Туман - "Кицуне-тайчо" 2 стр.


– Бежим отсюда, быстро! – Рявкнул заведующий лабораторией.

Кто-то успел нажать кнопку тревоги, сигнализирующую об аварии и призывающую всех, кто может, спасаться. Ученые бросились врассыпную, но тут грохнуло вторично.

***

Синигами столпились вдоль границы серого тумана. Туман этот цветом больше напоминал дым от пожара, но не клубился, а стоял плотной стеной, образуя этакий купол, накрывший собой практически всю территорию двенадцатого отряда. На несколько шагов вперед еще можно было различить очертания белых стен, но дальше стояла серая мутная мгла.

По тревоге здесь собрались все капитаны и лейтенанты, включая и первый отряд. Были и другие офицеры, но они предпочитали оставаться подальше, скрываясь за спинами командования. В воздухе витал вопрос, заданный уже всеми в самых разных вариациях: «Что здесь происходит?» Куроцучи допрашивал одного из ученых, единственного, спасшегося из взорвавшейся лаборатории. Лицо парня было все еще зеленого цвета, а глаза сильно навыкате. Он видел, как падали в конвульсиях те, кто не успел убежать; он не был уверен, что сам не коснулся тумана, и теперь с ужасом ожидал, что вот-вот свалится в корчах, давясь собственным языком. И, конечно, в панике он не заметил, что последние из тех, кто стоял сейчас в толпе собравшихся, выбегали уже прямо из-за туманной черты. Но членов двенадцатого отряда среди присутствующих было чрезвычайно мало. Спастись успели только те, кто вовремя среагировал и при этом достаточно быстро бегал.

– Это девка! – Сбивчиво объяснял ученый. – Не из нашего отряда! Парень у нее тут. Был. Она чем-то… Прибор взорвался. Устройство для гарганты. То есть, оно может и работает еще, но его коротнуло. Я не знаю, чем она бросила, но ведь там у нас еще стеллаж с ядами стоял!

– Идиоты, вы зачем пускаете посторонних в лабораторию?

– Да не пускал ее никто! Она сама ворвалась! Мы и сделать ничего не успели. Дура ревнивая, увидела, что парень с лаборанткой крутит. Наверное, нарочно с поста сбежала, чтобы их застукать.

Куроцучи, убедившись, что повинны в происшествии не его исследования, успокоился было, и даже повеселел, но тут же спохватился, что остался без лаборатории, практически без рук, и помрачнел снова. Остальные капитаны, одновременно прислушиваясь к рассказу ученого, разбрелись вдоль линии тумана, очерченной достаточно четко. Даже отсюда было заметно, что линия эта слегка изгибается.

Вернулись посыльные, отправленные оценить размеры катастрофы. Они рассказали, что пятно тумана имеет круглую форму и занимает почти всю территорию двенадцатого отряда, зацепив немного и расположение тринадцатого. По их описанию можно было с уверенностью предположить, что эпицентром странного явления стала именно взорвавшаяся лаборатория. Теперь под куполом Сейрейтея ЭТО лежало, как капля воды, как еще один купол.

– Вот интересно, а что будет, если туда войти? – Задумчиво проговорил Куроцучи, ни к кому конкретно не обращаясь.

– Это можно выяснить только одним способом, – проворчал Ямамото. – Кто-то должен туда войти.

В ответ нам это предложение все, кто его слышал, разом содрогнулись и отступили подальше от границы тумана. Особенно активно шарахнулись рядовые, и без того стоявшие довольно далеко. Ведь это жутко помыслить! Вот так запросто войти в это неведомое, наверняка отравленное пространство. Что там с тобой станет? То ли тут же упадешь и загнешься в страшных мучениях, то ли рога и когти отрастут. Это вам не с пустыми драться. Всякому свойственно бояться неведомого. Ученый из взорванной лаборатории даже хотел закричать, что этого нельзя, что никто не должен туда входить ни в коем случае, но поперхнулся воздухом от волнения и ничего не сумел сказать.

Тогда капитан Кучики, первым встрепенувшись, решительно зашагал в сторону аномалии. Ямамото его не одернул, а офицеры за спинами капитанов вздохнули с облегчением. Каждый боялся, что именно его запихнут туда ради эксперимента. Только Зараки, все на свете прослушавший, заметил движение капитана шестого отряда и уставился с тревогой и недоумением. Ему было ясно, что Кучики опять решил выпендриться, но что именно он собирался сделать, Кенпачи не понял, и потому не мог перехватить.

Бьякуя успел сделать несколько шагов, когда за ним следом метнулся Наото, схватил за плечо.

– Эй, ты куда это один собрался?

– Двоим незачем, – холодно отозвался Кучики.

– Тогда я пойду, – Хаями попытался отодвинуть его и вырваться вперед, но Бьякуя остановился, бросил через плечо ледяной взгляд.

– Если ты намеревался идти сам, ты должен был среагировать первым.

– Ну и сволочь ты, Кучики, – обреченно вздохнул Хаями.

– Тормозить не надо, – надменно бросил Бьякуя, высвобождая плечо. Наото убрал руку, признавая справедливость его слов. Не успел – значит, не успел.

Ренджи, наблюдавший эту картину, заскрипел зубами от зависти. Попробовал бы он сам назвать Кучики сволочью! Наверняка капитан смерил бы его с ног до головы оценивающим взглядом, с оттенком той брезгливости, с какой юный натуралист изучает неизвестное насекомое, и поинтересовался бы, уже не собрался ли он, Абарай, в отставку, раз начал хамить командованию. А на этого ухмыляющегося наглеца спокойно реагирует. Но тут же обида сменилась тревогой, потому что капитан уже входил в мутную пелену тумана.

Капитан Кучики неторопливым, уверенным шагом углублялся в туман все дальше и дальше. Ренджи, следя за ним, не заметил, как подошла Рукия, просто внезапно ощутил ее руку в своей. Она тоже, не отрываясь, смотрела вслед брату.

– Мы с тобой идиоты, Ренджи, – шепнула она. – Это мы должны были пойти туда.

– Ага, как же! – Прошипел тот в ответ. – Он даже этому… – Абарай кивнул подбородком в сторону Наото, потом вдруг спохватился, что Рукия относится к капитану совсем не так, как он, поправился: – Капитану Хаями не позволил пойти. А нам бы и подавно не разрешил.

Кучики забирался все дальше и дальше. Его хаори уже совершенно слилось с серой пеленой, виднелись только смазанные черные пятна: форма, волосы. Все собравшиеся с замиранием сердца следили за его движением.

– Хватит, Кучики! – Скомандовал, наконец, Ямамото. – Достаточно, возвращайся назад.

К величайшему облегчению присутствующих, капитан развернулся и двинулся назад все тем же неторопливым шагом. Он проявлялся все четче и четче, и когда, наконец, шагнул за туманную черту, все облегченно выдохнули.

– Ничего особенного не почувствовал, – сообщил Бьякуя.

Его немедленно окружили. Все вглядывались в его лицо, словно стараясь заметить признаки пока неявных, но несомненно ужасающих и необратимых изменений. Первой набросилась Унохана.

– Капитан Кучики, я должна вас обследовать, – безапелляционно заявила она.

– Вы же не думаете, что сможете провести такое исследование в одиночку? – Тут же встрял Маюри.

– Уж конечно, капитан Унохана без тебя не справится! – Зло оскалился Хаями, рефлекторно вступавшийся за женщин, даже за тех, которые в защите не нуждались. – Если ты остался без лаборатории и хочешь воспользоваться чужой, то так и скажи!

Куроцучи поглядел на него еще более злобно. Два капитана сильно недолюбливали друг друга: повод поссориться был, а вот повода помириться пока не представилось. Унохана мягко отстранила непрошенного заступника.

– Разумеется, капитан Куроцучи, мы займемся этим делом вместе, – сказала она, глядя при этом на Хаями. – Не стоит ссориться.

Наото смутился под ее взглядом и отступил назад.

– Разберитесь с этим как можно быстрее, – напутствовал ученых Ямамото. – Остальные пока расставьте посты вокруг этой штуки. Ничто не должно оттуда вылезти незамеченным.

***

В маленькой лаборатории Уноханы за Бьякую взялись всерьез. Удивительно, но действовали исследователи на удивление слаженно. Бьякуя почти ожидал, что они поссорятся: Куроцучи привык вести себя по-хозяйски в любой лаборатории, а Унохана вряд ли позволила бы это. Но оба так увлеклись необычной проблемой, что обо всем на свете позабыли, и уж конечно их в последнюю очередь интересовало, кто тут главный.

Присутствие капитана медиков здорово успокаивало подопытного: в глазах Куроцучи читалась такая алчность, что казалось, лишь ее участие удерживает его от того, чтобы немедленно не разобрать образец на составляющие. Однако Унохана столь явно заботилась именно о здоровье пациента, что капитан двенадцатого отряда тоже воздерживался от рискованных мероприятий.

Исследовали жадно, но вместе с тем осторожно. Бьякуе казалось, что ученые боятся прикоснуться к нему. Во всяком случае, поначалу они держались на расстоянии и не снимали резиновых перчаток. Это вызывало в нем раздражение и тревогу. Все же постепенно исследователи расслабились, перевел дух и Кучики. Похоже, все было не так уж страшно.

– Не вижу никаких явных изменений, – потирая подбородок, подвел итог Куроцучи.

Унохана согласилась с его выводами. И все равно, несмотря на это, подопытного на ночь заперли в больничной палате, создав снаружи кидо-барьер. Посмотрим, сказали они, что с ним произойдет за это время. Бьякуя же старательно делал вид, что ему все это безразлично.

***

К вечеру все капитаны собрались вместе, отсутствовал лишь Кучики, помещенный, по выражению Уноханы, в карантин. Делились первыми выводами. Куроцучи доложил о том, что никаких изменений в состоянии подопытного не заметил, а значит, в туман, в принципе, можно входить. Но окончательное решение на этот счет отложили до утра, чтоб уж наверняка. Неведомая дрянь, нечаянное порождение безумных экспериментов, пугала по-настоящему. Ведь никто из тех, кто оказался внутри, так и не вышел наружу!

Пока более остро встала другая проблема: оказалась потеряна связь с патрульными в Мире живых. Вся координация и слежение за пустыми осуществлялась из Бюро, ставшего вдруг недоступным. Ямамото распорядился отправить к патрульным других бойцов: объяснить ситуацию и сообщить, что работать пока придется по старинке, без приказов, ориентируясь лишь на ощущение реяцу. Самых бестолковых и неопытных надлежало заменить кем-нибудь поумнее.

Остатки двенадцатого отряда Ямамото велел наскоро растолкать по баракам других отрядов. Унохана предложила для этой цели часть больничных корпусов, и никто не стал возражать.

Решено было также отправить лейтенантов во главе небольших групп бойцов в ночное патрулирование вокруг зоны тумана, просто на всякий случай, мало ли, вдруг оттуда что-нибудь полезет. Капитанам же надлежало быть готовыми сменить их утром, сразу после того, как станет известно что-нибудь определенное насчет состояния Кучики, и выработан хоть какой-то план действий.

К концу собрания Куроцучи откровенно тосковал. Нему наверняка уже взяла пробы тумана, как он велел, и ученому не терпелось приступить к их исследованию. К утреннему собранию, он надеялся, ему уже будет, что сказать присутствующим.

***

Ночь прошла спокойно, если не считать того, что дежурные вздрагивали от каждого шороха, да еще порой мерещились в пелене тумана какие-то смутные тени, но никто не мог бы поручиться, что ему это не привиделось просто от страха.

Утром Бьякую, напоследок еще раз основательно помучив, выпустили из заточения. Он к тому времени уже окончательно смирился со своей участью и даже перестал думать о том, что будет, если Унохана у него все-таки что-нибудь найдет.

На собрании его разглядывали с нескрываемым любопытством. Несмотря на то, что оба исследователя в один голос утверждали, что его кратковременный контакт с туманом обошелся без последствий, в глубине души все были уверены, что неведомое вещество просто обязано представлять собой отраву замедленного действия. Оно же из лабораторий Куроцучи! Когда там было что-то, кроме ядов?! Бьякуя уже и сам в этом уверился и не понимал, что его дернуло соваться в самое пекло. Впрочем… нет, понимал. Не хотелось выглядеть трусом. Теперь вот приходится расхлебывать.

– Сейчас, когда ясно, что туда можно войти, мы должны предпринять более длительную вылазку, – сказал Ямамото. – Нужно посмотреть, что происходит внутри, есть ли там кто-то, велики ли разрушения, и подобраться как можно ближе к эпицентру. Кучики, возьмешься?

Бьякуя только обреченно кивнул. Никаких возражений не последовало, ни от кого, даже от Зараки, который, поостыв, рассудил, что с отравой связываться – себе дороже. Все прочие полагали, что Кучики все равно человек конченный, если подцепил там какую-нибудь заразу, так что пусть уж он и продолжает дело. Куроцучи, впрочем, утверждал, что ядов в воздухе нет. Ну, то есть, грохнули, конечно, стеллаж с химикатами, но так ведь то ближе к лабораториям, да и выветрилось уже. Туман же представляет собой какую-то другую субстанцию, пока неясно, какую именно (на этом месте он высказал немало нелестных слов об оснащении лаборатории четвертого отряда), но все же ядом эта дымка не является. Это мало кого успокаивало.

– Может быть, никаких сложностей и не возникнет, – стараясь, чтобы его голос звучал обнадеживающе, предположил Ямамото. – Но все же, если почувствуешь что-нибудь необычное, сразу возвращайся. Для нас сейчас самое важное – информация.

Бьякуя снова наклонил голову. На его лице застыло привычное скучающее выражение, словно ничего особенного не происходит, словно он получает самое обыкновенное задание, и никто не смог бы сказать, что он на самом деле думает обо всем этом.

Когда Ямамото распустил собрание, и капитаны отправились сменить своих лейтенантов, Бьякую догнал Хаями. Его лицо было непривычно серьезным.

– Ты как? – С тревогой спросил он.

– Все в порядке, – ровно отозвался Кучики.

– Хочешь, я с тобой пойду?

– Нет. Будет лучше, если я пойду один.

– Так ты… – Хаями нахмурился, пристально поглядел на друга. – Тебе кажется, с тобой все-таки что-то происходит? Что-то не так?

– Нет, мне так не кажется, – поспешил успокоить его Бьякуя. Он ясно видел, что Наото терзается чувством вины, что не успел сходить в разведку сам. Точно так же, как и Кучики было бы неуютно, если бы Хаями его опередил, и с ним от этого стряслось что-то скверное. – Я чувствую себя совершенно обычно. Просто Ямамото не хочет лишнего риска. К тому же, кто-то должен сменить твоего лейтенанта.

– Ты уверен, что дело в этом?

– Знаешь, Наото, – Кучики высокомерно прищурился, глядя на собеседника, – тебе совершенно не идет это выражение лица.

Хаями ухмыльнулся.

– Ну, в общем, ты меня понял, Бьякуя, – подытожил он. – Если с тобой там что-нибудь случится, лучше мне не попадайся, башку оторву.

– Это мы еще посмотрим, – надменно ответил Кучики.

У обоих заметно полегчало на душе. Хаями, убедившись, что Бьякуя в норме, перестал корить себя за нерасторопность. Кучики же обнаружил, что забота о чужом душевном равновесии успешно отвлекает от собственных переживаний. Дальше капитаны двинулись каждый своей дорогой.

***

Когда Ренджи заметил приближающегося к нему Кучики, у него разом образовалась масса вопросов: как он себя чувствует, как прошла ночь, что сказала Унохана, и все такое прочее. Но, увидев, какое у капитана отсутствующее выражение лица, Абарай задал всего один вопрос:

– Вы пришли меня сменить?

– Не совсем так, – медленно проговорил Кучики. – Я иду в разведку. Но ты можешь отдохнуть, за этим участком должны присмотреть лейтенанты Иба и Хинамори.

– В разведку? – Встревожился Ренджи. – Туда, что ли? – Он ткнул пальцем в сторону границы тумана.

– Разумеется.

Абарай повертел головой, но никого из капитанов поблизости не обнаружил.

– Вы один туда собираетесь?

– Да, я иду один, – равнодушно подтвердил Кучики. Он говорил об этом так спокойно, будто ему предстояла самая обычная прогулка, поскучнее даже, чем плановая проверка патрулей. Но Ренджи, едва представив, что его капитан сейчас в одиночку войдет в это жуткое, неведомое пространство, где даже никто не придет на помощь, случись что, перепугался и мигом забыл все свои обиды. Остаться без капитана, без человека, который его учит, позволить умереть тому, кто не раз спасал его жизнь, не знать потом, как смотреть в глаза Рукии… «Где же твой Хаями, интересно, шляется в такой момент?» – зло подумал он.

Назад Дальше