– Заткнись! – Что-то просвистело в воздухе, и Джеронимо чудом умудрился поймать это. Оказалось, тюбик с кремом от солнца.
– А, это? – Джеронимо улыбнулся, вертя его в руке. – Я стараюсь использовать технику позитивной визуализации. Когда мы вернем солнце, вернутся реки, моря и песчаные пляжи. Тебе понадобится купальник, Вероника. В твоем белье я ничего такого не нашел. Но немного поработал в «Фотошопе». Ты будешь выглядеть примерно так.
Он подскочил и, открыв дверь туалета, поднял лампу. Минувшей ночью я заметил там какой-то плакат, но рассматривать не стал. А сейчас пригляделся. Солнце, море, чистый белый песок. На цветастом одеяле, согнув одну ногу, лежит спиной к солнцу девушка в ярко-красном купальнике. Сначала я не понял, в каком месте Джеронимо поработал «Фотошопом», но тут взгляд упал на лицо девушки, и в глазах потемнело. Да, вне всякого сомнения, на пляже лежала загоревшая и счастливо улыбающаяся Вероника Альтомирано.
***
Я сидел за штурвалом… Ладно, я сидел со штурвалом в кресле первого пилота и пытался сосредоточиться. Нет, я ни на миг не мог заставить себя поверить, что дар Риверосов вдруг, по мановению волшебной палочки, проснется во мне, но больше заняться нечем.
Вероника и Джеронимо орали друг на друга битый час и останавливаться не собирались. Я совершенно потерялся в потоке русских и испанских слов, из которого машинально выхватывал лишь отдельные крохи информации, которые мне, непосвященному, не давали практически ничего. Несколько раз всплывало облучение, какая-то подушка, карамельки… Вероника грубым солдатским языком поведала, что она делала с «этим твоим солнцем», на что Джеронимо невозмутимо ответил, что это, должно быть, чудесный обряд, связанный с плодородием. От плодородия разговор перетек на шарманку, которая дребезжала на всем протяжении, будто добавляя веса аргументам Джеронимо.
– Как конченый идиот со своей дебильной петрушкой! – надрывалась Вероника. – Можно подумать, кому-то она нужна, когда кругом – синтезаторы!
– А я не желаю давиться синтезированной дрянью! – еще громче орал Джеронимо. – Я хочу есть настоящую петрушку! И дышать настоящим воздухом!
Я снова попытался отвлечься. Приставил штурвал на место, закрыл глаза. Может, нужно тоже использовать технику позитивной визуализации?
Я отогнал мысленным жестом загорающую Веронику и представил в луче прожектора взлетную полосу. Конечно, в действительности никакой полосы нет и в помине, самолет грохнулся в чистом поле, насколько я мог судить. Разумеется, шасси сломаны и черт знает что еще повреждено. Только я и не надеялся поднять самолет в воздух. Просто хотел почувствовать его, как всякий Риверос.
Отец рассказывал, что это за чувство. Как будто машина становится твоим телом. Ты знаешь, на что она способна, чувствуешь каждое движение, видишь на триста шестьдесят градусов и даже больше – сверху, снизу.
Итак, я – самолет, потерпевший крушение. Мне холодно и грустно, вокруг снег и тьма. Но вот мой мотор оживает… Я загудел для достоверности и задрожал, якобы ощутив вибрацию. Ладонь опустилась на рычаг. Я добавил оборотов, и воображаемый самолет, загудев сильнее, покатился по твердому насту, наращивая скорость. Воображаемый спидометр показал триста миль в час. Пора! Я потянул штурвал и вместе с ним опрокинулся на спинку сиденья. Открыл глаза.
Разумеется, самолет стоит, как стоял. Но что-то изменилось. Ах, да! Стало тихо. Я обернулся, опасаясь, что брат и сестра поубивали друг друга, и вскрикнул. Оба молча стояли рядом и смотрели на меня.
Вероника протянула руку и пощупала мне лоб. Пожала плечами.
– Ты наигрался? – ласково спросил Джеронимо. – Тогда надевай комбез – и пошли.
– Куда? – повернулась к нему Вероника, видимо, продолжая прерванный спор. – Что там дальше у тебя в планах? Угробить нас на холоде? Мы никуда не пойдем, а будем сидеть здесь и ждать, пока не приедут из дома.
– Позволь напомнить, – мерзко усмехнулся Джеронимо, сейчас вправду напоминающий дьявола, – что летели мы в восточном направлении, а твои друзья перевели стрелки на запад.
– Но ведь самолет сейчас должен передавать сигнал SOS, или я чего-то не понимаю?
– Этот самолет, – заговорил Джеронимо с гордостью инженера, представляющего новую разработку, – ничего не передает. На нем попросту нет передатчика. Вообще. Никакого.
В ответ на умоляющий взгляд Вероники мне пришлось кивнуть.
– Похоже на то. Но есть проблема и похуже: аккумуляторы скоро сядут. Мы останемся без тепла, без еды и, что самое скверное, без воздуха.
– Кстати, да! – спохватился Джеронимо.
Он вынул из кармана рюкзака шнур, один его конец воткнул в разъем на панели, а другой – в смартфон.
– Надо подкормить, – пояснил он. – И – нет, не надейтесь. Я выпаял из смарта все модули связи, кроме Bluetooth.
Я бросил штурвал под ноги и прикрыл глаза. Хотел было страдальчески застонать, но вполне удовлетворился стоном Вероники. Как ни мерзко признавать, но угроза Джеронимо работала: мы действительно объединялись на почве желания свернуть ему шею.
– Не понимаю, чего вы так завелись? – продолжал беззаботно трещать Джеронимо. – Дон Толедано обитает в двух шагах отсюда. Зайдем в гости, представимся…
– Угоним самолет, – подхватила Вероника.
– Я полагаю, он сам даст нам самолет, когда узнает, зачем он нам нужен.
Я открыл глаза, посмотрел на Джеронимо.
– Что? – Он развел руками. – Мне четырнадцать, я все еще верю в людей. Не отбирайте у меня этого, злобные, безжалостные взрослые!
… Ну а что нам еще оставалось? Я натянул комбинезон прямо на свою одежду, Вероника, ругаясь по-испански, отправилась переодеваться в туалет, и, когда дверь за ней закрылась, Джеронимо, понизив голос, сказал:
– Мне нужно кое в чем признаться, Ник.
– Николас.
– Это касается петрушки.
Я поглядел на росточек, который, кажется, стал выше за последние сутки.
– На самом деле я вовсе не хочу есть петрушку. Просто кроме нее ничего не осталось.
Я перевел взгляд на Джеронимо.
– Ну и зачем ты мне это сказал?
– Просто хочу быть честным с тобой. Для меня это важно.
***
Ровно в двенадцать часов сорок семь минут и четырнадцать секунд мы, позавтракав синтезированной яичницей и синтезированными бутербродами, покинули остывающую тушу самолета. Три белые фигуры со стороны, должно быть, напоминали призраков. Шарманку Джеронимо спрятал в рюкзак, который повесил спереди, потому что на спине каждый из нас тащил портативный синтезатор воздуха с резервным баллоном.
Я включил фонарик. Луч света скользнул по сероватому снегу. Пробежал несколько метров и растворился во тьме. Я сглотнул, наивно полагая капелькой слюны пропихнуть здоровенный застрявший в горле ком. Получилось – в желудок плюхнулась глыба льда. Несмотря на всю одежду, на маску, закрывающую все лицо, на перчатки и капюшон, я чувствовал холод.
Занятно. Раньше считалось, что «холод» – это так, ничего серьезного, а вот «мороз» – это уже повод поежиться. Но герои романов то и дело «холодели» от ужаса или чувствовали «мертвенный холод». А дети с восторгом ждали Деда Мороза, Пушкин превозносил мороз и солнце, соединив этот оксюморон под грифом «день чудесный».
Сейчас же слово «мороз» почти вышло из обихода. Возможно, благодаря раскатистому «р» в нем звучало нечто бодрящее, напоминающее о жизни, которой на поверхности больше не осталось. На поверхности оставался лишь грязный снег и губящий все живое холод: минус пятьдесят по Цельсию, с незначительными колебаниями. Если Дедушка Мороз и существовал когда-то, им с Пушкиным давно указали на дверь.
Я чувствовал себя космонавтом, ступающим по безжизненной поверхности Луны. Кстати, как она там, бедолага? Небось, совсем приуныла во мраке. По ней ведь не ползают всякие полоумные таракашки вроде нас, никаких тебе развлечений…
Замигал и погас фонарик Вероники. Она потрясла его, но добилась лишь слабой вспышки – аккумулятор сдох от холода. Фонарики были старыми, китайскими, их не предполагалось использовать при таких температурах. А вот интересно, выжили ли китайцы? Как они там, бедные? Может, и не заметили ничего. Паяют да паяют всем миром, только удивляются, что склады так быстро заполняются.
– Не мог лучше «Ночное око» взять? – сказала Вероника.
Первые слова за час пути! Я чуть не подпрыгнул от неожиданности. До сих пор почему-то казалось кощунственным говорить в этом мире смерти, но Вероника разрушила чары. Я посмотрел на нее с благодарностью, высветив фонарем. Успел увидеть баллон, автомат и вещмешок прежде чем фонарь погас. Почти сразу накрылся и дрожащий луч света фонаря Джеронимо.
Тьма. Я вытянул руки перед собой и, поднатужившись, разглядел размытые пятна. Или это воображение?
– На маске справа кнопка, – пробубнил Джеронимо. – Нажать два раза. После первого запустится учебный фильм «Как выжить во время торнадо».
Я нащупал перчаткой кнопку и нажал один раз. Передо мной всплыла белая надпись: «Как выжить во время торнадо».
Тут же рассвело, и я увидел затянутое тяжелыми тучами небо над волнующимся морем. Кажется, приближалось торнадо… Я ткнул кнопку второй раз, и передо мной появились Джеронимо и Вероника. А самое главное – я различил серый снег, черное небо и линию горизонта, к которой нужно идти. Все это, кстати, без малейшего искажения цветов.
– Ого! – воскликнула Вероника. – Вот видишь, и от твоих мозгов тоже польза бывает.
– Ты мне льстишь, сестра, – отозвался Джеронимо. – Идем.
Я отбросил бесполезный фонарик, Вероника последовала моему примеру, а Джеронимо свой прицепил на пояс.
– Вы – крайне безответственные граждане, – заявил он. – Знаете, сколько лет разлагается литиевый аккумулятор? Да он ваших правнуков переживет!
– И? – пожал я плечами.
– Что «и»? – возмутился Джеронимо. – Вы наносите непоправимый вред экологии!
Мы с Вероникой расхохотались, полагая сказанное шуткой, но Джеронимо, кажется, совсем разобиделся.
– Вот из-за таких, как вы, солнце нас и бросило! – сказал он и, ускорив шаг, оставил нас позади.
Говорили мы мало, потому что и дышать-то было нелегко. Начались холмы, которые забирали большую часть сил. Упорно шагавший впереди Джеронимо то и дело оступался и кубарем летел обратно. Дважды его ловила Вероника, один раз – я. После каждого падения он лихорадочно ощупывал рюкзак, будто надеясь так, сквозь жесткую, уплотненную биопластиком ткань определить, все ли в порядке с петрушкой.
Все это напоминало мистическое видение или какой-нибудь выдающийся шедевр независимого режиссера. Когда я сверился с внутренними часами, то чуть не свалился на ровном месте: мы отшагали уже семь часов! Как будто от этого что-то могло измениться. Я не оборачивался только потому, что мой эмоциональный двойник одновременно боялся и жаждал увидеть там гостеприимный самолет. Как знать, может, и хватит в нем энергии еще на одну ночевку и пару банок «***».
Не успел я намекнуть на привал, как послышался мрачный голос Вероники. Она поинтересовалась, какой именно смысл вкладывал Джеронимо в выражение «в двух шагах».
– Я так сказал? – изумился тот. – Я имел в виду, дня за два доберемся.
В его голосе чувствовались сдерживаемые испуг и растерянность.
– Сколько? – настойчиво спросила Вероника.
Джеронимо застенчиво пробормотал что-то, в чем я разобрал слова «двести» и «километров». Но вот была ли между ними связь? Очевидно, какая-то все же была, потому что Вероника, остановившись возле сиротливо торчащего из снега таксофона, разразилась целым шквалом нехороших слов, взаимообогащающих испанский и русский языки.
– Ты нас очень расстроил, Джеронимо, – перевел я, гадая, является ли все это частью обещанной манипуляции, или мальчишка, четырнадцать лет просидевший взаперти, действительно не понимает, сколь велик километр.
– И когда ты собирался назвать цифры? – спросила Вероника. – Через сутки? Двое? Когда сядут аккумуляторы и закончится воздух?
– Я думал…
– Джеронимо! – Я встал рядом с Вероникой и осуждающе покачал головой. – Ты очень умный парень, и когда вокруг тепло и светло, тебе многое сходит с рук. Но здесь… Видел старый мультик, где один пингвин попросил другого присмотреть за яйцом, а тот его разбил и подменил камнем? Он так и не признался в своем низком поступке, пока не пришла пора уплывать. И несчастный пингвин поплыл со своим камнем. Знаешь, чем все закончилось?
– Знаю! – Джеронимо сбросил рюкзак. – Придурок утонул. Мораль истории: даже если у тебя каменные яйца, чутка мозгов в придачу не помешает. Бредятина! Ты сравни хотя бы вес яйца и камня!
– Да речь не об этом! – возмутился я.
– Камень – это метафора! – подхватила Вероника.
– Метафора лжи, которая послужила причиной смерти несчастного Пин Гвина!
– Вот если бы Пын Гвын сознался сразу…
– То Пин Гвин его бы грохнул, – перебил Джеронимо. – Тот, на минуточку, убил его ребенка и спасал свою задницу, просто и без изысков. Так уж все устроено: умные держатся на плаву, а тупизна идет на слив. А теперь заткнитесь, мне нужно сконцентрироваться.
Он развернул к себе рюкзак, отщелкнул застежки и замер. Мы услышали несколько глубоких вдохов и выдохов.
– Потерпи, малыш, – сказал Джеронимо. – Я быстренько.
Он откинул крышку рюкзака. Наружу вырвался клуб пара и сноп света, показавшегося ослепительным. А вообще – красиво. Я пожалел, что не могу сделать снимок. Джеронимо напоминал фантастического кладоискателя, открывшего сундук с сокровищами.
Не дольше секунды я наслаждался картиной. Джеронимо выхватил из рюкзака что-то, напоминающее палку, и тут же опустил крышку, защелкнул замочки.
– Все сюда! – Джеронимо подошел к таксофону и поставил на него палку – вроде антенны вышло.
– Купол? – недоверчиво спросила Вероника. – Но откуда…
– Авторская разработка. На счет «три» – прыгаем.
«Ну вот, опять», – мысленно вздохнул я, но, когда Джеронимо сказал «три», послушно прыгнул.
Из верхнего конца палки, словно лучи, брызнули полосы материи, которые мигом закрыли все, что нас окружало, и приземлились мы уже на то ли пластиковый, то ли виниловый пол.
Джеронимо вновь открыл рюкзак, вытащил из него телефонный справочник и нечто, напоминающее насос для воздуха. В одном месте, у самого пола в стене я заметил круглую дырку. В нее Джеронимо пропихнул шланг от насоса и нажал кнопку. Послышалось тарахтение. Я ощутил легкий ветерок. Минуту спустя загорелась зеленая лампочка.
– Все! – Джеронимо сорвал маску. – Воздух очищен и будет очищаться по мере необходимости.
С его губ слетали облачка пара, ресницы и брови мгновенно покрылись инеем, но Джеронимо продолжал раздеваться.
– Ты что делаешь? – изумилась Вероника. Ни она, ни я пока не сняли даже маски.
– Здесь прекрасная т-т-термоизоляция, – стучал зубами Джеронимо. – Но тепло просто так не появится. Нужно разогреть тела. От моей лампы толку мало – я поставил энергосберегайку. К тому же петрушке скоро пора спать. Ну? Я что, один буду стараться?
В шортах и майке Джеронимо начал делать отжимания. Я посмотрел на Веронику и встретил ее страдальческий взгляд.
– Лучше приседай, – посоветовала она. – Отдачи больше.
И принялась расстегивать комбинезон. Мне оставалось только подчиниться обстоятельствам…
Я снял маску. Лицо обожгло холодом, глаза – тьмою. Только из рюкзака Джеронимо льется свет, позволяющий разглядеть силуэты.
– Если хотите, – пропыхтел Джеронимо, переходя к приседаниям, – можете прикрыть рюкзак и сделать мне пару племянников. Это еще эффективнее прогреет помещение, а к тому же наполнит его атмосферой любви… Mierda! – Это ему в голову прилетела метко пущенная мной маска. Повезло недомерку. Вероника, кажется, собиралась запустить баллоном.
Минут двадцать спустя мы с Джеронимо, обессиленные, дрожали на полу, а неутомимая Вероника, бормоча что-то неприличное, качала пресс.