Майами Куб - "Alfranza"


====== Часть первая. Перекресток. Глава первая. Жара в Майами. ======

— Я ничего не сделал.

— Точно. Быть мудаком — не преступление.

Иногда жизнь в этом городе напоминает вечный отдых на краю света. И самое эпичное в этом, то, что даже работа кажется иногда самым незабываемым отдыхом в жизни.

Майами! Сюда едут полежать на пляже, отдохнуть после работы и встретить мужчину своей мечты. Или женщину. Или хоть кого-то, кого почему-то нельзя встретить в любом другом городе Америки. Поэтому работать в таком жарком городе непросто. Но весьма интересно, особенно если ты детектив отдела по особо тяжким преступлениям «Майами Куб». Иногда его ещё называли — «Убойная квадра». Но последнее название не отражало сути, скорее, было ярлыком, которые в обилии вешали жители Флориды на то, чего не понимали.

Белокурая девушка сладко потянулась на постели, переворачиваясь на другой бок, и тут же наткнулась на голую спину. Широкую голую мужскую спину. Сонно поднявшись на локте, она уставилась в неё непонимающим взглядом. Только после того, как мужчина заворочался на кровати и повернулся, к ЭмСи вернулась память. Да, вчера они хорошо оттянулись с этим умным и красивым… как его там зовут-то? Дэйв, кажется. А может, и нет. ЭмСи выскользнула из-под одеяла, оказавшись совершенно обнажённой перед большим окном до пола на двадцать шестом этаже высотного отеля. Ворсистый палас приятно щекотал пятки, Эмили прошлась до ванной и глянула в зеркало. На неё оттуда сонно смотрела невысокая, мускулистая блондинка с пронзительно серыми глазами. Голова, как ни странно, не болела. Особенно после всего выпитого вчера, но желудок требовал завтрак: привычный латтэ и пончик с повидлом.

Ополоснув лицо, девушка прошествовала обратно в комнату, где стала с усердием собирать свои вещи, разбросанные не иначе как в порыве пьяной страсти.

— Хей, красавица, — позвал её мужчина, выбираясь из-под одеяла.

На мужчине тоже был один браслет. Эмили зависла на его приличном хозяйстве и волосатом торсе. Что-то она вообще не помнила, как они раздевались. Видимо, бутылка текилы сделала своё дело, и память отбилась на какое-то время от хозяйки.

Глянув машинально на часы, которые висели над кроватью, девушка подскочила, как ошпаренная.

— Чёрт, уже девять часов! Я опаздываю!

Найдя, наконец-то, все свои причиндалы, Эмили весьма быстро одела их на себя, совершенно не глядя на стоящего перед ней голого мужчину, который мило улыбался, что-то бормоча под нос.

— Эй, не хочешь прийти ещё раз ко мне? Сегодня.

Девушка поморщилась, смотря на использованные презервативы, которые валялись повсюду. Хорошо, хоть они предохранялись.

— Слушай, Дэйв, я опаздываю на работу. Так что, в другой раз.

— Вообще-то, я Крейг, — хмуро пробурчал в след девушке мужчина, но поняв, что Эмили уже не слышит его, вернулся ко сну.

Яростное жаркое солнце пахнуло в лицо, едва Эмили вылетела на улицу. Серый «Бьюик» пришлось поискать минут десять, прежде чем девушка вспомнила, что оставила машину на платной парковке, как обычно делала, если собиралась провести ночь с каким-то красавцем. Что же, ночь удалась, она едва припомнила, как зовут того, с кем эту ночь провела.

Поймав такси, она уже через час вошла под своды здания «Майами Куб», где в дверях её встретил полноватый мужчина с папкой в руках. Это был капитан Джо Имбердсон. Именно он когда-то разглядел в ЭмСи потенциал. С тех пор мужчина старался всегда защищать свою подопечную от нападок других, более квалифицированных копов.

— Явилась! — процедил один из отдела — Драфтон. — Небось нечисть гоняла по ночному Майами!

Девушка привыкла не обращать внимания на глупые подколы, но иногда они явно раздражали вспыльчивую ЭмСи. До такой степени, что она едва сдерживалась, чтобы не надавать по шеям тому, кто измывается над ней. Имбердсон научился различать такие порывы своей подопечной ещё до того, как мог возникнуть конфликт или драка.

— Драфтон, займись архивными делами, — зычно приказал капитан, чувствуя, что обстановка может накалиться. — Стоукс, зайди ко мне. Живо!

ЭмСи оскалилась на Драфтона, показывая ряд белоснежных зубов и, не ожидая больше ни минуты, отправилась в кабинет капитана, плотно закрыв за собой дверь.

— Не лезь к нему, — наставленчески произнёс Имбертсом, вытирая пот со лба клетчатым платком и садясь в кресло. — И так дерьма хватает, ещё вас разнимать.

Девушка молчала, зная, что капитан прав. Но как же ей хотелось врезать этому Драфтону по зубам. Однако, у неё и так были проблемы со сдерживанием своего гнева в пределах допустимого. Первое время приходилось даже быть отстранённой от дел из-за драк. Горячность не делала Эмили чести, однако не каждый позволял себе отпускать шуточки в её сторону, зная, что за пределами службы Стоукс могла хорошо накаутировать обидчика.

— Вот, Мильтон из отдела по «малолеткам» дело подкинул. Дрянь, надо сказать, дело.

Имбедрсон поморщился, кивая на папку.

— Поедешь одна, поговоришь с ним и его напарником. Только без сарказма, я тебя прошу.

Надо сказать, что капитан Имбердсон всегда говорил с Эмили, как с дочерью. И подход всегда находил именно потому, что сам вырастил троих дочерей. Или, может быть, не поэтому, а потому что сам вырос без отца и понимал, какого было Эми.

Только вот у девушки отец был. Сэм Стоукс был рок-музыкантом и дома, в Майами, бывал только по большим праздникам. А вот с матерью было туго. Девушка росла без неё. Ну, собственно, мать была, только Сэм предпочитал о ней помалкивать, как и о своей бурной юности, в которой было всё: секс, наркотики, нарушение закона и рок-н-ролл.

Последний сделал из него легенду глэм-рока. Его группа была весьма популярна во Флориде и прилегающих к ней штатах. Эмили не особо нравился такой расклад, поэтому она отказалась идти по стопам отца. Популярность и славу больше любила сводная сестра ЭмСи — Британни Стоукс, которая пошла вся в отца, став популярной в среде киноиндустрии и шоу-бизнеса. Но с Британни они были совершенно не похожи, несмотря на то, что обе переспали почти со всем мужским населением в Майами и даже за его пределами. Британни была на девять лет младше ЭмСи, но стервой была похлеще Эмили.

Жара в Майами — дело ежедневное. А что касается преступлений, то их поток казался часто бесконечным. Только за последние два года в чине сержанта Эмили раскрыто более пятидесяти преступлений в этом солнечном городе. Имбердсон в неё верил просто неимоверно. А под защитой бывшего спецназовца из подразделения «зелёных беретов» нестрашно ничего. Эми хорошо понимала, что вполне оправдывает надежды капитана, именно поэтому утихомирить её мог только Джозеф Кристофер Имбердсон.

Вырулив на стоянку, Стоукс заметила знакомую жёлтую заградительную ленту и белобрысую Гарнер, допрашивающую кого-то из толпы. С Надин Гарнер, судмедэкспертом криминалистической лаборатории, она была знакома уже без малого шесть лет. Волевая девушка, с жесткими принципами и боевым характером, нравилась Стоукс, поэтому они частенько раскрывали вместе то, что другим не под силу.

— Не наступи мне на улики, дорогая! — строго, но с улыбкой произнесла Гарнер, разглядывая что-то уже с другой стороны места преступления.

Разношёрстная толпа гудела вокруг, как улей. Эмили окинула взглядом народ. Бездельники одни!

— Мильтона не знаешь где найти?

Гарнер сделала пару снимков, аккуратно пометив улику «флажком», затем обошла с другой стороны и сделала ещё пару снимков. Кропотливой работы здесь хватало.

— Сейчас вернётся, за кофе пошёл, — отозвалась Надин. — Труп там, — махнула она рукой вправо.

Асфальт горел под ногами, погода для того, чтобы пожарить бекон прямо на крыше. Возле трупа, как всегда, сидела белокурая патологоанатом Маргарет Стюарт, женщина, которой было уже лет сто, но выглядела она лучше младшей сестры Эмили. Вот что делает с людьми имидж в Майами.

— Что там?

— Труп, — сухо сказала женщина, поднимая усталый взгляд на Стоукс. — Подросток, четырнадцати лет. Глянешь? — Эмили коротко кивнула. Но только Стюарт открыла мешок, она сглотнула, опознав мальчика.

— Чёрт! — отвернулась она. — Твою мать!

Два охранника позади Маргарет переглянулись, переминаясь с ноги на ногу.

— Я его знаю. Это Крис Бредли, а отец…

— Уже здесь, — кивнула женщина на скамейку, возле прохода в помещение с игровыми автоматами.

Не думала Эми, что придётся пересечься с человеком, которому она когда-то семью разбила. Мир тесен, а жизнь не всегда справедлива.

— Макс? — попыталась изобразить Эми сочувствие. Однако реакция бывшего любовника не заставила себя ждать. Заметив ЭмСи, мужчина ринулся на неё с кулаками.

— Это ты во всём виновата! Ты… После тебя моя семья превратилась в ничто! — кричал в истерике мужчина. Пришлось двоим охранниками держать его.

— Что тут происходит? — видимо, это и был Мильтон. — Отошёл на пять минут, а Стоукс уже в драку влезла! — недовольно искривил губы полицейский. — И что тебе не имётся?

Эми была весьма популярна из-за своего крутого нрава, поэтому её в Майами не знал разве что ленивый. А уж полицейские всех мастей знали её достаточно хорошо, ведь со многими она делила постель.

Полноватый очкарик Мильтон протянул левую руку и представился:

— Карл Мильтон, наслышан я о тебе.

Ещё бы! Его молодой напарник был накаутирован именно Стоукс, по этому поводу он опасливо держался подальше от девушки, опрашивая народ вокруг. Мильтон оказался крепче и матёрее, чем о нём рассказывали. И на таких, как Эми, он явно не западает.

— Это не первый случай, — сказал он негромко. — В трёх кварталах отсюда ещё два подростка были убиты сегодня ночью. Обоим по четырнадцать лет. Изнасилованы и убиты. Есть догадки?

У Эми всегда было море догадок, но сейчас она почти со стопроцентной уверенностью могла сказать, что дело пахнет Мелиссой Ричар.

— Улик немного, Гарнер нашла волосы и окурки, отправит на экспертизу, поглядим что там. Так что?

Мильтон уставился серьёзным взглядом на неё. Дотошный коп. Но это даже хорошо. Ведь, если копу пофигу на его дело, значит, он вряд ли его раскроет. Хотя, дуракам везёт. Правда, Эми не особо хотелось делиться информацией о Ричар. Это дело уже всем набило оскомину и стояло во главе угла очень давно. А Эмили была единственным детективом, которая знала в этом деле каждую мелочь. В папке с делом Ричар было двести страниц, и ЭмСи прочла их всех не по одному разу. Она выучила дело наизусть и знала даже о том, что у Ричар был сын, только вот, кто он и где, до сих пор было неясно. Но здесь в глаза бросилось одно «но»: почерк убийцы напоминал Ричар, но она, в отличии от неизвестного подражателя, никогда не убивала своих жертв партиями. Всегда монотонно следовала очерёдность. А тут, видимо, все три жертвы убиты с разницей в час. Это не похоже на Ричар. Последняя её предполагаемая жертва была медсестра из Орегона. Случайная жертва. Но потом она в течении недели ещё убила четверых.

— Похоже на серию, — опустила Стоукс мысли по Ричар.

А факт изнасилования выявит насильника. Значит, точно не Ричар. Если, конечно, она не завела себе бойфренда и поддельника. Что вполне возможно, учитывая её крутой нрав.

— Горло перерезано мастерски, — заявила Гарнер. — Тебе это не напоминает… — Стоукс глянула на криминалиста коршуном, и Надин замолкла.

— Не напоминает, это отдельное дело.

— Кого? — тут же поинтересовался Мильтон, уже просёкший, что ему что-то не договаривают. Эми пожала плечами, кивнув на криминалиста.

— Это версия. К тому же, она не верна. — Глянув на Макса, Эми поняла, что тут ей больше делать нечего.

Залитый солнцем аэропорт Майами встретил миниатюрную брюнетку, как всегда, толпой разношёрстного народа, спешащего по своим делам. Не думала Эштон, что снова вернётся в этот город, особенно после того, как два года назад дала себе клятву, никогда не возвращаться сюда. Но, тем не менее, в этом городе жила её семья. Однако не семья привела Реджи сюда, а работа. Должность, которую она собиралась принять с большим энтузиазмом, ибо мечтала о ней давно. Но сейчас больше всего хотелось добраться до отеля и принять душ. Уже в такси, она подумала о том, что, возможно, это возвращение в почти родной город может хоть что-то поменять в лучшую сторону. Знать бы что, чтобы ошибок не наделать вновь.

Высотный отель «Интер Континенталь» был обычным местом для возвращенцев. Однажды девушка останавливалась уже здесь, когда полтора года назад приезжала на похороны своей бабушки Марты. Решила и сейчас не изменять этой традиции. Тем более, что консьерж узнал её и даже рассказал, что у них изменилось за это время.

— Если что, можете позвонить мне лично, — улыбнулся парень, отдавая ей ключи от номера на седьмом этаже. — меня зовут Харольд.

Конечно, парень с ней флиртовал, Эштон ни за что не сомневалась, что некоторые именно за этим и устраиваются работать в отели, чтобы переспать с как можно большим количеством красивых приезжих девушек. Вот бы посмотреть на его лицо, когда бы он узнал, что мужчины не интересовали Редж. Обычно у таких «звёздных прохвостов» на всё есть мнение и ответы. И даже советы, как и с кем жить.

Редж усмехнулась про себя, представляя эту картину. У неё в работе уже был случай, когда бывший напарник, узнав, что она предпочитает женщин, перевёлся в другой отдел. А до этого почти полгода пытался доказать себе и Эштон, что быть с мужчиной — это всё, что нужно красивой женщине. Мужчины иногда удивительно глупы и слепы, особенно обуреваемые страстями и сексуальным возбуждением.

На скорую руку распаковав свой лёгкий багаж, Эштон решила всё же не навещать в первый день прибытия людей, которых считала своей семьёй. Её тётя Габриэлла Батт жила на окраине города. Именно она вырастила Редж, когда ее бросила мать. У ее тетушки было двое своих детей — Майкл и Кэмерон. Не смотря на то, что Редж была младшая и не родная дочь, ни Майк, ни Кэмерон не обижали ее, наоборот, пытались защитить от мира и его угроз, как могли. Поэтому жаловаться Редж могла только на то, что она не знала своего отца, кто он и где. Когда мать Редж — Лори — бросила её, девочке было пять лет. Отца Регина никогда не видела, и мать утверждала, что он нахлебник и подхалим, каких свет не видывал. Тётушка Габриэлла опекала и Лори, и Редж всегда, поэтому девушка впоследствии считала отцом мужа Габриэллы — Чарли Батта. Именно семья Батт растила Регину Эштон до достижения восемнадцати лет, когда девушка поступила в университет в Бостоне, на факультет криминалистики. У неё оказался талант к мелочам, поэтому учится ей было проще, чем многим. Именно там она избрала стезю трасолога — специалиста по следам. Девушка желала разыскать своих настоящих мать и отца.

Было около двух часов дня, когда Эштон решила где-то пообедать и потом погулять по пляжу. Может, даже искупаться. Что-то ей подсказывало, что впоследствии ей будет далеко не до развлечений и прогулок.

====== Часть первая. Перекресток. Глава вторая. Перемены. ======

Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу. © Стивен Кинг

Перемены нужны не всем. И не всегда. Но чаще всего они никого не спрашивают, когда им прийти.

— Слушай, я не намерен препираться с тобой, Стоукс. Ты правила знаешь? Прекрасно. Чего ты от меня-то ждёшь?

Лейтенант Пол Рутс всегда был строг, но справедлив. Седовласый не по годам мужчина не нравился своей дотошностью Эмили. Но дело своё он хорошо знал. Рутс работал ещё тогда, когда Стоукс даже не знала, что станет полицейским. В отделе его уважали за то, что он сумел вернуться в профессию после того, как врачи вынесли ему приговор, что он никогда не сможет встать с постели. Жажда жизни у этого высокого и худощавого мужчины была запредельной. Эми его уважала и ценила все его советы, однако Рутс был приверженцем старых стереотипов и правил, одно из которых гласило: «нельзя вести крупное дело без напарника».

Однако в напарники Эмили не всякий бы пошёл. Мало того, в напарники Стоукс Имбердсон и не хотел никого давать. Ещё свежи были события, когда именно Имбердсон и Рутс назначили Эми молодого необстрелянного парня — Седрика Майклсона. В результате шальная и упорная натура Эми, развратила парня, разбила и сломала ему всю жизнь. Он должен был сдерживать порывы девушки наломать дров. А в результате влюбился в неё по уши и выполнял любые просьбы. Они оба ввязались в дело, из которого только Имбердсону пришлось их тащить ценой многих жертв. Тогда погибло двое информаторов и ещё один полицейский под прикрытием. Имбердсон и Рутс сделали выводы, что Эми в напарники нужно давать мужика, который не пойдёт у неё на поводу и не соблазниться на то, что Стоукс, чтобы получить нужное, готова пойти на любые ухищрения. А уж переспать за нужную информацию для неё никогда не было проблемой.

Дальше