Четверо членов банды уже стояли в ряд, с пистолетами у ног и поднятыми руками. Бойд появился прямо перед ними с оружием наготове. В зале все еще гремели выстрелы. Потом шум прорезал вопль боли. Максен стал видимым за спиной парня, схватившегося за плечо, между пальцами уже просачивались струйки крови. Максен отвел дуло пистолета от раны.
– В следующий раз это будет выстрел в голову, – громко предупредил он. – А теперь стой смирно, ты арестован.
И он снова пропал из вида.
Эдеард стремглав помчался к центральному столбу. По пути он третьей рукой перехватил трех бандитов, мгновенно прекративших сопротивление. Он бросил их в сторону Динлея. Из отверстия в столбе доносился топот. Эдеард заглянул внутрь и увидел уходящую вверх спиральную лестницу.
– Эй, остановись, – крикнул он Медату. – Оттуда некуда бежать.
«Но кто же приказал ему подниматься? Неужели они видят нас, несмотря на маскировку?»
Он сердито вздохнул и побежал по ступенькам. Почти сейчас же он оступился на предательской округлости и сильно ушиб колено. Взрыв боли вызвал перед глазами туман из красных искр. Шаги Медата становились все тише.
– Ладно, если уж ты этого хочешь, – пробормотал он, поднимаясь и продолжая погоню.
– Эдеард? – донесся снизу оклик Кансин.
– Медат побежал наверх. Я его возьму. А вы держитесь внизу.
Стены столба оказались невероятно толстыми и неприятно ограничивали про-взгляд. Эдеард мог видеть только отряды констеблей, спешивших к башне. Внизу, в зале, его друзья окружили сдавшихся бандитов. Над ним двигалась мерцающая точка, которая, как он знал, соответствовала разуму Медата.
Они продолжали бежать, поворачивая снова и снова. Тонкого луча оранжевого света, падавшего с высокой выгнутой крыши, едва хватало, чтобы видеть закругленные ступени. При каждом шаге приходилось напрягаться почти до прыжка. Как Медат выдерживал такой темп, оставалось для Эдеарда загадкой. У него уже громко стучало в ушах, а легкие чуть не разрывались. По спине и ногам текли струйки пота. После двух третей подъема он был вынужден замедлить бег, что разозлило его еще сильнее. Медат стал прибавлять скорость.
На последнем витке спирали Эдеард уже практически шел шагом. Каждый вдох приходилось буквально проталкивать в легкие. Мокрые от пота волосы прилипли ко лбу. И концентрировать внимание стало ужасно трудно. Тем не менее он сумел прощупать про-взглядом верхнюю площадку башни. Восемь зубцов по ее краям вонзались в небо, их слегка загнутые концы поднимались над уровнем платформы еще на сорок футов.
Медат стоял в десяти футах от центрального конуса, напротив выхода с лестницы. Он явно поджидал Эдеарда и уже поднял пистолет.
– О Заступница, – неслышно прошептал Эдеард.
Ярость, загнавшая его на самый верх башни, отступила под натиском усталости. Надо было просто подождать его внизу, рано или поздно голод заставил бы его спуститься. Эдеард поднялся еще на несколько ступеней. Он бы легко справился с Медатом. Но, с другой стороны, Медат это прекрасно знал. Эдеард до сих пор не понял, кто посылал бандиту телепатические приказы и где он сейчас.
Словно в подтверждение его сомнений, в душе начала зарождаться тревога. Она проявилась так сильно, что Эдеард остановился. Что-то было не так, он это чувствовал, хоть и не знал причины. Очень осторожно он сделал еще пару шагов вверх и стал более тщательно осматривать площадку. Точно! Медат был здесь не один. Пол чувствовал давление еще четырех пар ног, хотя про-взгляд Эдеарда ничего не обнаруживал.
«Нанитта, – мысленно воскликнул он, снова впадая в ярость. – Вот дерьмо, Максен такого бы не допустил».
У самого выхода с лестницы Эдеард снова закрылся маскировкой и попросил город пропустить его сквозь стену. Он вышел на площадку в пяти футах от проема. Первое, что его поразило, – это ветер. Внизу, на уровне земли, он был довольно тихим, а здесь едва не сбивал с ног. Эдеард наклонился навстречу потоку воздуха. Четыре его невидимых противника стояли рядом с одним из восьми зубцов. На фоне бледного сияния звездной туманности, заливавшей небеса Маккатрана мерцающим светом, Эдеард ничего не видел.
Ступая как можно тише, он направился в их сторону. Мимо Медата, все еще целившегося в проем лестницы из длинноствольного пистолета, Эдеард прошел в каких-нибудь двух футах. В этот момент он обнаружил, что платформа башни слегка наклонена к краю. Что-то вроде головокружения вызвало дрожь в его коленях. Эдеард не позволил ей подняться выше и продолжал подкрадываться.
Невидимые ноги стали менять положение. Сначала двое врагов сделали по шагу назад, а потом все четверо подошли ближе к зубцу. Эдеард злорадно усмехнулся и продолжал идти.
Он был всего в пяти футах от цели, когда в левый бок, чуть пониже грудной клетки, что-то ударило его с колоссальной силой. Он вскрикнул, скорее от удивления, чем от боли, и едва смог вздохнуть, мгновенно утратив маскировку. Медат развернулся. Второй удар сбил его с ног.
«Пристрели его», – донесся телепатический шепот.
«Как они смогли меня увидеть?»
Медат выстрелил. Пуля едва не пробила защиту Эдеарда. От мощного телекинетического толчка он заскользил по наклонному полу. В памяти вспыхнуло воспоминание о том, как Арминель сбросил его в воду Бирмингемской заводи. Заступница, помоги!
«Еще».
Удар пули снова сопровождался телекинетическим толчком. Эдеард перекатился за край площадки. Он отчаянно замахал руками, но пальцы хватали только воздух.
– А ты умеешь летать, Идущий-по-Воде?
Эдеард, непрерывно крича, полетел вниз. Он инстинктивно попытался удержаться за край площадки третьей рукой и даже ощутил захват, но это не остановило падения. Его мысли под свист воздуха устремились к дремлющему разуму города. «Помоги мне, если ты можешь», – обратился он с мольбой к медлительным необъятным мыслям.
Все было бесполезно. Он падал. Падал…
«Кристабель!»
Краешком сознания он уловил ее испуганный крик. Эдеард направил еще один посыл. «Я люблю тебя». Он был уверен, что Кристабель поймет, и от этого смерть не казалась такой уж пугающей. Он падал.
Теперь в любой момент…
Он напрягся, ожидая взрыва непереносимой боли перед смертью.
Падал…
– Благая Заступница, как же ты это делаешь? – раздался озадаченный возглас Чаэ.
Что-то шлепнуло Эдеарда по заднице. Земля.
– А? – изумленно воскликнул он.
Он посмотрел вверх. С десяток лиц, одинаково удивленных и встревоженных, склонились над ним, образовав кольцо. Ладони недоверчиво похлопали по земле. Он был внизу – и невредим.
– Я упал, – выпалил Эдеард.
Конечно, ему ведь всегда казалось, что он падает, перемещаясь по подземным тоннелям города. Наверно, это то же самое.
В его горле заклокотал почти истерический хохот, а по щекам потекли слезы.
Кто-то из констеблей, окружающих Эдеарда, буквально отлетел в сторону. В образовавшуюся щель просунулись Кансин и Бойд.
– Эдеард! – взвизгнула Кансин. – О Заступница, что произошло?
– Западня, – слабым голосом произнес он.
Он показал наверх, на темный силуэт нависшей над ними башни. И удивился, сколько потребовалось усилий, чтобы просто поднять руку.
– Медат? – удивленно спросила она.
Эдеард кивнул. Дыхание давалось ему с трудом, все тело противно покалывало, и его начала бить дрожь. Его про-взгляд обнаружил донесшийся откуда-то импульс животного страха.
– Что происходит? – прохрипел он. – Что?
– Эдеард? – Голос Бойда словно звучал где-то очень далеко.
Чаэ, нахмурившись, оглядывался по сторонам. Эдеард настолько обессилел, что уже не мог говорить.
«Вы чувствуете?» – телепатически обратился он к друзьям.
«Что?» – спросила Кансин.
Теперь и Чаэ тоже излучал тревогу.
«Живее!»
Третья рука старого сержанта отшвырнула Кансин, а сам он попытался отпрыгнуть назад.
И тогда Эдеард увидел: прямо над ним, на великолепном фоне зеленоватого сияния туманности Ку чернел человеческий силуэт. Эдеард попытался откатиться и одновременно напрячь остатки телекинетической силы, чтобы отбросить падающее тело.
Медат ударился о землю в двух футах от того места, где лежал Эдеард. Чаэ отскочил только наполовину. Столкновение вызвало зловещий треск множества ломающихся костей.
Эдеард бессмысленно уставился на груду разбитой плоти. Из открытого рта Чаэ вытекла струйка крови. Глаза сержанта медленно повернулись и встретились с взглядом Эдеарда.
В стороне раздался чей-то плач. Похоже на Кансин.
– Сержант? – воскликнул Эдеард.
«Ох, клянусь Заступницей, – телепатически откликнулся Чаэ. – Подожди, мне так больно».
– Нет, – прошептал Эдеард. – О нет.
Чаэ с хрипом выдохнул в последний раз. Эдеард старался про-взглядом удержать его гаснущий разум. Но мысли угасли и в то же мгновение отделились от тела. Эдеард почувствовал, как призрачный силуэт Чаэ поднялся над его собственным телом.
– Сержант? – в отчаянии окликнул его Эдеард.
«О Заступница», – ответил ему призрак.
– Сержант!
– Эдеард?
Это Динлей, опустившись на колени, испуганно кричал ему прямо в ухо.
– Ты видишь его? – шепотом спросил Эдеард.
– Эдеард, ты в шоке. Попытайся сосредоточиться на мне.
– Это не шок. – Эдеард передал изображение всем окружающим.
Все констебли, собравшиеся вокруг, одновременно вздохнули, увидев дух сержанта, приветливо улыбающегося им.
«Я чувствую, Эдеард, – объяснил Чаэ. Он посмотрел вверх, на небеса. – Как красиво. Они зовут меня. Туманности поют. Ты слышишь?»
– Нет, – всхлипнул Эдеард. – Я не могу их слышать.
Из центрального храма высыпала стайка настоятельниц, желавших узнать причину шума, но их встревоженные голоса смолкли, как только им поступило переданное Эдеардом ощущение. Потом рядом с разбившимся телом Чаэ появилась сама Пифия, излучающая искреннюю радость. Одна ее рука приподнялась, словно намереваясь дотронуться до призрака.
«Я хочу уйти, – сказал Чаэ ошеломленным зрителям. – Я должен. Здесь меня больше ничто не держит».
– Ты заблудишься там, – предостерег его Эдеард. – Оставайся с нами, оставайся, пока Небесные Властители не вернутся, чтобы проводить твою душу.
«Это пение, Эдеард. Ох, что это за пение. Какая радость нас ждет».
– Подожди! Пожалуйста!
Чаэ улыбнулся, глядя вниз. Он как будто благословлял всех, кто его видел.
«Не волнуйся обо мне. Я буду следовать за песнями».
– Да приведет тебя Заступница к самому Ядру, – произнесла Пифия.
«Спасибо, Матушка», – ответил Чаэ.
Он потянулся к небу, словно за каким-то материальным предметом. Его облик начал вздрагивать. Он в последний раз посмотрел вниз, и призрачное лицо едва заметно нахмурилось.
«Кто ты?»
Затем его силуэт с невероятной скоростью унесся навстречу желанной туманности.
Эдеард, всхлипнув, упал на спину. Его разум погрузился в темноту.
Сознание вернулось ощущением приятного тепла. Эдеард чувствовал себя превосходно, лежа неизвестно где, закрыв глаза и ни о чем не думая. Ему легко дышалось, голод не мучил, тело прикрывала почти невесомая простыня. Чего еще можно было пожелать?
– Кристабель, – произнес он, зная, что она где-то рядом.
Ему не надо было пользоваться про-взглядом, он просто знал это.
– Ты очнулся.
Ее пальчики погладили его по лицу.
Он открыл глаза и увидел ее улыбающееся лицо. Более прекрасного зрелища он не мог и вообразить.
– Никогда больше так не делай, – упрекнула она его.
– Не буду.
Кристабель легонько поцеловала его.
– Все очень беспокоились, – добавила она.
– Могу себе представить.
Эдеард огляделся по сторонам. Он лежал в незнакомой большой комнате с высокими потолками, на стенах висели гобелены и картины в рамах. Он узнал деревянные застекленные двери, выходящие в оранжерею, сквозь них в комнату било яркое солнце.
– Уже полдень?
– Гм, Эдеард, ты упал два дня назад.
– Ого.
– Наш доктор сказала, что ты страдаешь от истощения и перенесенного шока. Она дала тебе какое-то снадобье, чтобы ты спал. Тебе нужно было время, чтобы поправиться.
Эдеард обвел рот языком и нахмурился. Вкус оказался не слишком-то приятный.
Кристабель подала высокий стакан с водой.
– Спасибо.
Он осторожно приподнялся, и Кристабель подложила ему под спину пару подушек.
– Весь Маккатран только о тебе и говорит. Опять, – насмешливо сказала она.
Он слегка пожал плечами.
– Когда ты позвал меня, я думала, ты умираешь.
Ее глаза стали наполняться слезами.
– Прости.
Он привлек ее к себе и долго держал в объятиях, пока мысли Кристабель немного не успокоились.
– Теперь ты и летать умеешь, – сказала она.
– Нет, я не могу. Это что-то другое. Город. Кристабель, город мне помогает.
– Город? Ты имеешь в виду Маккатран?
– Да. – Он ощутил в ее мыслях недоумение. – Я попробую объяснить, но не уверен, что сумею. Наверное, я давно должен был объяснить это всем. Не знаю.
Она положила руку ему на грудь.
– Не спеши. Ты должен многое рассказать многим людям. Но надо еще подумать, о чем можно им рассказать, а ты пока не в том состоянии, чтобы принимать важные решения.
– Согласен.
Он понимал, что в этом Кристабель права.
– А еще ты видел душу сержанта Чаэ. Если раньше ты считал себя популярным, не поверишь, насколько знаменитым ты стал сейчас.
– Я думал, мне все это привиделось.
– Ты поделился своими ощущениями, и сама Пифия говорила с его отлетающей душой. Более надежного свидетеля и пожелать невозможно. Она ждет – хочет поговорить с тобой о «сопряжении с загробным миром по милости Заступницы». Мы должны немедленно проинформировать ее, как только ты очнешься, – многозначительно добавила Кристабель.
Эдеард неосознанно подтянул простыню на пару дюймов. В данный момент на нем была только мешковатая ночная рубашка. «Кто же меня раздевал?» – подумал он.
Кристабель высокомерно поджала губы.
– Я прислала своих горничных, чтобы подготовить тебя к отдыху.
– Что?
Она хихикнула.
– За тобой ухаживала доктор и послушницы.
– Ох.
Час от часу не лучше. Послушницы!
Кристабель обняла его.
– Благодарение Заступнице, ты все тот же глупенький Эдеард.
– А что с моими друзьями?
– Ждут за дверью – с большим нетерпением. И доставляют слугам массу хлопот. И еще они очень хорошие. Да, можешь не спрашивать: бандиты арестованы и ждут суда в камерах под Домом парламента. Их «пистолеты, убивающие констеблей» конфискованы, и ты ни за что не догадаешься, откуда они появились.
– Откуда? – нетерпеливо спросил он.
– Из гильдии оружейников.
– Нет!
– Да. Вероятно, из тайного хранилища, оберегаемого на случай нападения на город врагов. Изготовлены несколько столетий назад. Овейн в ярости. Он приказал провести тщательное расследование. Об этом оружии кроме самых старших мастеров гильдии никто не должен был знать.
– У мэра большие неприятности.
– Вероятно. Папа очень веселился, когда рассказывал мне об этом.
– Спасибо тебе, – ласково сказал он.
Она беззаботно улыбнулась.
– За что?
– За то, что ты есть.
– Пожалуйста, Идущий-по-Воде. – Она снова поцеловала его, на этот раз крепче, с оттенком обещания. – Я позову их. Я знаю, что ты хочешь их видеть. Не беспокойся, доктор уже предупредила, чтобы они не задерживались и не утомляли тебя.
Они вошли все вместе. Кансин, все еще встревоженная, убедилась, что он действительно очнулся, а потом села на кровать, взволнованно вздыхая. Динлей нервничал и стеснялся. Бойд, по-мальчишески энергичный, вертел в руках корзину с засахаренными фруктами. Зато Максен ухмылялся во весь рот.
– Нанитта, – язвительно пропел он и ткнул пальцем в грудь Эдеарда. – Я же говорил!
Глава 4
а угольно-черном полу огромного Мальфит-холла, куда Мария проводил один из младших клириков, стояло всего несколько человек. И все они с подозрением поглядывали на Высшего, без усилий скользившего через зал. В их отношении не было ничего личного, просто на неверующих в этом священном месте всегда смотрели косо.