Любовь дороже сокровищ. Запутавшиеся дороги - "misslioness2014" 5 стр.


- С возвращением, капитан! – улыбнулся юноше младший матрос, тащивший моток канатов, - рад вас видеть!

- Я тебя тоже, - ответил Хокинс, - как тебе Смоллетт?

- О, это отличный моряк! – воскликнул матрос и шепнул ему на ухо, еле дотянувшись до него со своим маленьким ростом, Джиму даже пришлось приклонить голову, - правда упрям, как никто другой! – и он побежал дальше, увидев на себе взгляд бывалого капитана.

Джим засмеялся – он-то знал, что это – гнев Александра Смоллетта. Проводив мальца взглядом, капитан подошел к Хокинсу.

- Рад снова тебя видеть. Мы уже не надеялись, что ты когда-нибудь встанешь с постели.

- Да я и сам-то не сильно надеялся. Но доктор верил, что я смогу победить болезнь, - при этих словах он благодарно посмотрел на Ливси, который что-то шепнул Хельге и ответил ему улыбкой, - и я смог.

- Что ж, ты снова с нами, и у меня больше нет повода для волнений.

- Земля! – закричал вахтенный.

- Земля! Земля! – подхватила команда.

Ливси подошел к капитану с Джимом и всмотрелся в знакомые очертания этого дьявольского острова.

- Так вот ты какой, Остров сокровищ, - произнесла девушка, стоявшая рядом с Джимом.

- Ты еще не видела его «изнутри», - произнес тот.

========== Глава 12. Ночь. Время безумных идей ==========

Джим надел треуголку и посмотрел на Хельгу. Сейчас он выглядел полностью здоровым, и ничего не знающему человеку было бы трудно догадаться, что еще пять дней назад он умирал. Девушка заметила в нем перемены после выхода на воздух: плечи расправились, дышать он стал ровнее, походка стала тверже, в глазах засветился огонек страсти к приключениям. Они вдвоем заглянули в каюту доктора. Тот застегнул накидку на Клэр и взял ее за руку.

- Знаешь, Джим, теперь тебя даже не узнать! – сказал он.

- Ну, доктор, неужели вы меня уже забыли?

- Нет. Просто отвык, но я рад таким переменам.

Они поднялись на палубу, и Хокинс осмотрел собравшуюся команду.

- Распоряжайтесь, капитан, - подошел к нему Смоллетт.

Джим кивнул и повернулся к экипажу.

- Я рад всех вас снова видеть, - начал он, - мы почти прибыли к нашей цели – остается только зайти в бухту и бросить якорь. Но у меня есть пара вопросов к вам. Начнем с самого первого. Мистер Хоггарт, хотите ли вы отправиться с нами на Остров?

- О, капитан, я уже не так молод и был бы рад, если вы разрешили бы мне остаться на корабле.

- Хорошо, Хоггарт, возьмите еще пять человек и оставайтесь здесь. Остальные думаю, не откажутся от поисков клада?

Матросы одобрительно закивали головами.

- Что ж, готовьтесь. Завтра мы спускаем ялики и отправляемся на остров. Отдохните в эту ночь хорошенько: нам предстоит и вправду нелегкий путь. Свободны.

Команда начала весело перешептываться, а Джим повернулся к Александру и тихо спросил его.

- Ну, как я?

- Из тебя выйдет прекрасный капитан, я не сомневаюсь.

Хельга сидела в каюте у Ливси и аккуратно расчесывала кудри Клэр. Девочка что-то рассказывала, изредка жестикулируя руками. Дэвид грустно смотрел на остров, который с каждой минутой приближался. Вот он увидел сруб, место, где встречался с Беном Ганном, тропу, по которой они направлялись к форту. К нему подбежала Делайла и начала лизать руки, пытаясь обратить на себя внимание хозяина. Он присел рядом с ней, а собака кивнула на Клэр. Хельга завязала хорошенький бант. Девочка мотнула золотыми волосами, и они блеснули на солнце.

- Ну, доктор, я, пожалуй, пойду, - вздохнула она.

- Конечно, - Ливси погладил подошедшую к нему малышку.

- Ну, пока, Клэр, еще увидимся, - помахала девушка рукой и вышла.

- Папа, - сказала Клэр, и Ливси опустил на нее взгляд, - а Хельга ведь хорошая, правда?

- Конечно, хорошая, - доктор посадил девочку к себе на колени, - ты представляешь, мы завтра пойдем искать сокровища. Ты ведь мечтала об этом, правда?

- Да, еще как, - закивала девочка, - а…

- Что?

- А пираты не нападут на нас?

- Пираты? – Дэвид задумался – этого он боялся больше всего. Сколько бед они уже учинили ему и его друзьям, - не знаю.

- Им, наверное, не понравится, что мы возьмем их клад.

- Клад – ничей. Нет, он, на самом деле, старого Флинта, который давно уже умер в пустыне.

- А он точно умер? – заволновалась девочка, - тьма поглотила его? А вдруг он звездочка?

- Нет, малышка, успокойся, - доктор крепко обнял ее, - он точно не звездочка, - и с ярко выраженным волнением взглянул на остров из открытого иллюминатора. Он надеялся, что в этот раз все пройдет без происшествий.

- Ну что, волнуешься? – улыбнулся Джим, повернувшись спиной к перилам и положив на них локти.

- Я? Нет… да… в общем, это страсть к приключениям. Один раз испытал и… все, манит и манит. Вот и сейчас хочется поскорее отправиться туда. Пусть даже просто побродить по затерянному острову и поискать сокровища, без всяких сражений, - тут девушка погладила шпагу, висящую у нее на поясе.

- Бои это здорово. Можно проявить себя рыцарем без страха и упрека, но когда у тебя нет оружия… Надо действовать аккуратно и умно, даже если ты можешь обороняться.

- А тогда, в трюме… что там случилось?

- Юнга напал на меня с ножом, а у меня совершенно ничего не было, чтобы хоть как-то себя защитить. Мне оставалось только увертываться…

- И как я поняла, делал ты это великолепно, - Хельга поправила воротник его рубашки.

- Хвастать не буду – до определенного момента.

- Ну что, капитан, мы отправляемся? – сказал доктор, - экипаж уже собрался и ждет только вашей команды.

- Да, доктор, сейчас, - и Джим поспешил в сторону спущенных на воду яликов.

- Мистер Ливси, я влюбляюсь в него с каждым моментом все больше, - зачарованно произнесла девушка.

- У вас прекрасный вкус, - усмехнулся Дэвид, - я знаю его уже настолько давно, что точно могу сказать – это отличный выбор, который совершили даже не вы сами, - они наблюдали за юным капитаном, который ловко передавал оружие и проворно передвигался по судну. Болезнь улетучилась окончательно. А в этот момент из кустов со скалы за ними наблюдали…

========== Глава 13. С другой стороны острова ==========

С другой стороны острова на волнах покачивался «Черный колокол». Его паруса были спущены, а по палубе бродил его капитан – высокий и статный мужчина с небольшой щетиной на подбородке. Рядом бегал штурман с черной повязкой на глазу. Ехидность единственного сверкающего иллюминатора давала всем неприязнь к нему, и только капитан Астон держал его при себе.

- Капитан, - подхалимски начал Пайс, - команда доложила, что с другой стороны острова причалила шхуна и от нее отошли три ялика. Говорят, что этот корабль из Бристольского порта.

- Что за шхуна?

- «Испаньола», мой капитан. Трехмачтовое судно в прекраснейшем состоянии. Ригби сказал, что капитан - какой-то рыжий мальчишка.

- Рыжий мальчишка? – посмотрел сверху вниз на штурмана Флечер.

- Да, но с ним и его командой есть еще двое знатных господина и… и Смоллетт.

- Смоллетт!? – взревел капитан и поднял Пайса за грудки, - какого черта!? Он ведь ушел из морского дела!

- Не знаю, капитан, но он там точно есть. Они слышали его голос и видели его в ялике. Но думаю, с нашей многочисленной командой мы первыми сможем завладеть сокровищами.

- С чего ты взял? У нас даже нет карты!

- Ну, карту можно легко отобрать, а потом… нам бы не помешал новый корабль. «Колокол» совсем потрепался, и сейчас матросы заделывают пробоину в трюме.

- А знаешь, Пайк, ты прав. Нам нужен новый корабль. Сколько человек отправилось на остров?

- Ну, если в трех яликах они, а в одном может уместиться пять… С пятнадцать думаю.

- Отлично, возьмем количеством, - потер руки Флечер, - за мной!

Клэр обвела взглядом остров и повернулась обратно лицом в ялик. Прямо перед ней сидела Хельга. Когда она увидела, что малышка смотрит на нее, то забавно высунула язык, чтобы повеселить девочку. Клэр повторила за ней.

- Доктор, - наклонился к Ливси Джим, - как вы думаете, в этот раз все пройдет нормально?

- Я не уверен в этом, но будем надеяться.

Тут ялик уткнулся в песок, и Хельгу мотнуло на Джима.

- Аккуратно, - подхватил он девушку.

Суденышки пришвартовали за прибрежные кусты.

- Капитан, - Смоллетт подошел к юноше, - быть может, нам стоит отнести все запасы и оружие в форт? Там это все будет в большей сохранности, чем здесь

- Да, вы правы, - кивнул тот и скомандовал экипажу собрать припасы и оружие.

Команда уже почти дошла до сруба, но тут из леса раздался выстрел, и Джиму на руки упал матрос, шедший впереди. Джим обернулся, однако никого не увидел.

- Быстро в крепость! – скомандовал он и оттащил товарища за деревянные стены.

Два последних матроса крепко затворили ворота, а из-за деревьев раздались еще несколько бесполезных залпа. Ливси присел рядом с простреленным матросом и попытался нащупать пульс. Хельга вопросительно посмотрела на него мол, жив? Доктор отрицательно покачал головой и, вставая, обернулся в сторону леса. Джим распоряжался действиями, помогая команде стащить все вещи в дом. После этого он поставил людей на охрану крепости, а сам с доктором, сквайром, Хельгой и Смоллеттом удалился с виду.

- Что это было? – взволнованно спросила Хельга.

- Должно быть, на острове есть пираты, и они уже окружили крепость, - рассуждал Трелони.

- Полагаю, сейчас они нас точно не выпустят. Нам остается только обороняться, - Джим нервно ходил вокруг сложенного из камней костровища.

- Хорошо, что ты заставил нас взять как можно больше оружия, - усадил его доктор, - успокойся.

- Какие есть предложения?

- Джим, я думаю, что ты не против насчет того, что я расскажу свой примерный план, - начал Смоллетт, на что юноша утвердительно кивнул, - эти мерзавцы уже окружили крепость, несомненно, но что они от нас хотят? В этом самый главный вопрос. Нужна ли им карта, или же шхуна – мы не знаем. Полагаю, они захотят вести с нами переговоры, но если у них и на это ума не хватит, то нам в любом случае надо быть острожными. В этот раз нас значительно больше, а это несказанно радует. Нам остается только ждать.

- Что же, по-вашему, нам надо сидеть, спустивши рукава? – усмехнулся сквайр.

- Нет, наоборот. Джим уже поставил патрулирующих и правильно сделал. На данный момент это все, что возможно сделать.

Все замолчали. Положение было безвыходным. До вечера ни один пират не мелькал рядом с крепостью, но покидать свое убежище они не решались – вполне может быть, что эти мерзавцы где-то поблизости и специально не подают виду. Команда развела костер на улице и уселась вокруг, но несколько матросов ходили по периметру крепости, один из них залез на вахту и осматривал окрестности оттуда. Доктор не присоединялся ко всем, а сидел рядом с напуганной Клэр, которая все не могла уснуть. Он успокаивающе с ней разговаривал.

- А что случилось с тьмой сейчас? – закрыла она руками маленькое личико.

- Все хорошо, звездочки ее не пускают к нам, - он убрал ее ладони с заплаканных глаз и обнял за плечи, - ты главное верь в них, и все будет хорошо.

Хельга перебралась через задремавшего Джима и улеглась у стенки.

- А ты чего это ко мне? – не открывая глаз, спросил он.

- Мне с тобой спокойнее, - прижалась девушка к юноше и зевнула в кулак, - ты ведь не против?

- Нет. Я только за, - и он приобнял ее за плечи.

Трудно представить, что еще несколько дней назад они даже не подозревали о существовании друг друга. Однозначно, что их свела сама судьба.

Утром доктора разбудил какой-то шорох. Он проснулся все в той же позе, что и заснул – видимо, боялся разбудить Клэр, которая вновь уснула у него на руках. Бережно уложив ее на плед и прикрыв ее им же, он увидел, что Джима нигде нет. Тихо выйдя из дома, он увидел его, сидевшего на большом камне и смотревшего вдаль, в море и на шхуну. Успокоившись, Ливси хотел уже идти обратно, но Джим его остановил.

- Доктор, - шепнул он, повернувшись.

- Да, что ты хотел? – Дэвид присел рядом с ним.

- Я… я благодарен вам, что вы познакомили меня с Хельгой. Она прекрасный человек. Ее улыбка, губы, фигура, волосы, глаза… они не дают мне покоя. А ее характер… жаль вы не слышали, как она рассказывала о приключениях. Она больна ими. Она необычайно смелая и этим необычна. Ей хочется приключений, ей нравятся путешествия и захватывающие сражения.

Ливси внимательно слушал его, не перебивая, а Джим продолжал.

- Это сложно сказать. Она похожа на костер, рядом с которым становится тепло и хорошо. Она улыбается, и ты тоже хочешь улыбаться. Доктор, - тут он повернулся к Дэвиду, - я влюбился в нее. Я не ошибаюсь – уверен.

- Джим, - Ливси положил ему руку на плечо, - это не странно. Она любит тебя и сама мне об этом сказала. Ты обворожил ее. Несомненно, что когда мы вернемся домой, то ты попросишь ее стать твоей женой.

- Сил терпеть нет, - зажмурил глаза юноша, - я хочу спросить об этом ее сейчас.

- И ты имеешь полное право на это, - улыбнулся Ливси, - ты, кстати, знаешь, где я сделал предложение Оливии? – прошептал он.

- Нет, вы никогда не рассказывали, - покачал головой, но оживился Джим.

- Там, на «Испаньоле», - кивнул на корабль доктор, - ее ранили, и мне пришлось за ней ухаживать. За это время мы с ней сблизились. Однажды мы вместе поехали к Трелони, где она тайком услышала, что мы вновь едем на Остров. Оливия просила, чтобы я не уезжал, но я не мог. Поэтому мне пришлось уехать ночью, когда она спала. Видимо, она сильно расстроилась, когда увидела и прочитала мою записку. Потом оказалось, что под видом юнги она пробралась на корабль. Держалась в тайне до последнего, но однажды все раскрылось. Мне пришлось успокаивать ее. И тут я решился на этот шаг… - тут он огорченно вздохнул.

- Прошу вас, доктор, не вспоминайте тот самый ужасный день… - Джим попытался посмотреть ему в глаза, - я не знаю, как вы все еще живете, держитесь на этой тонкой грани, - прошептал он.

- Только благодаря Клэр. Она очень похожа на маму и…

- Нет, не продолжайте, - юноша встал. - Думаю, что я сделаю это сегодня, - бодро сказал он и отправился сменить вахтенного, до восхода солнца.

========== Глава 14. Волнующее утро ==========

Джим быстро спустился и обвел взглядом спящих друзей. Наконец найдя Хельгу, он тихо к ней подошел и начал будить.

- Вставай, вставай! - тряс он ее за руку.

- Ну, Джим, - отмахнулась девушка, - дай поспать.

- А я тебе кое-то интересненькое покажу… - интригующе протянул юноша.

Хельга открыла сначала один глаз, потом второй.

- Идем? - Джим подхватил ее на руки, - закрой глаза.

Он отнес ее наверх и поставил на необтесанные бревна крыши.

- Все, - выдохнул он, - можешь открывать.

Девушка распахнула веки и завороженно осмотрелась вокруг. Над морем тихо вставало солнце, рисуя на воде тонкую солнечную тропинку. Было зябко, поэтому Джим сбегал за своим камзолом и накинул его на девушку.

- Джим, - очарованно сказала она, - еще на корабле…

- Тише, не говори ничего… - он приложил палец к ее губам, - я сам знаю. Это было потрясающе. Еще никогда такого не было со мной.

- Ты стоял на краю могилы…

- Нет, совершенно не это… я про другое.

- Неужели… - Хельга подняла глаза, - Джим… - она не успела договорить. Хокинс повернул к себе ее лицо и слился с ней в нежном поцелуе. С плеч девушки соскользнул камзол и упал к их ногам. Холодный ветер обдувал их, но они ничего не чувствовали, кроме друг друга.

- Хельга, я… я люблю тебя, - тихо сказал капитан.

Назад Дальше