- Молодец, – похвалил Годрик, коротко потрепав парнишку по волосам. Тот в ответ крепко обнял мужчину.
- Спасибо! – не переставая, повторял Эдвард, наконец отпустив мага. – Пойду, покажу маме, вот она порадуется!
И не сказав больше ни слова, мальчишка выскочил за калитку, только Годрик его и видел. Покачав головой, волшебник довольно усмехнулся и направился в дом. Наблюдавший за ним Салазар отвернулся от окна и глубоко задумался. «Быть может, идея со школой не так и плоха…» – думал он. Салазар не хотел признаваться себе в том, что первое зерно сомнения поселилось в его душе еще вчера. Однако волшебник быстро себя одернул и, приказав себе больше не думать об этом, вышел из комнаты.
Проснувшиеся девушки мирно завтракали за столом, пока миссис Гриффиндор порхала у плиты. Увидев мужчину, Кандида улыбнулась и жестом пригласила его присоединиться к ним. С ответной улыбкой Салазар опустился на стул. Перед ним тут же возникла деревянная тарелка, наполненная гречневой кашей. Кивнув в знак благодарности, Слизерин приступил к завтраку.
- Ты только что пропустил представление, – сообщила Кандида, отправив в рот очередную ложку.
- Да? И что было? – невозмутимо поинтересовался Салазар.
- Годрик учил соседского мальчика заклинанию левитации, – пояснила Пенелопа. Мужчина хмыкнул.
- Могу представить, – усмехнулся он.
- Зря ты так, Салазар, – упрекнула друга Кандида. Розита молчала. – Годрик очень хороший человек и потрясающий волшебник.
- Мальчонка убежал такой счастливый… – сказала Пенелопа.
- Да, улыбка на пол-лица, – усмехнулся Салазар. Заметив недоуменные взгляды девушек, волшебник вздохнул. – Я проснулся от его возгласов, – пояснил он, торопливо поедая кашу. Девушки довольно переглянулись и продолжили трапезу.
Когда тарелки практически полностью опустели, в комнате появился Годрик. В руках молодой волшебник нес оранжевые плоды. Сгрудив их в кухне, мужчина опустил перепачканные грязью руки в холодную воду, после чего сел за стол. Салазар незаметно наблюдал за ним.
- Годрик, нужно укрыть грядки на зиму, – сказала миссис Гриффиндор, пролетев мимо сына с метелкой для пыли. Годрик чихнул, Розита тихо прыснула в миску с кашей.
- И почему мне всегда достается все самое легкое? – проворчал мужчина. С тяжелым вздохом он поднялся из-за стола и потопал во двор, провожаемый смехом сестры и Кандиды и мягкой улыбкой Пенелопы.
- Тетя Розмари, может, Вам нужна и наша помощь? – поинтересовалась Кандида. Пенелопа согласно кивнула.
- Если вы разберете шкафы, я буду вам очень признательна, – проговорила Розмари, стряхивая пыль с верхней полки. Девушки тут же встали и направились к лестнице.
- Салазар, ты идешь? – позвала его Кандида. Маг качнул головой.
- Думаю, шкафы вы разберете и без моей помощи, – улыбнулся Слизерин. – А я займусь кое-чем другим.
Кандида пожала плечами и скрылась на лестнице, на ступеньках послышались ее тихие шаги. Едва они затихли, Салазар поднялся и, оглянувшись на хозяйку дома, подошел к двери. Медная ручка совсем неслышно скрипнула, и мужчина выскользнул во двор, не заметив притаившейся в тени лестницы темноволосой волшебницы и ее удовлетворенной улыбки.
Пытаясь растянуть тонкую льняную ткань на всю взрыхленную землю, Годрик тихонько чертыхался себе под нос. Порывы ветра то и дело вырывали ткань из его рук, швыряли сухие ветви и дорожную пыль ему в лицо, отчего мужчина кашлял, распаляясь все больше. И вдруг тонкое одеяло замерло в его руках. Открыв запорошенные пылью глаза, Годрик замер. Напротив него, терпеливо дожидаясь, когда он придет в себя, стоял Салазар. Молча натянув покрывало, мужчины мгновение полюбовались творением своих рук и медленно побрели обратно в дом.
У самой двери Годрик вдруг свернул в сторону бочки с водой. Помедлив секунду, Салазар пошел следом. Привстав на ступеньку, рыжеволосый волшебник облокотился о бортик кадки и опустил голову в воду. А через долю секунды с воплем вытащил.
- Черт! Холодная!..
Вода стекала по его волосам, заливаясь за ворот рубахи, отчего Годрика передернуло. Усмехнувшись, Салазар вытащил из-за пазухи волшебную палочку и указал ей на кадку.
- Агуаменти Калидус! – из палочки вырвалась тугая струя воды, по дуге устремившаяся к кадке. Достигнув ее, струя столкнулась с холодной водой, от гладкой водной поверхности повалил пар. Годрик удивленно приподнял бровь.
- С чего вдруг такая забота? – с неприкрытым сарказмом поинтересовался он. Салазар улыбнулся.
- Должен же я как-то ответить на ту доброту, которой меня окружили твоя мать и сестра. – Годрик кивнул, вновь опустив руки в воду, как вдруг Салазар продолжил: – Знаешь, мы с тобой плохо начали. Но Кандида… – он запнулся, – да и твои родные наверняка тоже хотят, чтобы мы наладили отношения. Так что… – волшебник протянул Гриффиндору руку, – мир?
- Признаться честно, – медленно проговорил Годрик, пожав протянутую руку, – если бы не Розита, умолявшая меня о том же, я бы не согласился.
- Я тоже, – усмехнулся Салазар. Рыжеволосый волшебник громко засмеялся. Пригладив влажными пальцами растрепавшиеся на ветру волосы, Годрик хлопнул Слизерина по плечу и вошел в дом. А Салазар, напоследок оглядев укрытый огород, широко улыбнулся и торопливо вошел следом.
Изо дня в день Кандида, Пенелопа и Годрик словно бы мимоходом затрагивали тему школы для волшебников. То вдруг Розита найдет написанный рунами текст, то Пенелопа услышит в городе о необычном небесном созвездии, то Кандида примется что-то кропотливо высчитывать на обрывке пергамента. Со временем Салазар даже начал принимать участие в их разговорах. Темноволосому волшебнику было интересно проводить время с такими же талантливыми магами, как он сам. Отношения с Годриком у мужчины наладились, и лорд Слизерин с удовольствием обсуждал с рыжеволосым волшебником различные заклинания и чары. Все чаще разум Салазара начинал кружить вокруг безумной идеи Кандиды Когтевран, все чаще мужчина ловил себя на мысли о том, что школа чародейства и волшебства не такая и плохая задумка.
Меж тем неделя, отведенная Салазару на раздумья, заканчивалась. За день до его отъезда миссис Гриффиндор сложила вещи волшебника в седельные сумки, в душе надеясь, что маг останется. Весь дом словно замер в ожидании решения лорда Слизерина. Но он медлил.
Спустившись утром последнего дня к завтраку, Салазар прошел в кухню. В пустом помещении стоял запах гречневой каши, ставшей волшебнику родной за эти дни. Наполнив глиняный стакан чистой водой, Салазар присел за стол. Взгляд мужчины упал на разложенный на столе лист пергамента, и волшебник заинтересованно склонился над ним. На чуть желтой бумаге красовался замок. Высокие башни вздымались на многие футы над землей, высеченные из мрамора резные окна и двери величественно скрывали свои тайны. Проведя пальцем по линии лестниц, Салазар задумчиво провел ладонью по подбородку.
- Салазар? – маг оглянулся. С внутреннего двора в комнату вошли девушки. Удивленно приподняв тонкие брови, Кандида сделала к другу пару шагов.
- Что это? – Слизерин кивнул на рисунок. Пенелопа улыбнулась.
- Это мы втроем нарисовали. Замок под школу, такой, каким мы его видим, – девушка подошла к столу и указала на цокольный этаж. – Вот здесь будут кухни, прямо над ними обеденный зал. В нескольких башнях комнаты ребят, остальные будут сделаны под классы трансфигурации, астрономии и зельеварения.
- Зелья не терпят высоты и ветра, – возразил Салазар. – Лучше сделать для них подземелья, вот здесь, рядом с кухней. А последнюю башню приспособить под совятню, чтобы ребята могли связаться с родными. Или под наши комнаты.
- Что ж, осталось только найти место, – подвела итог Кандида, синие глаза ее лукаво блеснули. – Сдается, работы нам предстоит много.
- Но всем ли нам? – подхватила Розита. Три пары глаз выжидающе смотрели на Салазара, отчего тот нервно сглотнул. В конце концов, волшебник засмеялся, покачав головой.
- Да согласен я, согласен… Пропадете без меня ведь.
Весело засмеявшись, Кандида повисла у друга на шее, пока Розита и Пенелопа радостно обнимали друг друга. Едва темноволосая волшебница отпустила мужчину, как к нему подлетела и мисс Гриффиндор. На мгновение Салазар растерялся, но быстро взял себя в руки и мягко обнял девушку. Отстранившись, Розита залилась густым румянцем и смущенно отступила в сторону.
- Что за шум? – вопросил Годрик, появившись на лестнице. Девушки с улыбкой переглянулись.
- Идея со школой одобрена, так что Салазар остается, – провозгласила Пенелопа. Годрик театрально закатил глаза.
- Прекрасно, – недовольно проворчал он, хотя зеленые глаза его улыбались. – А я-то надеялся, что барахла в комнате станет меньше.
- И не надейся, – парировал Салазар, широкая улыбка осветила его лицо. – Так легко, Годрик, ты от меня не отделаешься.
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
Комментарий к Глава третья
Calidus (латынь) - горячий (прим. автора)
========== Глава четвертая ==========
Графство Инвернессшир, деревня Глен, 988 год.
Гости провели у Гриффиндоров еще несколько недель. Дни сменялись ночами, листва понемногу облетала с деревьев, а первый снег уже успел укрыть землю тонким слоем. В один из таких дней в окно дома Гриффиндоров постучалась сова. Острые когти тонко царапнули стекло, и сидящие за столом девушки вздрогнули. Оглянувшись на подругу, Пенелопа подошла к окну и отодвинула задвижку. Влетевшая сова, громко шелестя крыльями, уронила на стул волшебницы свернутый лист пергамента, покружила по комнате и вылетела на улицу, мгновенно скрывшись в предгрозовой темноте. Кандида приподняла бровь.
- Письмо из дома? – с улыбкой поинтересовалась она. Пенелопа пожала плечами.
- Наверно.
Задумчиво прикусив губу, Пенелопа подняла свернутый в трубку пергамент и надломила печать. Легкая улыбка коснулась ее губ, ясные голубые глаза заскользили по бумаге. Закончив чтение, Пенелопа вздохнула и улыбнулась.
- Приятные вести? – усмехнулась Кандида. Пенелопа качнула головой.
- Может быть, – девушка загадочно улыбнулась. – Родители просят, чтобы я вернулась.
- Что-то случилось?
- Да, – с улыбкой кивнула Пенелопа. – Мне нашли жениха.
- Так, и кто он? – спросила услышавшая последнюю фразу Розита, входя в комнату. Девушки, переглянувшись, засмеялись.
- Его зовут Ричард Пуффендуй, – сквозь смех проговорила Пенелопа.
- Я о нем слышала, – сказала Кандида. – Говорят, герцог Пуффендуй весьма талантливый волшебник.
- И, к тому же, приятный человек, – добавила Розита. Пенелопа вновь засмеялась.
- Как бы там ни было, мне пора уезжать.
- Мне тоже, – вдруг сказала Кандида. – Я уже очень долго не видела дочь, да и загостились мы тут. Пора домой.
- А как же школа? – недоуменно спросила Розита.
- Мы расстаемся не навсегда, – ответила Кандида. Мисс Гриффиндор немного грустно кивнула.
Едва девушки замолчали, как дверь в комнату снова распахнулась, и с улицы вошли Годрик и Салазар. Мужчины что-то рьяно обсуждали, не обращая ни малейшего внимания на бегущую за шиворот дождевую воду. Лучезарно улыбнувшись, Годрик, словно огромный мокрый лев, потряс головой, отчего брызги полетели во все стороны. Девушки возмущенно вскрикнули.
- Спокойно, дамы, это всего лишь вода, – с широкой ухмылкой провозгласил Годрик. – Она высохнет через пару минут.
- Куда делись твои манеры? – проворчала Розита. – Хотя, по-моему, ты их лишен с рождения…
- Не ворчи, Рози, – язвительно откликнулся Годрик. Девушка открыла было рот, дабы возмутиться, и рыжеволосый волшебник поспешил сменить тему. – Так кто куда уезжает? Мы слышали, когда вошли.
- Мы уезжаем, – пояснила Кандида. – Нас уже давно ждут дома.
- И как вы поедете? Трансгрессируете?
- Нет, слишком опасно. Трансгрессировав, мы можем попасть в самую гущу толпы. А если трансгрессировать прямо домой, пойдут ненужные слухи о том, почему никто не видел, когда мы приехали. Так что поедем верхом.
- Я с вами, – вдруг заявил Годрик. Кандида смерила его удивленным взглядом, на что мужчина лишь пожал плечами. – Мне нужно сменить обстановку.
- Пожалуй, я тоже, – следом за другом сказал Салазар. – Не стоит злоупотреблять гостеприимством. А домой пока не тянет…
- Хорошо, – растерялась волшебница. – Тогда поедем завтра. На заре.
- Почему нужно было вставать в такую рань? – ворчливо вопрошал Годрик, закидывая на спину коня седельные сумки. Пенелопа хихикнула.
- Потому что в противном случае нам пришлось бы ехать целую неделю, а так мы сбережем время, – сказала Кандида. Девушка вскочила в седло и аккуратно расправила платье. – Если нам повезет, к завтрашнему вечеру мы достигнем Уэст-Йоркшира. Оттуда уже недалеко.
- Я вас покину в Ратленде, – откликнулась Пенелопа, взяв в руки поводья. – Родители наверняка волнуются. – Кандида согласно кивнула, наблюдая, как Годрик садится на лошадь. Конь нетерпеливо перебирал ногами, желая скорее отправиться в путь.
Последним в седло поднялся Салазар. Выведя коня за ворота, лорд Слизерин повел их небольшую компанию вниз по главной дороге. Тихие лучи солнца пробивались сквозь голые ветви и редкую листву, окрашивая все вокруг в теплые желтые и оранжевые цвета. Маленькая серая кошка, почуяв дуновение тепла, уселась возле дороги, наслаждаясь солнечными лучами, но раздавшийся перестук копыт вынудил ее торопливо шмыгнуть в ближайшие кусты, откуда она и наблюдала за приближающимися всадниками своими горящими зелеными глазами. Послышавшийся грохот мчащейся лошади заставил кошку испуганно подскочить и быстро скрыться в траве. Четверка волшебников же остановила коней и оглянулась. К ним быстрым галопом приближался гнедой конь. Рыжие волосы его всадницы развевались от быстрой езды, темно-малиновый плащ летел за ней, словно крылья феникса. Остановившись рядом с остальными, девушка натянула поводья и широко улыбнулась.
- Что ты здесь делаешь? – вкрадчиво спросил Годрик. Улыбка на лице девушки померкла.
- Я еду с вами, – заявила Розита.
- Нет, не едешь, – возразил Годрик.
- Ты меня остановишь? – насмешливо подняла бровь девушка. Годрик задохнулся от возмущения.
- Я обещал матери заботиться о тебе. Что она скажет, когда узнает, что ты поехала с нами?
- Я сама могу о себе позаботиться, – парировала Розита. Салазар с широкой улыбкой ждал ответа Гриффиндора, но тот лишь устало махнул рукой. В плане упрямства он и его сестра стоили друг друга.
Победно улыбнувшись, Розита тронула поводья и поравнялась с Кандидой, невольно возглавив процессию. Годрик проводил ее хмурым взглядом под громкий смешок Салазара и, скорчив ему гримасу, недовольно последовал за сестрой.
Пейзаж вокруг них понемногу менял свой облик. Леса Уилтшира остались далеко позади, уступив место просторным равнинам графства Оксфордшир. Кони, едва ступив на простирающиеся к северу земли долины, помчались быстрым галопом. Девушки весело смеялись, низко пригнувшись к гривам своих скакунов, пока мужчины тщетно пытались их догнать: юные волшебницы лишь еще быстрее погоняли коней.
К вечеру волшебники достигли границы Нортгемптоншира. Из мягких сумерек вдруг вынырнули очертания небольшой деревеньки. В крошечных домах еще горел свет, на конюшнях тихо ржали лошади.
Постоялый двор обнаружился через пару улочек. Хозяин таверны – низенький толстячок с густой седой бородой – с приветливой улыбкой помог устроить лошадей на конюшне и выдал ключи от комнат. Как бы Годрик не сдружился с Салазаром, делить с ним комнату вновь рыжеволосый волшебник напрочь отказался. Девушки, напротив, поселились в одной светлице.
За окном уже давно стемнело. Солнце, мигнув напоследок, исчезло за горизонтом, в окружавшем деревушку лесу послышалась перекличка сов. Вслушиваясь в их тревожные голоса, Розита тщетно пыталась заснуть. Кандида и Пенелопа уже давно спали, за стеной слышался неясный храп Годрика. От Розиты же сон словно бежал семимильными шагами. Не выдержав, девушка тихонько встала, прихватила с кресла теплую шаль и, стараясь не разбудить подруг, выскользнула из комнаты.