, предплечье. Косвенные бесконечные «за» и «против». Сыворотка правды, министерские и приглашенные с материка легилименты. Слова Грейнджер о неучастии обвиняемых в пытках, слова Поттера о его спасении матерью Драко в решающий момент. Его же речь в защиту семьи Малфоев. Обвинения обывателей, которые в основном сыпались на покойного главу семьи, уродливыми брызгами разлетаясь на жену и сына и оседая пятнами на репутации фамилии. Правило «о покойниках или хорошо, или никак» здесь точно не действовало.

И, наконец, приговор: оправдательный — для Нарциссы. И обвинительный — для него. В любом случае, куда более мягкий, чем следовало ожидать: Азкабан на пять лет или изгнание из Англии сроком на десять лет. Мать сразу же собралась во Францию, подальше от пережитого, а он, конечно, выбрал изгнание — с дементорами знакомиться желание отсутствовало, а очутиться далеко ото всех в первое время стало скорее подарком, нежели лишением. Пример Нарциссы показался мудрым. И потребовалось немало времени, чтобы Драко ощутил всю горечь изгнания из родного дома. Тогда он мог лишь радоваться тому, что всё закончилось.

Магическая клятва подтвердила выбор будущего изгнанника, и он поднялся из кресла подсудимого. Смолк зычный голос секретаря Визенгамота, зачитывающего приговор. Многие повставали с мест, собираясь на выход. И вдруг зал накрыла кромешная тьма, подчиняясь неведомой силе, все замерли, не двигаясь с места.

Раздался голос. Искаженный, неузнаваемый, но наполненный непререкаемой волей, голос подавлял на корню сопротивление, заставляя отвечать честно и открыто. Ведь сыворотка правды еще действовала: Драко не успел принять антидот.

— Как ты относишься к… ней?

Малфой сразу понял, о ком разговор. Не требовалось пояснений. Заклятие было настолько мощным, что вопросы он скорее чувствовал, чем слышал.

— Ненавижу! — громко. И следом, чуть слышно, не в силах солгать: — И люблю.

— Забудь! — прозвучал приказ. — Тебя ни о чем не спрашивали. Всё, что было, — прошло.

Все отмерли, продолжили движение, не заметив выпавших из реальности нескольких мгновений. Один из клерков буднично передал Драко склянку с антидотом к веритасеруму. Пелена зелья правды спала, самообладание вернулось быстро. Вот только приказ остался невыполненным: уроки окклюменции от Нарциссы Малфой, урожденной Блэк, и её сумасшедшей сестрицы не прошли даром.

Он помнил.

Уехав далеко — помнил. Объехав весь мир — помнил. Постигая артефакторику и зельеварение под руководством старенького профессора-мага в Германии — помнил. Работая в Америке — помнил.

Выяснив, под действие какого артефакта попал на суде, — помнил. И вернувшись домой — помнил. Но молчал. Ведь прошлое осталось в прошлом…

***

Выйдя из камина в атриуме Министерства, Драко смахнул с лацкана тёмно-серого элегантного пальто несуществующую пылинку и огляделся. Здесь мало что изменилось: все тот же фонтан Магического Братства, украшенный скульптурной группой обитателей волшебного мира, дежурный аврор за столиком, огромные пасти каминов, в которых непрерывно исчезали и появлялись люди.

На Малфоя поглядывали: странное для ультраконсервативного волшебного сообщества Англии сочетание маггловской одежды и аристократической осанки, которую трудно утаить даже под мешковиной, не то что под дизайнерским изделием, привлекало внимание, будя любопытство обывателей. Драко предполагал подобную реакцию, но надевать мантию не пожелал: отвык за годы странствий, оброс иными привычками и менять их без особой на то надобности не видел смысла.

— Вашу палочку, — буднично и сухо промямлил дежурный, пожилой мужчина, который, кажется, здесь сиживал и десять, и пятнадцать лет назад. — Имя и цель визита. К кому направляетесь.

Старая, боярышниковая палочка, отданная Поттером после суда, легла на стол. Другая, собственноручно изготовленная из чёрного дерева и волоса белого единорога, ставшая одной из составляющих работы на звание мастера артефакторики, осталась в ножнах: учуять её без специальных устройств мало кто смог бы, и в это число точно не входил аврор-охранник.

— Драко Люциус, лорд Малфой, — медленно цедя слова, из чистого хулиганства подражая покойному отцу, представился он, кладя на стол конверт с письмом. — По приглашению главного аврора.

Дежурный вздрогнул и резко поднял голову, разглядывая посетителя с выражением, будто усмотрел призрака собственного недавно почившего деда. Малфой картинно поднял брови, ожидая следующего вопроса, одновременно забавляясь чтением верхнего слоя эмоций и ощущений собеседника: страх, удивление на грани с шоком, неспособность осознать происходящее, усиленное невероятным зрелищем: Малфой под видом маггла!

— П-проходите, лорд Малфой, — наконец выдавил тот. — Ур-ровень два.

— Благодарю, — наклонил голову Драко, убирая палочку в кобуру, и двинулся дальше, провожаемый ещё более пристальными взглядами тех, чьих ушей достиг разговор.

Лифт быстро доставил на место, он вышел и тут же уткнулся глазами в табличку «Глава аврората. Г.Д. Поттер».

То, что этот кабинет достанется когда-нибудь бывшему недругу, можно было утверждать, не обладая даром Трелони или её легендарной прабабки. Драко понимал, что сейчас ситуация подобная скорее к лучшему: как ни абсурдно оно звучало, но вряд ли любой иной кандидат на роль главного аврора смог бы отнестись к опальному Малфою более благосклонно, чем нынешний хозяин кабинета.

Учитывая, что назначенное время как раз наступило, Драко толкнул дверь, не утруждая себя стуком.

========== Глава 2 ==========

Главный аврор сидел за столом, полностью заваленном бумагами, поверх которых стояла большая кружка, источавшая аромат свежесваренного кофе, и бокал с бодрящим зельем. Драко усмехнулся. Похоже, Поттеру тоже было свысока плевать на правила, принятые в Министерстве: на нём были обычные чёрные джинсы, белая рубаха с закатанными рукавами, длинные тёмные волосы с очевидной проседью собраны в низкий хвост. Форменная министерская мантия присутствовала, но была небрежно скинута на один из стульев и прижата стопкой потрепанных книг. Очки с носа исчезли, зато глаза, которые тут же внимательно уставились на Малфоя, были прежними, разве что тени залегли глубже — напрашивался вывод о явном недостатке сна и отдыха.

— Смотрю, белобрысым хорькам долгие путешествия идут на пользу, — хмыкнул Поттер, отбрасывая выбившиеся волоски назад и жестом приглашая гостя проходить, одновременно оглядывая того с ног до головы цепким профессиональным взглядом. — Знаешь, это пальто тебя красит куда больше, чем чопорные, бутылочного цвета мантии. Они придавали твоим волосам болотный оттенок.

— А ты, смотрю, опровергаешь законы природы, — в тон ему ответил Малфой. — Обычно с возрастом очки надевают, а ты их снял, господин главный аврор. Учитывая, что после окончательного отбытия на тот свет Волдеморта шрам твой почти перестал быть заметен, могут и узнавать перестать. Не боишься?

— Не дождешься, — хмыкнул Гарри, выбираясь из-за стола и протягивая руку гостю. — Рад тебя видеть на родине, Малфой. Переписка была любопытной, но занимала слишком много времени. А иногда важна скорость. Поэтому хорошо, что ты вернулся.

Малфой ответил на рукопожатие, словно так и должно быть. Хотя внутри шевельнулось старое как мир воспоминание — первый курс и купе Хогвартс-экспресса; оно было заброшено за полнейшей ненадобностью на дальний чердак памяти, уже давно окрашенное не обидой, но смутным сожалением о несбывшемся.

— Надеешься припахать изгнанника на благо государства? — усмехнулся он.— Деяние, достойное героя: превращение раскаявшегося преступника в сотрудника аврората. Не гарантирую успех, но в любом случае лучше я буду с тобой общаться лично, чем разбирать каракули. Поттер, это неприлично — иметь такой почерк! Мне бы за него уши ободрали даже в раннем детстве.

— Поверь, мне и так их надирали, даже не видя, как я пишу, — отмахнулся Гарри. — А припахать, как ты выразился, я тебя действительно планирую. Так что прекращай ёрничать и послушай, пожалуйста.

Малфой недоверчиво хмыкнул, однако, переложив из одного из кресел стопку бумаг, устроился там, вытянув ноги и всем видом изображая внимательного слушателя.

— Два дня назад, стоило тебе появиться в Англии, Гермионе начали приходить письма с угрозами, — пристроившись на краю стола, начал рассказ Поттер. — И из наших никто не смог по ним ничего сказать интересного: неизвестный автор прячется очень хорошо, следов не оставляет… Поэтому я рассчитываю на твою помощь. Слухами, знаешь ли, земля полнится.

— И все подумали, что я взялся за старое? — Серые льдистые глаза на миг отразили нешуточное беспокойство, однако тон остался прежним, наполненным иронией, и удержаться от язвительного комментария Драко не удалось. — Такая вкусная кандидатура, чтобы обижать беззащитную юную красавицу, и время выбрано удачное, ты сам это заметил… Так что, боюсь, тебя могут не понять свои же.

Поттер выразительно поднял брови, но комментировать не стал, просто кивнул своим мыслям и продолжил излагать информацию:

— Гермиона, если помнишь, работает в отделе тайн. Последнее время она занимается редкими артефактами, которые считались утраченными, но подробностей у меня мало — невыразимцы, знаешь-понимаешь! — с ощутимой горечью фыркнул он. — Известно только, что её коллеги наконец-то после долгих мытарств смогли отыскать способ проникновения в старые мэноры угаснувших родов, проходя выставленную бывшими хозяевами защиту и противление родовой магии заснувших поместий.

Малфой мысленно присвистнул: в успех задумки верилось с трудом. Сокровища покинутых хозяевами замков давно многим не давали покоя, и об эту задачу переломало зубы немало одарённых магов, да всё без толку. Невыразимцы, конечно, собирают лучших в свои ряды, но на такое замахиваться… надо обладать той еще смелостью.

— Конечно, работа ведется в строжайшей тайне, как и всё в их отделе, информации у меня кот наплакал. Да вот только та, что имеется, мне категорически не нравится, — в зеленых глазах Поттера вспыхнул коктейль из волнения и бессильной злости. — Даже если забыть об опасностях, подстерегающих неосторожных, посягающих на утерянные богатства, слишком много вокруг подозрительных совпадений. Угрозы начались, когда результаты работы отдела Гермионы стали заметны. И, повторюсь, именно тогда, когда ты вернулся в Англию. Где тут первопричина, а где прикрытие — я не знаю.

— Не думаю, что ты распространялся о нашем общении и знакомых тебе деталях моей жизни, так что я становлюсь первым подозреваемым, учитывая запятнанную ещё в школьные годы репутацию и подробности биографии, — усмехнулся Драко. — Идеальный кандидат, согласись же! Злодей, каких свет не видывал. Ещё немного — и пойду составлять конкуренцию успешно подохшему Тёмному лорду.

— Именно, — кивнул Поттер, слегка поморщившись на излишнюю едкость тона собеседника. — Вот только мы с тобой знаем оба, что ты тут ни при чём, так что можешь не ломать комедию. Скорее я бы решил, что некто неизвестный пытается тебя подставить.

Малфой поднял брови, но промолчал, переваривая всю тяжесть уверенности прозвучавших слов. Главный аврор же поднялся и прошелся туда-сюда по кабинету, словно решая, что необходимо рассказать, а о чем стоит молчать.

— Ты лучше меня понимаешь, насколько ценными могут оказаться находки невыразимцев и сколь многие, услышав о творящемся, примутся точить зубы на добычу с удвоенной силой, — заговорил спустя пару минут он. — Тайны-тайнами, но слухами земля полнится, повторюсь. Достаточно одного неосторожного слова…

— И нужные люди всё узнают, — продолжил Драко. — Идея-то не нова, хотя раньше никому даже близко подобраться не удавалось к разгадке.

— Насколько я понимаю, на сей раз наметился прорыв… — устало вздохнул Гарри. — И ещё о возможных причинах угроз. Мир, конечно, изменился, но до сих пор некоторым поперёк горла успехи Гермионы. В их отделе она первая маглорожденная за Мерлин знает сколько лет. Обсуждения данной животрепещущей темы не утихают в Министерстве уже очень давно. Далеко не все сплетники расположены к Гермионе, завистников тоже хватает. Так что куда не ткни, везде болото…

Назад Дальше