Туман - "Кицуне-тайчо" 6 стр.


Бьякуя все же сумел, как планировал, вложить нужное количество реяцу в этот единственный выпад. Екнуло в животе, и Бьякуя даже закусил губу. На грани. Это было близко. Но он, по крайней мере, знает теперь этот предел. Меч пробил голову чудовища насквозь. Тот не успел издать ни звука, умер мгновенно, а Бьякуя мог уже обернуться к следующему своему врагу, устремившемуся к нему сзади.

Кучики заранее знал, что увидит, и потому не удивился. Да, тот самый. Тот парень, которого он думал отослать назад. Страх все же заставил его перешагнуть грань. Он не сдержался. Теперь лицо синигами было закрыто уродливой белой маской. Не уследили. И он, занося меч, уже атаковал своего капитана. Второй офицер лежал в стороне, а Ренджи с круглыми от ужаса глазами еще только поднимался на ноги у дальней стены. Как все быстро произошло. И сколько событий успело уместиться в пару секунд! Бьякуя выставил занпакто навстречу атаке. Мощный удар выбил оружие из его руки.

Ренджи успел вскочить, но больше он ничего не успевал. Их товарищ, тот, кто пришел с ними, внезапно превратился в чудовище и напал на своих. Одни ударом отбросил далеко в сторону стоящего рядом офицера, и тот лежал теперь без движения. В тот момент Абарай, сумевший одолеть своего врага столь рискованным выпадом, что не удержался на ногах, мог только обреченно выругаться. Теперь он стоял и даже сжимал в руках оружие, но было поздно. Звякнула о камни Сенбонзакура, а Ренджи слишком далеко. Сюнпо еще могло бы спасти капитана, но Абарай перед тем, как войти в туман, упорно твердил себе забыть, забыть, забыть о сюнпо, так что теперь, в критический момент, действительно забыл о такой возможности. А бежать… бессмысленно бежать. Бывший синигами уже слегка развернул кисть. Лезвие его занпакто уже обращено к капитану. Сейчас он ударит, снизу вверх, рассечет Кучики пополам. А тот все еще стоит, совершенно открытый, безоружный…

То, что произошло на самом деле, оказалось еще страшнее. Капитан не пытался увернуться, закрыться от удара, он просто ткнул двумя пальцами левой руки в висок нападавшего. Ренджи мгновенно понял, что будет дальше, но не успел ни зажмуриться, ни вскрикнуть, только сделал половину судорожного вздоха.

– Хадо№4.

Тварь швырнуло наземь. А Кучики… Ренджи выждал еще несколько секунд, таращась на него и не веря своим глазам. Он был в порядке. Никаких следов маски.

– Да что вы творите, черт возьми! – Заорал Абарай, ужас которого немедленно превратился в ярость. – Нельзя же кидо!

– Это было низкоуровневое кидо, – бесцветным голосом отозвался капитан. – Оно не требует больших затрат.

Бьякуе сейчас не было никакого дела до грубости лейтенанта. Он задумчиво разглядывал свою руку и останки синигами, лежащего у его ног. Четвертый ранг? Или пятый? Неважно, ведь это действительно было низкоуровневое хадо, да и ударил он едва-едва. Как он мог убить монстра такого уровня этой атакой? Не сходится! Но тут тело, казавшееся мертвым, дернулось.

Вот теперь сходится. Не мертв, а просто оглушен. И сейчас встанет. И сражаться с ним совершенно бессмысленно: или погибнешь, или, что еще хуже, сам станешь таким же.

Раненый офицер зашевелился, попытался подняться на ноги, и Ренджи бросился ему на помощь. Бьякуя же поднял голову, прислушался. Да, сюда идут, и их много.

– Бежим, – скомандовал он. – Быстро.

Синигами поспешно подобрали свое оружие, спрятали его в ножны. Счастье еще, что пострадавший парень был, похоже, не столько ранен, сколько ошеломлен, и бежал самостоятельно. Теперь, когда больше не было нужды скрываться, Кучики повел свою группу прямо по крышам. Шестой отряд стремительно эвакуировался из опасной зоны. И все же Бьякуя считал почти чудом, что их все-таки не догнали.

***

Похожая история, только еще похуже, произошла с одиннадцатым отрядом. Разумеется, Зараки и не думал таиться, подобный метод ведения боя был вне его понимания. Благоразумия хватило лишь на то, чтобы не взять с собой лейтенанта: нечего девчонке по всяким подозрительным отравленным туманам шляться. Компанию капитану составили Мадараме Иккаку и Аясегава Юмичика.

Разумеется, подобная команда далеко уйти не могла. Неуправляемая реяцу Зараки немедленно привлекла небольшую стайку мутантов, пасущуюся поблизости. Кенпачи немедленно оскалился и бросился вперед, не дожидаясь своих офицеров. Всего несколько взмахов меча ему понадобилось, чтобы уничтожить охотников, но…

На счастье Зараки, одиннадцатого отряда, да и всего Готэй-13, Мадараме и Аясегава все-таки достаточно благоразумны, сообразительны и решительны. Когда из груди капитана исторгся бешеный рев (более жуткий, чем обычно), а на лице появился призрак пока еще прозрачной одноглазой маски, они не медлили ни секунды. Юмичика со всей силы врезал Зараки кулаком под дых, а Иккаку в тот же самый миг – рукоятью занпакто в челюсть. Конечно, не свалить бы этим двоим своего капитана, но, надо полагать, превращение в пустого – тоже немалый шок для организма. Кенпачи отключился.

Офицеры немедленно ухватили капитана за руки и за ноги и дали деру, пока он не очнулся.

***

Пятому отряду удалось забраться довольно далеко. Они были осторожны, и им пока везло. Хиракава, Хинамори и еще четверо синигами – наверное, самая большая группа из всех – осторожно скользили вдоль стен, заглядывали за каждый угол, вовремя отступая при малейшем подозрении на опасность. Они рассыпались вдоль улицы, недалеко, чтобы не терять друг друга из виду, и обменивались информацией с помощью жестов.

Казалось, чем дальше, тем гуще становился туман. Хинамори держалась впереди, рядом с капитаном, но на противоположной стороне улицы. Она поминутно оглядывалась на него, чтобы убедиться, что все в порядке, а Хиракава, напряженно вглядываясь во мглу, успевал еще ободряюще кивать ей.

Но вот, в очередной раз обернувшись, Хинамори не увидела своего капитана. В первый момент она подумала, что, наверное, вырвалась слишком далеко вперед, оглянулась на остальных офицеров, но они были на прежних своих позициях. Может, это капитан ушел вперед? Но ведь он только что был здесь!

Хинамори сорвалась с места, перебежала на другую сторону улицы, но так никого и не увидела. Заметив ее маневр, остальные офицеры тоже подтянулись к ней.

– Где капитан? – Встревоженно прошептала Момо.

Синигами переглянулись.

– Мы не видели, – ответил один из них за всех.

Группа сунулась было назад, но в том месте, где Хинамори полминуты назад видела капитана, не было решительно ничего: ни проулка, ни люка, ни даже окна. Ему некуда было отсюда деться. Синигами бросились вперед, хотя и не понимали, что могло заставить капитана оторваться от группы, но скоро поняли, что и там его не найдут.

– Хиракава-тайчо! – Заорала во весь голос Хинамори, наплевав на скрытность.

Туман, казалось, еле слышно шипел, перешептывался, плевался. Наверное, кто-то уже услышал их. Наверное, кто-нибудь уже идет сюда.

– Тайчо!

Голос Хинамори утонул, затерялся в тумане. Ответа не было.

***

Один за другим возвращались отряды. Никому не удалось пробраться достаточно далеко. Большинство рассказывали одно и то же: как ни старались они пройти скрытно, рано или поздно натыкались на блуждающих в тумане монстров, далее следовала неизбежная схватка и столь же неизбежное бегство, поскольку твари на реяцу слетались воистину молниеносно. Только третий отряд не вступил в сражение, решив вовремя отступить, когда монстров впереди стало слишком уж много.

Ямамото сидел на ступеньках временного штаба в глубоких раздумьях. Его отряд действительно очень быстро наткнулся на достаточно большую группу мутантов, и теперь командир размышлял о справедливости слов Кьораку в отношении него. Неужели он действительно привлек их своей реяцу? Или же это просто совпадение?

Остальные капитаны располагались кто где в маленьком дворике. Зараки Кенпачи сидел в самом дальнем углу с самым мрачным видом, ни на кого не глядя и размышляя о том, что за фигня с ним приключилась и как он ухитрился так облажаться. Самого момента своего превращения он так и не вспомнил и в глубине души считал, что это даже и к лучшему.

Сой Фонг сидела на земле, сбоку от лестницы, на которой расположился командир. На ее лице причудливо сменялись выражения: отчаяние и злость вдруг переходили в надежду, граничащую с уверенностью. Группа разведки так до сих пор и не вернулась. Сой Фонг очень хотелось думать, что это потому, что они сумели пробраться дальше всех и продолжают продвигаться к центру зоны тумана. О том, что группа могла погибнуть, думать очень не хотелось.

Бьякуя стоял в стороне от остальных, под навесом, прислонившись к стене и сложив руки на груди. Он старался не думать, но все равно думал о том, что происходило в тумане. Он был так близко. Он нутром почувствовал эту грань. В пылу боя почти не обратил внимания, но теперь… Повезло, что ударил именно так, а не чуть сильнее. Ведь он не знал в тот момент, сколько силы может позволить себе использовать. Еще бы немного, и он бы здесь не стоял. Бьякуе казалось, что в нем что-то изменилось, сдвинулось. Противно ныло в животе. Он пытался убедить себя, что это всего лишь мнительность, но убедить никак не удавалось. Некстати вспоминались многословные рассуждения Куроцучи на недавнем собрании. Процесс запущен, говорил он, и кто знает, повернет он вспять или станет накапливаться. Кто знает, может ты каждый раз будешь все ближе и ближе к этой грани, так что в конце концов… Бьякуя мотнул головой, пытаясь разогнать мысли. Вот когда удобна эта непроницаемо равнодушная маска. Никто из тех, кто видит сейчас капитана Кучики, не сможет понять, о чем он думает, и конечно никому не придет в голову, что он так крепко вцепился сейчас в рукава своего косоде, чтобы скрыть дрожь в пальцах. Он уже начал изменяться. Он почти пустой. Как найти в себе мужество снова войти туда? И все же Бьякуя точно знал, что войдет, потому что сказать о том, что он не может, было бы намного, намного сложнее.

Лейтенанты сидели кучкой посреди двора. Здесь же, среди них, затесались и Юмичика с Иккаку, доставившие своего капитана, но были они непривычно мрачны. Абарай сидел, обхватив колени, и неподвижным взглядом таращился куда-то в пространство. Вспоминалась снова и снова белая жуткая харя, внезапно образовавшаяся на месте лица синигами, которого он привел с собой. Он жив и сейчас бродит где-то там. Жуткое чудовище, по силе превосходящее капитана.

Глаза Хинамори были на мокром месте, но она пока сдерживалась. Они так и не нашли Хиракаву и в конце концов были вынуждены отступить. Девушка считала, что поступили они совершенно ужасно, хотя все, начиная с командира, твердили об обратном. Не хватало еще, чтобы вся группа офицеров потерялась в тумане и превратилась в черт знает что! Мацумото сочувственно обнимала Хинамори за плечи. Все слова, которые она смогла придумать в утешение, уже были сказаны, и теперь их вовсе не осталось.

Молчали все собравшиеся довольно давно. Некоторое время назад лейтенанты еще перебрасывались между собой короткими скупыми фразами, но теперь умолкли и они. Сгущались сумерки, и какие-то скромные ребята из четвертого отряда, неслышно проскользнув во двор, зажгли лампы и факелы. Было ясно, что все, кто мог, уже вернулись и сидели здесь.

– Черт возьми! – Вдруг негромко, но так, что услышали все, проворчал командир. – Да куда же девятый отряд запропастился?

Кучики – и капитан, и лейтенант – при этих словах немедленно вскинули головы. В самом деле, ни капитана Хаями, ни лейтенанта Хисаги во дворе не наблюдалось.

Комментарий к 2.

*Хики – от яп. 蟇[蛙] [hikigaeru] жаба

========== 3. ==========

Вот теперь над собранием витал отчетливый призрак паники. Два капитана и лейтенант – там? Что с ними? И как теперь быть? Бьякуя едва не заявил вслух, что они должны немедленно попытаться найти пропавших, но удержался в последний момент, понимая, что его поднимут на смех. Как искать? Ночью в тумане не видно вообще ни зги, руку вытяни – и ту не разглядишь. Погуляй с завязанными глазами по краю пропасти… А если и найдешь, то кого? И обрадуешься ли находке?

Стихийное сборище потеряло последние признаки официальности. Ямамото так и остался сидеть на ступеньках, остальные подтянулись поближе, устроившись кружком, кто стоя, кто сидя на земле. Лейтенанты остались на прежнем месте посреди двора, только развернулись к капитанам, чтобы не пропустить ни единого слова. Ренджи крепко держал за плечи Рукию. Он поймал ее в первый момент, когда она попыталась броситься, сама не понимая, куда и зачем, а теперь продолжал удерживать, чтобы она не вздумала вмешаться в собрание капитанов. Не хватало еще какой-нибудь истерики с выдиранием бороды командира. Мышцы девушки были напряжены, как натянутая тетива, и Ренджи понимал, что вцепился в нее не напрасно.

Поиски даже не обсуждались. Все были уверены, что пропавшие либо погибли, либо превратились, как иначе объяснить их отсутствие. Бродить в этом тумане ночью побоится даже конченый безумец. Бьякуя стоял чуть в стороне, командиру, чтобы увидеть его, пришлось бы повернуть голову. Он с горечью размышлял, почему так несправедлива судьба. Только нашел человека, с которым ему действительно легко, и вот опять… Неужели он не заслуживает даже такой малости?! И как он должен поступить в этой ситуации? Сделать то, что ему сейчас хочется, означает наплевать на свой долг капитана – перед Готэй, перед отрядом, перед Ренджи и Рукией, в конце концов, потому что дело это совершенно безнадежное. «Только ночь, – решился все же Бьякуя. – Только переждать ночь, а потом я попытаюсь. Все равно мы не оставим попыток пробраться к машине. Я придумаю способ зайти с той же стороны, что и Наото, и попробую повторить его маршрут».

– Куроцучи, долго еще эта твоя хреновина работать будет? – Грубовато спросил Ямамото. Капитаны уже заметили, что командир в последнее время начал давать волю выражениям, но осуждать его никто и не думал, поскольку всем тоже хотелось ругаться последними словами.

– Я не знаю, как она сейчас расходует энергию, – задумчиво протянул Маюри. – По самым приблизительным расчетам должна протянуть около месяца.

– Долго, – обреченно буркнул командир.

– Слушай, Куроцучи-тайчо, – вдруг встрепенулся Сайто, – а не может так быть, что твой агрегат прямо сейчас тянет энергию непосредственно из Хуэко Мундо, или там, не знаю, из пространства между мирами?..

– Ты псих? – Презрительно прищурился на него Маюри.

– Ну, я же не знаю, на чем он там у тебя работает, – невозмутимо пожал плечами Сайто.

Куроцучи фыркнул, но почему-то не возразил, а напротив, глубоко задумался. Похоже было, что дикое предположение имело некоторый смысл. Превращение одних духовных частиц в другие – процесс, невероятно сложный для понимания, куда уж там земной химии!

– Я так понимаю, ждать, пока эта штука загнется сама, мы не можем, – подытожил Ямамото. Куроцучи промолчал. – Тогда мы должны продолжать попытки. Надо подумать над тем, какое количество людей в группе будет самым эффективным…

– Безопаснее все же по одному, – заметил Кучики.

Ямамото обернулся к нему, оценивающе прищурился. Для командира не было секретом, что грубоватый руконгаец и глава благородного дома самым странным и неожиданным образом сдружились. Главнокомандующему это явление казалось необъяснимым, но его приходилось принимать во внимание, равно как и характер их обоих. Что сейчас задумал Кучики? Хочет оторваться от всех, отправиться на поиски Хаями? Должен же понимать всю бессмысленность подобного предприятия!

– Объясни, – потребовал командир.

– Если хотя бы один в группе превратится, это может оказаться фатальным для всех, – пояснил Бьякуя. – С ним просто не справиться. Тогда он либо уничтожит всех, либо произойдет что-то вроде цепной реакции превращения в попытке от него защититься.

Капитаны задумались. Всем уже было известно, что произошло в команде шестого отряда.

– Ну да, – буркнул Комамура. – В одиночку. А если тебе встретится там тот же Хиракава или Хаями?

– Если тебе встретится кто-то из них, тебя ничто не спасет, – парировал Бьякуя.

И это тоже было справедливо.

Назад Дальше