Эдеард прижался к стене за кроваткой и запустил про-взгляд в неподатливую материю, образующую особняк.
– Я должен узнать, – обратился он к ней. – Я должен увидеть, что ты помнишь.
Где-то на пороге восприятия, словно воспоминания о сновидениях дремлющего города, возникли дрожащие образы. В детской двигались люди: он сам и его товарищи по отделению. Эдеард обратился к более ранним воспоминаниям. В детской Джулан вопил от ярости, а Кристабель рыдала, словно на похоронах. Еще дальше назад – метались ошеломленные охранники и няни. Еще раньше одна из них вошла в комнату и не обнаружила Мирнаты. И вот, наконец, она здесь, очаровательная маленькая девочка спокойно спит, прижимая к себе игрушечного мишку.
Он замедлил течение воспоминаний и снова прокрутил их вперед. После полуночи в почти темной детской материализовалась некая фигура. Мужчина в черном плаще сбросил маскировку и остановился у кроватки. Эдеард не узнал его, но черты лица показались смутно знакомыми. Он мог только предположить, что похититель принадлежит к тому же семейству, что и Таннарл, один из бесчисленных кузенов Ранали. И его плащ явно стоил немалых денег, как и высокие ботинки. Это был не какой-нибудь рядовой бандит. Мужчина достал из кармана лоскут материи и плеснул на него немного жидкости из маленькой коричневой бутылочки. Смоченную материю он прижал к лицу Мирнаты. Она на мгновение забилась. Эдеард судорожно сжал кулаки; ему захотелось избить негодяя, заставить страдать перед смертью.
Бесчувственную Мирнату подняли с постели. Плюшевый мишка свалился на пол. А затем пелена маскировки закрыла обе фигуры. Через мгновение дверь детской открылась и закрылась, словно сама по себе.
– О Заступница! – разочарованно воскликнул Эдеард.
Сколько он еще ни пытался погрузиться в память материи, особняк не сохранил воспоминаний о похитителе, скрытом пеленой маскировки. Эдеард остановил тот момент, когда мужчина поднимал Мирнату с ее кроватки: его лицо было видно отчетливо.
«Должны же у дома сохраниться какие-то иные воспоминания о злоумышленнике!» – подумал Эдеард. Но особой уверенности не было. Вместе со своим отделением он не одну неделю отыскивал слабые стороны маскировки, но до сих пор ничего не придумал. Последний дар Акиима казался безупречным.
Теперь, изучая похищение, Эдеард отчаянно пытался представить себе, как еще дом мог определить местоположение человека. Ищейка в «Доме голубых лепестков» почуяла его запах, но город не обладал обонянием. Движение воздуха во время спуска по лестнице? Такое хрупкое воспоминание сохраниться не могло.
Он посмотрел на бледное личико Мирнаты, на ее безвольно повисшие руки. Лицо похитителя выдавало некоторое напряжение, словно вес ребенка был для него слишком большим.
– Вес! – внезапно крикнул Эдеард.
И оказался прав. Пол помнил давление каждого отдельного шага. Он снова перебрал все воспоминания, сохранившиеся в структуре особняка, но на этот раз сосредоточился на ощущении веса. В его мыслях коридор протянулся простой белой полосой с голубыми отметинами по краям, где стояли антикварные столики и кресла. Затем у двери детской проявился темно-красный отпечаток, за ним еще один, и еще, вдоль всего коридора до самой центральной лестницы. Похититель спускался по ступеням…
Друзья встретили Эдеарда изумленными взглядами. Они никак не ожидали увидеть на его лице улыбку.
– Хоньо тебя забери, что ты там делал? – возмущенно воскликнул Динлей. – Мы с трудом справлялись с челнами семьи. И Джулан сказал, что выкуп готов. Флаг над Дворцом-Садом вывешен. Офицеры милиции уже в седлах, они будут провожать тебя до границы города. Да, тебе еще потребуется пара ген-лошадей, чтобы увезти такую массу денег.
Эдеард поднял голову. Солнце над хрустальной прозрачной крышей коридора повисло в зените. Снаружи доносился обычный гул телепатирования; похищение ребенка возмутило горожан, их страх и гнев смешивались в печальную решимость. Праздник прощания получился не таким веселым, как все ожидали.
Он и представить не мог, что так долго изучал воспоминания дома. Но это было не важно, и выкуп теперь уже не требовался.
– Я знаю, где она, – объявил он.
– Где? – нетерпеливо спросил Динлей.
– Как ты узнал? – потребовал объяснений Максен.
Эдеард ответил ему уверенным взглядом.
– Город помнит.
– Город помнит?
– Да.
Максен недоверчиво переглянулся с Кансин и Бойдом.
– Угу.
– Она в подвале рыбной коптильни в районе Фиакр. Живущая там семья пользуется двумя подземными уровнями, но есть еще и третий. Четыре помещения. Они заняли их все.
– Они?
– Их не меньше десяти, может, больше. Даже я не способен отсюда точно их сосчитать.
Довольный Бойд хлопнул в ладоши.
– Великолепно. Она спасена!
– Не совсем. Чтобы удержать в подземной тюрьме шестилетнего ребенка, не требуется отряд в десять человек. И им известно, что мы овладели маскировкой.
– Они убьют ее, – отчаялся Динлей. – Негодяев слишком много, чтобы можно было застать их врасплох.
– Я думаю, ты прав, – сказал Эдеард.
– Что же нам делать? – воскликнула Кансин.
Эдеард улыбнулся.
– Застать врасплох.
Он телепатировал в участок капитану Ронарку и попросил, чтобы им привезли оружие.
– А ты уверен, что она еще жива? – спросил Максен.
Эдеард улыбнулся еще шире.
– Да. Она жива.
– Ну наконец-то хорошие новости. Город грустит, Эдеард. А сегодня должен быть праздник. О похищении всем уже известно, многие подстрекатели прямо обвиняют в нем тебя.
– Чудесно.
– Пифия собирается начать службу с молитвы об освобождении Мирнаты, – заявил Динлей. – Это будет в полдень, через десять минут. Ты не хочешь ничего ей сказать до начала службы?
– О Заступница, нет. Мы еще не освободили девочку.
Кансин тряхнула головой, прекращая попытки продлить радиус провзгляда.
– Проклятье, я отсюда едва могу рассмотреть коптильню, не говоря уж о подвалах.
– Они там, – заверил ее Эдеард.
– Какой же у нас план? – спросил Динлей. – Можно было бы окружить дом. Как только все узнают, что Мирната там, бандитам ничего не останется, кроме как ее отпустить.
– Пошли, – скомандовал Эдеард и повел их по коридору, прямо по следам похитителя. – Они не отпустят ее только из-за того, что людям это не нравится. Охранники будут биться до конца. Их специально подобрали – людей вроде Эддиса, которым нечего терять. Дело ведь не в девочке, она тут ни при чем. Цель похищения – повлиять на завтрашнее голосование.
Они только успели дойти до главной лестницы, как в дверях гостиной появилась госпожа Флорелл.
– Куда вы собрались? – набросилась она на Эдеарда. – Хотите сбежать, как я полагаю. Да, это для вас единственный выход.
– Мы собираемся вернуть девочку, – запальчиво ответил Динлей.
Эдеард недовольно поморщился.
– Что вы собираетесь сделать?
Ее голос задрожал от ярости.
Эдеард откашлялся и спокойно посмотрел в лицо своему неотступному противнику.
– Полагаю, что мне известно, где находится девочка. Я намерен выполнить свой долг и вернуть ее домой. Мы ведь все этого хотим, не так ли?
– Ничего подобного вы не сделаете. Если вам известно, где она, немедленно доложите об этом мэру. Отряд милиции вернет домой мою дорогую бедняжку Мирнату. Уж им-то известно, как надо поступать с теми, кто поднимает руку на моих родственников.
– При всем моем к вам уважении, госпожа Флорелл, это не так. Я верну ее невредимой. Даю вам слово.
Эдеард повернулся и шагнул к лестнице.
– Вернитесь, молодой человек, – с непоколебимой уверенностью окликнула его госпожа Флорелл.
Эдеард с трудом мог поверить своим ощущениям. Благодаря дару Дибала его мозг распознал в ее телепатическом посыле попытку проникновения в подсознание, мягкое принуждение выполнить ее требование. Женщина пыталась им манипулировать.
Он презрительно приподнял бровь, мгновенно поставив мысленный барьер.
– Нехорошо, – сказал он и покачал перед лицом госпожи Флорелл указательным пальцем.
Она побледнела и театральным жестом подняла руку к горлу.
Эдеард, улыбаясь, стал спускаться по ступеням.
– Держу пари, нам не удастся даже выйти за пределы особняка, – весело воскликнул Максен уже на девятом этаже.
– За пределы? – переспросил Бойд. – Это просто нахальство. Нам не дойти и до конца лестницы.
– Ты узнал, кто похитил девочку? – спросила Кансин.
– Нет. – Эдеард передал им изображение похитителя. – Кто-нибудь его знает?
– Он из рода Гилморн, – заявил Максен. – Или потомок их боковой ветви. Взгляните только на его нос.
– Может, надо было посвятить Джулана в то, что мы нашли его дочь? – с оттенком беспокойства поинтересовался Динлей. – В смысле, он имеет на это право. Если есть хоть какой-то риск, последнее слово за ним.
– Я не могу сказать ему, что я умею, – спокойно ответил Эдеард. – Неизвестно еще, на чьей он стороне.
– Ну, вряд ли он поддерживает бандитов, – усомнился Бойд.
– Нет, сегодня не поддерживает. Но, говоря откровенно, мы даже не знаем, кто похитители, не так ли?
Друзья спустились до третьего этажа, когда Эдеард ощутил телепатическое послание Грандмастера Финитана. Его посыл был настолько точным, что казалось, будто Финитан стоит рядом и нашептывает ему на ухо.
«Эдеард, что ты сделал с моей самой нелюбимой тетей?»
«А что я, по ее словам, сделал?»
«Ну, самоуверенность и невежество были самыми мягкими ее комплиментами. Предполагается, что я должен отговорить тебя от спасения Мирнаты. Вероятно, она считает, что я могу оказать на тебя „влияние“».
«А вы действительно намерены это сделать?»
«Конечно, нет. Ты уже знаешь, где спрятана бедная девочка?»
«Думаю, да».
«Эдеард, может, я покажусь черствым по отношению к малышке Мир нате, но ты сознаешь, что поставлено на карту?»
«Завтрашнее голосование».
«Я мог бы сменить свою тактику в Совете. До сих пор я еще колебался, но теперь мы легко возьмем главный приз».
«А что это за тактика?»
«Плебисцит. Ваше движение найдет поддержку у многих мастеров. Сейчас они озадачены. Но они видят успехи, достигнутые в Дживоне и Силваруме, а основная масса населения требует продолжения кампании.
Однако смерть Мирнаты станет поводом для отмены ордеров. Если до завтрашнего заседания Совета ее судьба еще не определится, они воспользуются возможностью отложить решение, а тем временем повсюду трубить о твоей виновности».
Эдеард остановился на ступеньке.
«Вы хотите сказать, что ничего не надо делать?»
«До Овесторна путь немалый. И ты можешь устроить так, чтобы новости оттуда дошли не скоро».
«Сэр, я не могу так поступить. Я, как никто другой, хочу изгнать бандитов из города. Но я не стану играть в политику, когда на кону жизнь невинной шестилетней девочки. Я знаю, где она находится и что надо сделать для ее возвращения в семью. Сейчас для меня это важнее всего».
«Ты прав. И я не перестану тебя поддерживать, что бы ни случилось».
«Спасибо, сэр».
На последнем пролете лестницы они услышали сверху крик Джулана:
– Стойте! Стойте, я запрещаю вам что-либо предпринимать. Выкуп собран. Идущий-по-Воде! Вернись. Флаг над Дворцом-Садом вывешен, как они и требовали. – К его голосу добавился и телепатический посыл: «Ты мне обещал. Ты сказал, что вернешь ее».
Эдеард поднял голову. Обезумевший от горя мастер стоял наверху, перегнувшись через перила.
«Доверьтесь мне, сэр. Я верну вашу девочку».
«Нет, нет. Никаких схваток. Надо заплатить выкуп. Это единственный способ вернуть ее живой и невредимой».
«Я даю вам слово, что не подвергну ее никакой опасности. Если без выкупа обойтись будет нельзя, я отнесу его похитителям».
«Подожди. Ты знаешь, где она?»
«Я еще не уверен».
«Тетя сказала, что ты знаешь. Подожди, я пойду с тобой».
– О Заступница, – простонал Эдеард.
– Мы сможем добраться до места раньше, чем он спустится, – проворчал Бойд.
– Нет, не сможем, – прошипел Максен.
Эдеард посмотрел вниз. У подножия лестницы стоял Гомелт, а с ним еще несколько охранников.
– Неужели никто не хочет снова увидеть девочку живой? – сердито пробормотал он.
– Мы хотим, – подбодрила его Кансин.
– Ну ладно.
Эдеард бегом преодолел последний отрезок лестницы.
– У меня приказ, – сказал Гомелт, загораживая дорогу констеблям.
Он поднял руку к кобуре пистолета.
– Что за приказ? – спокойно спросил Эдеард.
– Не выпускать вас из особняка. И это приказ не только мастера Джулана. В такой день я мог бы его и проигнорировать. Но его поддержал Лорин, а с ним шутки плохи. Я уж не говорю о госпоже Флорелл.
Капитан охраны поднял голову. Несколько человек с шумом и криками спускались, и они уже добрались до восьмого этажа.
– Что ж, это понятно, – сказал Эдеард. – Ну и не выпускай нас.
Гомелт коротко вздохнул, явно испытывая облегчение.
– Вы дождетесь мастера?
– Не совсем так. – Эдеард наклонился вперед. – Она жива. И я знаю, где ее прячут.
– Я пойду с тобой, Идущий-по-Воде, – тихо произнес Гомелт.
– Нет. Сейчас ей требуется не это. Но новости уже разносятся по городу, и нам надо спешить. Ты ведь не сомневаешься, что ее жизнь в опасности, и знаешь причину.
Страдание в лице Гомелта можно было заметить обычным взглядом.
– Что ты от меня хочешь?
– Уведи нас в самый глубокий подват. Желательно в северо-западном углу особняка. И еще нам потребуются ваши пистолеты. Только побыстрее, дружище, иначе будет слишком поздно.
Гомелт посмотрел наверх. Джулан и остальные уже добрались до седьмого этажа.
– В таком случае поспешим.
Деревянная дверь подвала так сильно потемнела от времени, что не было видно даже структуры древесины. Гвозди, закрепляющие ее в естественной арке, нуждались в обновлении: материя города вытолкнула их уже почти наполовину. Из-за этого после отодвигания засова дверь открылась со скрипом и сильно провисла. Небольшое помещение загромождали бочонки и ящики, покрытые десятилетним слоем пыли и крысиного помета.
– Не понимаю, – буркнул капитан охраны, вглядываясь в пыльный сумрак. – Что здесь такого?
– Здесь мы, – сказал ему Эдеард. – Запри нас в этом подвале, таким образом ты неукоснительно выполнишь полученный приказ.
– А как же Мирната?
– Доверься мне.
На миг Эдеарду показалось, что Гомелт может передумать и погнать их наверх, навстречу Джулану и Лорину. Но после недолгих колебаний, когда его разум излучал сильнейшие сомнения, Гомелт впустил их в подвал, выдал каждому по пистолету и запер дверь снаружи.
– Я далек от того, чтобы кого-то критиковать, – заговорил Максен, пока Гомелт еще гремел засовом. – Но я тоже ничего не понимаю.
– Если мы намерены отбить Мирнату живой, в плен мы никого взять не сможем, – мрачно объявил Эдеард. Он поднял пистолет и про-взглядом проверил его механизм. – Вы все еще со мной?
– Мы-то с тобой, – ответила Кансин, – но не мог бы ты, Хоньо тебя побери, сказать, что происходит. Мне кажется, мы уже договорились насчет взаимного доверия.
Эдеард усмехнулся.
– Сегодняшний день испытает ваше ко мне доверие как никакой другой. Вставайте по одному на то место, где стою я. Вам покажется, что вы будете падать, но, клянусь, это не так. Если у кого-нибудь не получится, я не стану его ни в чем упрекать.
Он попросил участок пола пропустить его. Пол изменился. Эдеард ступил на него и провалился сквозь темноту в тоннель под Главным каналом. Приземлившись на выступ над водой, он сделал шаг в сторону и стал ждать.
Первым за ним последовал Бойд, и он орал все время, пока его ноги не коснулись земли.
– Благая Заступница! – оторопело воскликнул он.
Эдеард, все так же усмехаясь, схватил приятеля за плечо и отодвинул в сторону. Следом за ним уже неслась, тихонько повизгивая, Кансин; ее руки отчаянно молотили по воздуху.