Эдеард снова мечтательно посмотрел на море.
– Я никогда не изучал историю, я имею в виду настоящую историю. Нам только и рассказывали о том, кто построил окрестные фермы и гильдии и когда какая семья поселилась в нашей провинции. Заступница, это было так скучно!
– Бедняжка. – Кристабель взяла его за руку. – А когда же ты научился морскому делу?
Эдеард слегка покраснел.
– Я не учился. Еще не учился.
Кристабель залилась смехом.
– Ты не умеешь управлять кораблем, но хочешь обойти вокруг света? Ох, Эдеард, вот за это я тебя и люблю. У тебя такие необычные мечты! И ты уверен, что все они могут сбыться.
Он застенчиво усмехнулся.
– Сначала я должен разобраться с бандами. Потом, когда появится время, я научусь управлять кораблем.
– Только остерегайся пиратов. – Она с подозрением покосилась на корабли в открытом море. – Наши капитаны рассказывали, что стали чаще их видеть. Пираты не беспокоят большие корабли, но малые суда уже пропадают.
– Хорошо хоть никто не сможет обвинить в этом меня.
– А почему должны обвинять тебя?
– Некоторые бандиты, упоминаемые в наших ордерах, ушли из города и стали грабителями на дорогах. Поймать их очень трудно.
– Пусть с ними разбираются местные шерифы и милиция. Пора и другим людям заняться борьбой с бандитами вместо того, чтобы оглядываться на Маккатран. Я бы очень хотела, чтобы это положение изменилось.
Эдеард посмотрел на нее с гордостью.
– Высший Совет еще не знает, что ждет его с твоим приходом.
– И есть еще кое-что. Почему в благородных семействах до сих пор практикуется передача наследства старшему сыну? И это в наше время! Или они считают, что я недостаточно хороша?
– Они дураки, – не задумываясь, ответил Эдеард.
– У тебя свои амбиции, – серьезно заявила она, – а у меня свои.
– Пройдет время, и мы добьемся триумфа.
– Клянусь Заступницей, ты начинаешь говорить как Финитан. Надо отвлечь тебя от этих мыслей. – Она встала и протянула ему руку. – Пойдем.
Эдеард позволил Кристабель увести его на пляж. Под босыми ногами приятно зашуршали сухие песчинки.
– Между прочим, я не стану просить тебя сделать это, – сказала Кристабель. – Наверное, ты уже устал от надоедливых просьб.
– Что «это»?
Она показала на небольшие волны, набегающие на берег.
– Ходить по ним.
– А, спасибо.
Они подошли ближе к морю. Кристабель развязала пояс своего халата, позволив полам свободно разойтись в стороны. Вид ее стройного тела при дневном свете подействовал на него возбуждающе. А она продолжала идти.
– Гм, не слишком ли холодно для купания? – беспечно спросил он.
Кристабель недоумевающе нахмурилась.
– Только не здесь. Вода вокруг города всегда на несколько градусов теплее, чем в остальном море. Вероятно, это из-за жара, просачивающегося сквозь почву, потому прибрежные воды так богаты рыбой, а в окрестных деревнях почти у каждого есть лодки для ловли омаров.
– И об этом, конечно, известно каждому, – с растущим раздражением буркнул он.
– Ну да. – Кристабель положила руки на бедра. Она намеревалась выразить насмешку, но на фоне развевающегося халата ее поза оказалась до крайности эротичной. – А почему бы и нет?
– Когда-нибудь я заброшу тебя и моих сослуживцев в середину провинции Рулан, и тогда настанет моя очередь посмеяться, пока вы будете есть ядовитые ягоды, проваливаться в норы драккенов, биться над разведением костра или накалывать пальцы, собирая грибы гаче. Чтобы вы все узнали, что это такое.
Кристабель выпрямилась и втянула щеки.
– Ты пришел жить в городе. Я же никогда не собиралась жить в деревне.
– В самом деле?
Он шагнул ей навстречу.
– Ужасное место. Никакой культуры, и отвратительно пахнет.
Она выждала момент, наслаждаясь его возмущенным видом, а потом повернулась и, хихикая, побежала к воде. Эдеард сбросил на песок свой халат и пустился следом за ней.
Кристабель оказалась права: вода была чуть теплее, чем он ожидал, хотя и не настолько, чтобы купание доставляло удовольствие. Но Эдеард догнал и схватил Кристабель, и они оба барахтались в волнах, не переставая смеяться.
– Отличный момент научить меня разводить костер, – стуча зубами от холода, сказала Кристабель.
Выйдя из моря, Эдеард отдал ей свой халат, но это не помогло ей согреться. Он и сам весь покрылся мурашками, пока они шли к песчаному холму.
– Очень хорошо, – с достоинством ответил он.
При помощи третьей руки он начал собирать сухие ветки и выброшенные морем обломки дерева. Кристабель, увидев, как они летят по воздуху и складываются в пирамиду у подножия холма, весело захлопала в ладоши.
– Теперь нам понадобится немного сухих листьев, чтобы положить в середину, – пустился он в подробные объяснения, пока его третья рука подхватила пригоршню хрупких коричневых листочков и сложила в кучку. – И эти колючки тринпина тоже подойдут, они очень быстро загораются.
Эдеард встал на колени рядом с грудой дерева, чтобы убедиться, что растопка уложена как следует. Кристабель опустилась на песок рядом с ним. Ее мысли были тщательно завуалированы, но лицо выражало искреннюю серьезность.
– А теперь мне потребуются кремни. – Два подходящих камешка поднялись с песка и подлетели к ним. – Надо ударять их друг о друга, а третьей рукой направлять искры, чтобы они падали в одно и то же место. И одновременно создавать легкий поток воздуха. Только не очень сильный, потому что он может их погасить.
Эдеард повернулся, чтобы взять в руки кремни. За его спиной сверкнул серебристый свет.
– Что?
Когда он снова посмотрел на костер, растопка уже пылала вовсю.
– О-о-о, – пропела Кристабель. – Как это здорово, Идущий-по-Воде. Твоя девушка ни в чем не будет нуждаться, когда ты пойдешь на охоту или по грибы по ягоды.
– Как ты?..
Ее глаза и мысли сверкнули колдовским блеском. Кристабель подняла руку. Холодное белое пламя заискрилось на ее пальцах и плавной дугой подлетело к основанию костра.
– Ох!
Несмотря на прохладный воздух, ему вдруг стало жарко.
Кристабель так смеялась, что чуть не упала. Даже язык ей повиновался с трудом.
– Как легко тебя дразнить.
– В самом деле.
– Милый Эдеард. – Она погладила его по щеке. – Извини.
А потом снова согнулась, не в силах удержаться от смеха.
Все было бесполезно. Он просто не мог на нее сердиться. Негодование сменилось удрученной усмешкой.
– Отлично, но этот фокус не поможет с грибами гаче, – сказал он.
Кристабель села к нему на колени и обвила руками шею. Ее улыбка могла поспорить с полуденным солнцем.
– Если на меня нападут легионы грибов гаче, клянусь Заступницей, я буду делать то, что ты мне скажешь. И я больше никогда не стану над тобой смеяться.
– Ладно. Теперь покажи, как у тебя такое получается.
– Я не могу. Это семейный секрет.
– Представь себе, что мы начинаем революцию.
Кристабель поцеловала его.
– Хорошо.
Ее разум передал ему последовательность действий.
Эдеард, изучив информацию, понял, что на самом деле все довольно просто. Надо создать небольшой поток воздуха, сильно раскрутить его и одновременно собрать мощный статический заряд.
– Легко!
Он поднял руку, с помощью телекинеза взбудоражил вокруг нее воздух. С руки сорвалась ослепительная вспышка и широким веером накрыла груду собранных дров. Огненный шар с глухим хлопком окутал ветки. Несколько горящих сучьев взлетели в воздух, заставив Эдеарда и Кристабель пригнуться.
– Вот это да! – воскликнула Кристабель, изумленно распахнув глаза.
Костер запылал жарким пламенем. Кристабель опять рассмеялась.
– Так лучше, – сказала он, увидев, как высоко взметнулись языки огня. – Теперь я начинаю согреваться.
Кристабель все еще обнимала его за шею. Она выгнула спину и стала опускаться на землю, увлекая его за собой.
– Я тоже.
Эдеард бросил в сторону пляжного дома немного виноватый взгляд, а потом озорно усмехнулся.
– Я давно слышал, что нет ничего лучше секса на пляже.
Его третья рука развязала пояс ее халата.
Вскоре он понял, что ему говорили правду: секс на пляже оказался восхитительным.
На второй день с наступлением ночи они вернулись на круглую кровать в центре дома. Свечи уже давно догорели и погасли, а Эдеард все еще смотрел, как поворачиваются в ночном небе мерцающие туманности. Он лениво улыбался, но сон никак не приходил.
– Как далеко они от нас?
Кристабель взглянула в небо.
– Ты все еще следишь за туманностями? Я не знаю. Очень, очень далеко.
– А наши души долетят до них без помощи Небесных Властителей?
– Не могу точно вспомнить, что говорится об этом в писании Заступницы. Мне кажется, душам после расставания со старым телом будет трудно, они станут просто парить в пространстве.
– Заблудшие. Поэтому нам и нужны Небесные Властители.
– Да. – Она улыбнулась и теснее прижалась к Эдеарду. – Видишь, ты знаешь больше, чем я. Ты, вероятно, силен в религии.
– Вряд ли. Я вспоминаю что-то с большим трудом. Но откуда Заступница все это узнала?
– Ей рассказали Первожители, или Небесные Властители передали ей то, что говорили Первожители. Не могу точно вспомнить. А Первожители должны были знать, ведь они и создали эту Вселенную.
– Эту Бездну. Принесшие нас сюда корабли прилетели извне.
– Конечно, они прилетели из какого-то другого места.
– Если они летели с противоположной стороны небес, они должны были пройти сквозь туманности.
– Вероятно.
– Тогда они должны были точно знать, что те представляют собой. Почему люди не остались там, в Море Одина? Заступница говорит, что это вход в Ядро, где души в единении и блаженстве живут вечно.
– Корабли падают. Они не могут остановиться.
– Они падают на Кверенцию, а пока они в небе, полет продолжается. Люди внутри управляют ими, как капитаны торговыми судами.
Кристабель приподнялась. Эдеарду был виден лишь ее смутный контур, а ее мягкие волосы упали ему на грудь.
– Почему ты задаешь такие вопросы?
– Кристабель, у нас есть души. Я чувствую их. Когда я застрелил похитителя Мирнаты, я про-взглядом видел, как его душа улетела вверх.
– Прямиком в Хоньо, – сердито добавила она.
– Вряд ли, если души просто парят в небе.
– Эдеард, – неуверенно спросила Кристабель, – ты надо мной смеешься?
– Нет! – заверил ее он. – Ничуть. Я просто не понимаю, почему Небесные Властители нас покинули. Что нам надо сделать, чтобы они возвратились?
– Заступница говорит, что мы должны оставаться верными самим себе.
– Но большинство людей такие и есть, разве нет? Я знал многих, кто прожил достойную жизнь и умер. Неужели их души тоже блуждают? – воскликнул он, а про себя подумал:
«Неужели Акиим в одиночестве блуждает в небесах? А Оброн? Мелзар? – По какой-то причине, выяснять которую ему не хотелось, он неожиданно вспомнил о Салране, добросовестно работавшей в госпитале Уффорда и ожидавшей того дня, когда она вернется в Маккатран – и к Эдеарду. – Она посвятила свою жизнь Заступнице и была достойным человеком. Гораздо более достойным, чем я. Неужели и ее душе суждено блуждать в Бездне? – От этих мыслей ему стало не по себе по нескольким причинам. – Я обязательно должен ей написать, объяснить, что встретил Кристабель. Но сам бы я не хотел получать подобные известия в письме. Что же делать, Заступница?»
– Я не знаю, Эдеард, – сказала Кристабель. – Я честно не знаю. С такими вопросами тебе надо обратиться к настоятельницам храма. Если хочешь, я могу устроить тебе встречу с Пифией. Мы с ней в далеком родстве.
– Нет. Извини. Просто мои мысли сегодня ночью что-то разгулялись.
Он постарался отогнать воспоминания о Салране, решив, когда она вернется, все честно ей объяснить.
Он ощутил, как волосы на его груди шевельнулись. Пальцы Кристабель погладили его щеку.
– Хочешь снова заняться любовью?
Он улыбнулся в темноту, где должно было быть ее лицо.
– Я сейчас даже пошевельнуться не могу.
– Но завтра от тебя опять потребуется физическая сила.
– Я сейчас усну, даю слово. И буду к твоим услугам завтра вечером.
– Завтра утром, – потребовала она.
– Да, госпожа.
Проснувшись на рассвете, он понял, что Кристабель не шутила.
Они целыми днями бродили по берегу, исследуя окрестные бухточки и пляжи. Порой они купались, а потом согревались в объятиях друг друга, укрывшись между дюнами. Казалось, что девушке доставляет особое удовольствие мысль о том, что их могут случайно увидеть рабочие ферм или их жены. Ему никогда не приходилось ее упрашивать.
На четвертый день они пошли вдоль дороги, осматривая поля и рощи, раскинувшиеся чуть выше узкой полоски необработанной земли у самого берега. Береговая линия почти до самого города была изрезана многочисленными бухтами. Над самыми большими заливами стояли деревни, и местные жители приспосабливали укрытия между скалами под стоянки для рыбачьих лодок. Прочие бухточки стали собственностью благородных семейств, строивших там павильоны или домики, где в летние месяцы бездельничали младшие отпрыски.
Еще дальше к югу начинались соленые болота, и потом, к концу Игуру, поверхность снова повышалась. Бесплодные земли южных окраин охраняла горная цепь Бруно. Поселки и деревни теснились на побережье, уходящем на восток до Чарьи, самого южного города Кверенции, стоящего почти на экваторе.
– Говорят, что там круглый год надо носить закрытую одежду, – сказала Кристабель, глядя на юг с высокой дюны. На горизонте виднелись снежно-белые вершины гор Бруно. – Солнце такое сильное, что сжигает кожу, особенно если ты не привык к такому климату.
– А у них есть легенды о других обитателях нашего мира? – спросил Эдеард. – Может, о странных судах, увиденных в далеком море?
– Нет. Наши корабли давно ведут с ними торговлю, и их шхуны регулярно заходят в порт Маккатрана. Если бы у них были легенды, мы бы давно их услышали. – Она наклонила голову набок. – Тебя интересует все, что находится вне пределов досягаемости. Почему?
– Меня интересует наш мир, вот и все. – Он не хотел признаваться, что главным его интересом были скорострельные ружья и их происхождение. – Неужели никого не волнует, что у нас нет даже полной карты Кверенции? С кораблей, доставивших сюда Раха и Заступницу, вероятно, было видно, как выглядит наша планета. Почему ничего не сохранилось?
– Ну вот, опять, твои мысли идут в совершенно новом направлении. В твоих словах есть логика, но никто никогда еще не задавался таким вопросом.
– Разве это плохо?
– Нет, но это отличает тебя от других. Хотелось бы мне понять, почему твои мысли идут в таком направлении.
– Полагаю, потому что они мои мысли. И еще из-за моих снов.
– Я бы очень хотела познакомиться с твоими родителями. Извини, если это покажется тебе бестактным, но я думаю, что они были особенными людьми. Ты что-нибудь помнишь о них?
– Очень мало. – Он вздохнул. – Акиим рассказывал, что моя мать приехала в Эшвилль из другой провинции, что она была красивой и энергичной. Многие мужчины добивались ее руки, но она выбрала моего отца. Он и сам к тому времени прожил в Эшвилле всего лет двадцать, так что его вряд ли считали местным. У него была ферма в окрестностях деревни. Очень большая, по крайней мере мне так казалось. Еще я помню, что в доме стояла роскошная мебель, не такая, как в других деревенских домах. Я не знаю, откуда она взялась. Родители не могли заработать больше, чем другие фермеры. Акиим говорил, что отец не часто бывал в Эшвилле. Не скажу, чтобы я его за это осуждал.
– Я не хотела пробуждать болезненные для тебя воспоминания.
– Ничего подобного. Они умерли много лет назад, я давно уже перестал горевать. Я ненавижу убивших их бандитов, но Акиим стал для меня настоящим отцом. Мне повезло, что я его встретил.
Кристабель взяла его под руку, и они стали медленно спускаться с холма.