- Милейший, да Вы не похожи на того, у кого можно было бы что-то отобрать. Подумайте, не проще мне, будь я пиратом, ограбить кого-то иного?
- Да уж было бы кого!
Оливия, наконец, не выдержала и встала. Ее совершенно не волновал ее внешний вид.
- Любезный, давайте как-то спокойно обсудим все. Вы вообще кто?
- Ну, что ещё вздыхаешь, а? Думаешь, на жалость надавишь? - житель острова успокаиваться не желал отнюдь.
- Ливси, пошли отсюда! Этот псих неадекватен! - шепнула на ухо доктору Оливия, даже Флай, которой уже изрядно надоел весь этот цирк, поджала хвост и ушла.
-Пошли хотя бы убежище для себя найдем.
- Да… Думаю, ты права, - кивнул доктор, не сводя взгляда с островитянина. - Иди. Я прослежу, чтобы он не кинулся следом.
Оливия пошла назад, но вскоре услышала лай своей собаки и пошла на голос. Флай привела ее прямо к заброшенной хижине.
- Флай, но это наверняка жилье того психа. Может, здесь есть другая? - девушка боялась даже внутрь зайти.
Сзади послышались шаги, но девушка не успела испугаться: доктор оказался рядом.
- Едва ли это его дом, он пошёл в совершенно другую сторону, а когда сюда пошла ты - не злился.
- В таком случае, это отличное место для нашего жилья, надеюсь что временного.
Оливия вздохнула и вошла внутрь. Там было сухо, чисто и уютно. Вот только кровати не было. Девушка нашла две какие-то старые подстилки, одну постелила на полу себе, другую - для Ливси. После чего легла и сразу уснула. Ночью девушке снова приснилось ее детство, как они играли с отцом на лугу, как читали с мамой книжки. От этих воспоминаний у Оливии навернулись слезы. Она тихо всхлипнула, однако Ливси все же услышал ее плач. Он обнял девушку, стал осторожно гладить по спине, шепча что-то, чего и сам не мог разобрать. Просто… что все в порядке и будет в порядке, что остров забудется так же, как кошмар…
- Ливси… я хочу домой… обратно, в родную Англию, чтобы провести там счастливую жизнь с тобой… мне страшно здесь оставаться… и зачем я вообще пошла за тобой? Я же знала, что это опасно, и все равно… - она ударила себя по щеке, но боли не почувствовала. Душевная боль была ощутимее.
- Ты пошла за мной, потому что… Дорогая моя, да они убили бы меня, да и только. Ты… Спасла меня. И… Не бойся. Мы вернёмся. Я тебе обещаю. Мы вернёмся.
- Я просто хотела жить счастливо, хотела жить счастливо с тобой. А теперь, когда я почувствовала вкус жизни, когда я ее полюбила… я умираю… вместе с тобой… - Оливия сглотнула комок в горле. Ей сейчас было тяжело.
- Ну-ну. Ты живее всех живых! - доктор попытался рассмеяться, но у него не получилось: был слишком встревожен.
- Ты думаешь, у нас правда есть шанс выбраться отсюда? - Оливия посмотрела на него с надеждой во взгляде. Дорожки слез блестели у нее на щеках.
- А у нас есть причина задержаться, а? - даже развеселился доктор. Однако Оливия была серьезна. На ее лице не отразилось даже и тени улыбки. Она тяжело вздохнула и опустилась на подстилку, закрыв глаза.
Проснулась она уже под утро, услышав в глуши какие-то выстрелы и крики. Оливия тут же вскочила и стала будить доктора.
- Ливси! проснись! Похоже пираты здесь! Стрельба идет! Надо бежать!
Флай вскочила и залилась яростным лаем, предчувствуя беду. Оливия выглянула в окно. Звуки стрельбы и криков слышались все ближе, и скоро к ним выскочили несколько пиратов. У девушки от ужаса сердце ушло в пятки
- Они здесь! Нам придется сражаться!
Но вспомнив, что у них нет оружия, Оливия прокляла себя.
- Что же делать? У нас нет оружия! Как мы будем сражаться?
Собака в это время рванула навстречу к врагам.
- Флай! Назад! Вернись! - крикнула Оливия. Затем последовал выстрел и собачий визг.
- Флай! Нет! - закричала Оливия. Она поняла, что собаку подстрелили пираты. Не отдавая себе отчета, девушка схватила лежавший на полу камень и метнула его в первого попавшегося пирата. Тот не успел увернуться, удар пришелся ему прямо в голову. Причем так сильно, что противник замертво упал на землю.
Между тем, совсем рядом послышался треск. Доктор с увесистой палкой в руках стоял теперь рядом с ней. Секунду. А после двинулся вперёд. Выстрелы. И тишина. Ни вскрика, ни всхлипа.
Оставшиеся в живых пираты кинулись прочь. Когда они скрылись, Оливия бросилась к Флай, которая лежала на траве, истекая кровью. Шерсть в районе ее груди была вся в крови, язык вывалился, глаза закатились. Собака сильно мучилась.
- Ливси, что с ней? Она будет жить? - спросила Оливия, боясь даже коснуться собаки. - Ты ведь сможешь ее спасти? - в глазах Оливии всплыли воспоминания, когда она точно также спрашивала про свою маму. У нее закружилась голова, лицо стало почти что белым, она покачнулась, но Ливси успел подхватить ее.
- Постараюсь. Но учти… Я не лечил животных, - он громко выдохнул.
- Я буду тебе помогать. Ты самый лучший врач из всех, каких я знала. И я тебе помогу. Что надо делать? Не бойся. Мы вдвоем справимся! Ты только говори мне, что делать.
Я попробую спасти ее сама, если ты боишься. Просто давай мне указания и все!
Доктор все ещё молчал, хмурясь и зачем-то поглядывая землю. Наконец кинул взгляд на Оливию:
- Можно сказать: повезло, пуля прошла насквозь. Нужно… Найти как можно больше чистой материи. Вряд ли тут найдутся необходимые… Но попробуем хоть так.
С большой осторожностью они перетащили Флай в хижину и уложили на пол. Оливия подосадовала, что у нее нет с собой платья, которое она утопила.
- Так, что теперь? - спросила она.
- Ткань… Пока что ткань, что нам ещё остаётся? - он сам осмотрел хижину, выискивая хоть что-то подходящее.
Оливия наконец смогла найти белую простынь, еще чистую. - Подойдет? - спросила она у доктора. Краем глаза она видела, что Флай совсем плохо. Собака лежала на полу, вся в крови, язык ее вывалился до пола, бока тяжело вздымались.
- Мучается она…
- Главное, чтобы не отмучилась, - мрачновато отозвался доктор.
Оставалось теперь использовать найденную простыню. Остановить кровь. И верить, верить, что никакое заражение все же не произойдёт. Здесь, на этом острове… Разве что, можно было бы найти ром, чтобы хоть как-то обеззаразить… Но времени не было, скорее всего, да и новой схватки с пиратами они могли не пережить сами.
-Как нам остановить кровь? - спросила Оливия. - Есть мысли? Мы не сможем вечно сдерживать кровотечение.
- Оливия, ты всерьёз спрашиваешь меня об этом? Пока что, мы можем только… То что и делаем. Кровотечение ослабеет. Правда, было бы лучше, будь у нас больше ткани или бинтов… Но чего нет… И… Больше сделать мы ничего просто не можем. Хотя, если попробовать найти источник воды… Но в чем ты её будешь носить?
- Есть идея! Кажется, тут была фляга… - Девушка чуть отогнула одну из досок пола и нашла маленькую флягу. - Я сейчас приду.
Оливия ушла. Вернулась она через пятнадцать минут. Помимо фляги с водой ей удалось отыскать кое-какие тряпки для бинтов.
- Остается только ждать, - пожала она плечами.
Ливси сосредоточенно кивнул. Ждать и надеяться, что больше не нападут.
В эту ночь Оливия не могла уснуть. Она постоянно находилась с Флай, меняла ей повязку, давала попить водички. Все ее мысли лишь о том, как бы им выбраться с этого проклятого острова. Она по-прежнему винила себя в том, что лишь она виновата в том, что они здесь оказались. Она вздрагивала от каждого шороха.
Не спал и доктор: он стоял у хижины, вглядываясь во мрак, чтобы точно знать, если вдруг пираты снова явятся. Время от времени он заглядывал в хижину и старался хоть что-то утешительное сказать возлюбленной.
- Тоже не спится? - спросила Оливия, встав рядом с ним и глядя на звездное небо. Сегодня прекрасная ночь, не так ли? - невольно она склонила голову ему на плечо.
Доктор приобнял девушку за плечи, устало улыбаясь.
- Замечательная… И даже почти спокойная.
- Да уж. Я думаю, что Флай переживет эту ночь. Ей уже немного лучше. Главное, чтобы сейчас на нас не напали. Сам знаешь, остров кишит пиратами. И это не на руку нам.
- Ты так плохо выглядишь, - покачала головой Оливия, глядя на Ливси, - быть может, я посторожу, а ты отдохнешь немного?
- Нет, нет и еще раз нет! - твердо ответил доктор. - Ты должна быть с Флай.
- Как скажешь, - девушка опустила глаза.
- Оливия… - остановил ее Дэвид, когда та повернулась, чтобы уйти.
- Да?
- Ты ведь согласишься быть моей женой? Точнее, согласилась ли тогда?
- Дэвид, - Оливия подошла к Ливси и ласково провела рукой по его щеке, - я не могу тебе отказать, и не смогла бы, - она чуть наклонила его голову и нежно поцеловала его.
- Удачи тебе, - прошептала она и скрылась в хижине.
- Как пропали!? Куда!? - сквайр вскочил из-за стола.
- Сэр, после обнаружения девушки на борту, пропал и доктор, а через некоторое время, как говорил один из матросов, он слышал всплески и звуки боя.
- Хотите сказать, они дрались? - усмехнулся Трелони.
- Почему же они? - вздохнул капитан и пожал плечами, - к нашему кораблю вполне могли подплыть пираты с острова, а как я слышал - их там как народу на ярмарке.
- Это вы конечно преувеличили, но они действительно там есть. Скажите, мы сможем пристать к берегу уже в эту ночь?
- В эту ночь не решусь, да и вообще в ночь не решусь. Лучше завтра, когда рассветет.
- Подготовьте все - завтра мы должны быть на самой ближней к нам стоянке.
- Слушаюсь, - кивнул капитан, - боцман! - позвал он и в каюту вбежал первый боцман. - Подготовьтесь завтра подойти к берегу и скажите команде, что завтра же начнется поисковая экспедиция.
- Есть, сэр! - отдал честь боцман и убежал.
Капитан одел треуголку и быстрым шагом удалился из каюты.
========== Глава 7. Поисковая экспедиция ==========
- Как хотите, мистер Трелони, а то, что мы с Вами говорили о пиратах - абсолютная правда, - почти устали произнёс капитан всего-то за полчаса до отплытия. - Так что на Вашем месте, я взял бы с собой больше оружия, чем провизии.
Сквайр медленно и едва ли очень обнадеженно кивнул. Разумеется, он ни в коем случае не думал показаться на острове безоружным, но пренебречь запасами было тоже глупо.
- Полагаете, остров достаточно плодороден, чтобы не бросить поиски, если запасов не хватит?
- Полагаю, иначе Ваших друзей искать не было бы никакого смысла. И ещё, - добавил капитан, вдруг оглядев Трелони с головы до ног. - Не советую Вам брать с собой часы и прочие дорогие вещи.
- Будьте спокойны, я об этом позаботился, - чуть сухо заметил мужчина. И вдруг вздохнул, взглянув на волны: - Но пираты волнуют меня не так сильно… По крайней мере, в отношении нас.
До острова на шлюпке плыли в мрачноватом молчании. Пока что, несмотря на благоприятную погоду и зеленеющую красоту острова, никто не был уверен в успехе экспедиции. Даже Трелони, хотя он держался бодрее всех, стараясь уверить себя в том, что его друзья живы и… И не находятся в плену.
Высадка. Даже почти не промочили ног, хотя все-таки, почти. Сумки за плечами, тяжелые, достаточно тяжелые, но… Довольно быстро это поменяется, определённо. Главное, чтобы в момент, когда найдутся несчастные, они не были совсем пусты.
- Сэр, - один из матросов тронул капитана за плечо. - А нам не следовало взять с собой сумку доктора?
Капитан как-то даже недобро усмехнулся.
- Пол, а тебе не следовало озвучить эту мысль ранее и боцману? Ну, да уж, совсем без медицины мы не остались… - правда, речь только-то про спирт, и вовсе не медицинский, и бинты.
В это время Ливси и Оливия лежали на полу, укрытые меховой подстилкой и прижавшись друг к другу. Оливию немного знобило.
- Милый, как думаешь, нас скоро найдут? - спросила она гнусавым голосом, так как у нее начался насморк. Она теснее прижалась к доктору, чтобы согреться и унять озноб.
Скрывая подступавшую к горлу комком тревогу, Ливси гладил девушку по голове.
- Найдут… Скоро, думаю, скоро. Если пираты ничего с ними не сделали…
- Мне так страшно… и за тебя, и за себя… что же с нами теперь будет? Я так хочу исчезнуть с этого острова! - в глазах у Оливии выступили слезы. - Понимаешь, я жить хочу… я хочу быть счастлива с тобой… хочу растить нашего ребенка… хочу смотреть с тобой на звезды, понимаешь? Смерть на каждом шагу, от нее не скрыться…
- Ну что ты говоришь?! - почти, но все же намного мягче, разозлённо воскликнул доктор. Нет, он не сердился, мучился… Больше всего её испугом. Он крепко обнял ее за плечи.
- Конечно, ты будешь жить. И уж… Уж поверь, все это уже заждалось нас на большой земле. Главное верь. Слышишь?
Девушка посмотрела ему в глаза и кивнула. Затем склонила голову ему на плечо. Она была в изнеможении. Ее бросало то в жар, то в холод. Сейчас она была очень горячей. Тут к ним подползла Флай, которая стала потихоньку оправляться от ранения. Она легла Оливии в ноги и заскулила.
- Тшш, - Ливси вдруг улыбнулся. - Не грусти, Флай. А греешь, это ты правильно… Хочешь, попробуем разжечь костёр, ну?
Собака подняла голову, словно поняла слова доктора и потрясла головой в знак согласия. Ей и самой было холодновато.
- Лежите здесь. Оливия… Попробуй уснуть. Я очень скоро вернусь, - спешно, чтобы не поддаться ноюще-тревожному желанию остаться, он вышел из хижины. Флай сразу смекнула свое дело и заняла место доктора, мол теперь мое место. Оливия усмехнулась и прижалась к собаке. Она надеялась, что ее простуда скоро пройдет, а заложенность у нее с непривычки.
Прошло, наверное, минут десять, когда доктор вернулся. Правда, не был таким уж богатым его “улов”, но на небольшой костёр должно было хватить. Оставалось лишь разжечь…
Оливия уже провалилась в сон, а Флай глухо порыкивала, словно чувствуя опасность. Неожиданно она дернулась всем телом. В кустах послышался шорох. Собака зарычала громче. Кто же там мог прятаться? С трудом поднявшись на лапы, Флай заняла оборону.
Тогда-то доктор обратил внимание на её беспокойство. Взглянул на мирно спящую Оливию. Нет, будить не станет. Да и вдвоём, если нападут… Можно попробовать справиться!
Шорох стал сильнее. К несчастью, это был один из нападавших на них пиратов. Тот, который ранил Флай ножом.
Собака вздыбила шерсть, готовясь к атаке. И в этот момент пират кинулся к спящей девушке, схватил ее и прижал нож к горлу. Он намеревался забрать ее с собой. Флай рычала, но оставалась на месте.
- Сейчас же… Остановитесь, - нет, доктор едва ли мог верить, что это поможет. Он правда готов был на любой отчаянный шаг. Потому что только один обычный помешал… Защитить.
- Как только сокровища станут моими, - он вдруг сдавил девушку так, что она болезненно пискнула, правда, так и не очнулась. - До встречи… Доктор.
Оливия пришла в себя уже в какой-то темной пещере. Открыв глаза, она не сразу заметила костер. Решив, что Ливси с ней, она встала, чтобы окликнуть его, но… наткнулась на страшную пиратскую морду и закричала от ужаса.
- Кто вы? Что вам надо?! Где я?
- А где ты ожидала оказаться, крошка, когда отказалась рассказывать правду, а? - он рассмеялся и ткнул ей в лицо картой. - Теперь без расшифровки доктора своего не увидишь. К акулам на корм пойдёт!
-НЕТ!!! Я прошу вас, не трогайте его! Пожалуйста… - она кинулась за пиратом и чуть ли не повисла на нем, лишь бы он не трогал ее возлюбленного. - Я все сделаю, только не трогай Дэвида… Я скажу шифр, только остановись… не причиняй ему вреда!
- Ну, я весь во внимании, - расплылся в не доброй улыбке тот. - Рассказывай.
Оливия поняла, другого выхода нет. И она раскрыла ему то, что было зашифровано в послании. “По крайней мере, доктор останется жив”, - подумала девушка.
- Что ж, - хмыкнул пират. - Поверим. Тебе лучше не оказаться лгуньей.
-Я сказала тебе чистую правду, - ответила Оливия еле слышно. А теперь отпусти меня. Я сделала все, что ты просил. Зачем я тебе теперь?