ЖУЖИ (Ставит тарелку перед Альмой.)
Индейка с имбирем и апельсином.
ДЁЗЁ
С петрушкой, мятой и зеленой спаржей.
Вкус офигительный. Изволь отведать.
Как немцы говорят, Mahlzeit.
АЛЬМА (Теребит на коленях салфетку.)
ЖУЖИ (Ставит тарелку перед Дёзё.)
Мясной рулет под соусом сметанным.
ДЁЗЁ
(Посылает воздушный поцелуй.)
Жужи расплывается в улыбке и удаляется к барной стойке.
АЛЬМА (Принимается за еду, в это время не сводит глаз с Дельфины. Холодно)
Разводов нет, с начала нашей эры,
По сути, нет развода: есть разрыв.
Тебя интересует?
ДЁЗЁ
Даже слишком. (воодушевленно-цинично)
Поверь, душевный разговор с друзьями
Возносит ввысь и силы придает.
Вдвоем легко парить над суетой.
АЛЬМА
ДЁЗЁ
Поддерживает бодрость
Хороший вечер, дружеское слово,
Как будто блеск воскресного салона;
И даже ужинать вдвоем приятней.
АЛЬМА
ДЁЗЁ
Иногда лишает сна,
В смятение приводит разговор,
Сбивает с толку, наполняет скорбью.
АЛЬМА
А мне какая роль отведена?
ДЁЗЁ
Увидим. Разговор простой ведь это
Еще не брак. Еще не приговор.
АЛЬМА (Отрезает.)
О чем мне разговаривать с тобой?
Кто победил – «Бенфика» или «Барка»?
Меня это безмерно занимает.
ДЁЗЁ
Мяч у тебя, бей смело, я ловлю.
(Снова пытается ее обнять.)
Поверь мне, поцелуй не что иное,
Как жаркий и глубокий разговор.
АЛЬМА (Снимает с плеч руки Дёзё.)
Ну да. Конечно. Абсолютно точно.
ДЁЗЁ
Позволь, тебя я поцелую в лоб,
Пускай в затылок, мне уже довольно
Как я мечтал об этом. Обещаю,
Я изменюсь, как ты того желаешь,
Все будет сделано. Я изменюсь.
АЛЬМА
Ты снова начинаешь суетиться.
ДЁЗЁ
О да, я начинаю суетиться.
АЛЬМА
Ты мог бы быть и пооригинальней.
ДЁЗЁ
Но собеседник я отличный.
Входит Роланд, встает рядом с Жужи.
АЛЬМА
Ты стал сердитым и циничным, Дёзё.
ДЁЗЁ (цинично)
А надо быть смиренным и покорным?..
Я изменюсь, поверь же. Если ты
За вечер не увидишь результатов,
Пускай меня геенна поглотит…
Изысканные муки на твой выбор.
АЛЬМА
Не столь одарена я,
Мой сыночек,
Воображением, чтобы представить,
Что ты изменишься хотя бы каплю.
А как была бы рада Марианна…
Ты приспосабливаться не умеешь!
ДЁЗЁ
Сейчас как раз я этим занимаюсь.
АЛЬМА
Напомни, поцелуй не что иное,
Как жаркий и глубокий разговор?
Прости, но что же за мораль такая?
ДЁЗЁ
АЛЬМА
Веселого здесь ничего не вижу.
Ты не считаешься ни с кем по жизни.
ДЁЗЁ (Складывает губы в трубочку, поднимает брови.)
А я, конечно же, со всеми должен
Считаться? Даже с Кальманом? Как мило.
Я буду ваш верховный камергер.
ДЕЛЬФИНА (Гримасничает за соседним столом, Дёзё.)
ХЕНРИК (Встает. Подходит к Дельфине. Заигрывая, с наигранным удовольствием.)
Ты и не знала, что ты сотворила.
Не ведала, как это грандиозно.
ДЕЛЬФИНА
ХЕНРИК
Кейт. Пик в твоей карьере.
Тебя бы даже взяли с ней в Ла Скала.
ДЕЛЬФИНА (ядовито)
КРИСТИАН (Дельфине)
ДЕЛЬФИНА
Кристиан машет рукой Хенрику. Хенрик машет ему в ответ, после чего садится обратно на свое место. Кристиан встает и какое-то время изучает Хенрика. Он отправляется в сторону уборной, но по пути туда останавливается рядом с Роландом и Жужи и внимательно изучает Альму.
КРИСТИАН (Анализирует.)
Прекрасный вырез лодочкой на платье,
Он шею делает еще стройнее,
Цвет пыльной розы, сапоги велюр,
Все гармонично. Стрижка бесподобна…
Приятно, если женщина уходит.
Обычно в браке женщины глупеют
И страшно запускают внешний вид…
Но Альма никогда не опускалась,
Она не пользуется тоном: кожа
У Альмы бархатистая, как персик.
Какой продуманный и стильный образ.
Сережки сочетаются с платком.
Сплошное удовольствие смотреть.
РОЛАНД (Смотрит Жужи в глаза.)
Такая женщина не для меня.
А может, все же?
ЖУЖИ (По-боксерски тыкает кулаком Роланда в плечо.)
И не мечтай… Прикосновенья служат
Реализации высоких целей.
Кристиан с довольной улыбкой уходит в уборную.
3
Те же. Альма встает, Дёзё качает головой. Входит Кальман.
ДЁЗЁ
КАЛЬМАН
Я был в «Манреза», отдыхал.
ДЁЗЁ
«Манреза» пала. Объявили траур.
КАЛЬМАН
Ну как зовут местечко там, напротив?
ДЁЗЁ
Бар «Тора-Бора». Боги, что я слышу!
Переметнулся к нашим конкурентам?
АЛЬМА (Подходит к Кальману.)
КАЛЬМАН
(Изменяет интонацию, поворачивается к Дёзё, разыгрывает рэкетира.)
Я кое-что скажу вам. От-ступ-ные.
Я не хотел, но раз уж вы спросили,
Сегодня ваш черед платить по счету.
И живо, живо! Нет? Ты кто? Сотрудник?
Где шеф? Его здесь нет? Куда он делся?
Могу я посмотреть другие залы?
(Внезапно опрокидывает стул.)
Разули зенки! Повторять не буду,
За месяц, долю, чем скорей, тем лучше.
Сегодня первое, уже пробило.
Что это за пиликанье, приятель?
Поставь мне что попроще, для души,
Какой-нибудь шансон, да не французский.
ДЁЗЁ
Ты шутишь плоско. А на самом деле?
КАЛЬМАН
На самом деле дует ветер.
(Подходит к столу Хенрика. Хенрику)
ХЕНРИК (Кашляет и продолжает разглядывать меню.)
Кальман бросает пальто на стул и садится рядом с Хенриком. Роланд ставит на место перевернутый стул.
4
Те же. Входит Кристиан, садится рядом с Дельфиной. За барной стойкой появляются Роланд и Жужи. У Дельфины звонит телефон.
ДЕЛЬФИНА (Снимает трубку.)
Давид… Конечно, милый, я в порядке.
Послушай, мы с тобой пересечемся,
Как только я смогу – сейчас навряд ли.
Сегодня ту би шват?.. Уговорил,
Хотя не знаю. Столько разных дел,
Полно работы, ну пойми же, глупый.
На понедельник я договорилась…
На вторник тоже. Я сама свяжусь.
Пока-пока, Давид. Целую.
РОЛАНД (Жужи)
Вот Занятая Женщина тебе,
По сути миф: наводит марафет,
Наряды ищет, отправляет письма,
Общается, при этом вся сияет!
ЖУЖИ (Роланду)
Записывает номера и явки,
Летит по жизни, словно ураган!
Из бутика вернувшись, лезет в скайпы…
РОЛАНД
Заказывает кофе или сок
В изысканном кафе для некурящих,
Бежит из пицца-хата в биобар,
Где стульчики оформлены сердечком
Конкретно для ее изящной попки.
И все-таки с утра до поздней ночи
Не совершает толком ничего.
ЖУЖИ
Пришел соперник… думаю, он быстро
Сотрет с ее лица улыбку.
КРИСТИАН (С возмущенным видом подходит к Дельфине.)
Кристиан усаживается рядом с Кальманом и Хенриком, снова бросает на Хенрика пронзительный взгляд. Хенрик со вздохом захлопывает меню и медленно кладет его на стол, затем смотрит в глаза Кристиану, затем снова берет меню, открывает его и снова принимается листать.
КАЛЬМАН (Кристиану)
Давно не виделись. Ты заказал?
Я угощаю, в честь нежданной встречи.
КРИСТИАН (Подлизывается.)
С тобой я чувствую себя как будто
Дурнушка при красавице-подружке.
КАЛЬМАН (Намазывает маслом кусок хлеба, откусывает.)
Не прибедняйся. Ты красив, как принц,
До невозможности: ты совершенство.
И я всегда готов с тобой общаться,
Но ты порой прилипчив, как смола.
КРИСТИАН
Любой из нас подчас эгоистичен
И страстно хочет быть кому-то нужным.
КАЛЬМАН
С тобой Дельфина в этом солидарна,
Ты нужен ей всецело, каждый день.
КРИСТИАН
Я нужен ей как компаньон, как уши,
Когда я догадался, было поздно…
ХЕНРИК (Разглядывает меню, пьет.)
КРИСТИАН (Бросает быстрый взгляд на Хенрика. Продолжает, Кальману)
Говорит она подолгу,
Но жизнь моя ее не занимает.
Когда она с успехом выступала,
Ей было все не так до фонаря,
Могла жалеть и задавать вопросы,
Она брала в ту пору мастер-класс…
ХЕНРИК (Начинает наклоняться.)
Тогда в ней виделся большой талант,
Дельфина начинала очень славно…