Ийсара испуганно поджала губы, глаза ее блеснули, руки с силой вцепились в край сидения. Бэстифар нервно хмыкнул, склонив голову набок.
— Так, а ты, выходит, до этого самого момента была уверена, что я имею непосредственное отношение к будущей смерти Мальстена, — скорее, утвердил, нежели спросил аркал. Ийсара заметно вздрогнула.
— Вы действительно… не отдавали приказ?
— Боги, да какой приказ?! — всплеснул руками Бэстифар, вновь заставив гимнастку отвести взгляд.
Аркал раздраженно выдохнул, не в силах разглядеть в этой испуганной девушке ту смелую циркачку, которую привык всегда в ней видеть. Лишь теперь он понял, что Ийсара ведь уже не первый день сторонится его: уже около двух недель она упорно избегает общества малагорского царя. Примерно с того времени, как пришла последняя весть о местонахождении Мальстена.
Тем временем девушка молчала, руки, вцепившиеся в край сидения, заметно подрагивали.
Прерывисто вздохнув и с трудом удержавшись от того, чтобы резко развернуть циркачку к себе, Бэстифар заговорил, сквозь зубы:
— Ийсара, клянусь всеми богами Арреды, если ты сейчас же не перестанешь изображать из себя затравленного зверя, я и в самом деле превращу тебя в него!
На миг руку пожирателя боли охватило яркое алое сияние, тут же погасшее. Циркачка отстранилась, напряженно нахмурившись. Огромным усилием заставив голос не дрожать, она качнула головой.
— Думаете, запугивание больше подталкивает к доверительному разговору? — с нервной усмешкой выдавила она.
Бэстифар расплылся в довольной улыбке.
— Вот такая Ийсара мне нравится больше. Продолжай в том же духе, дорогая, будь так любезна, — кивнул он. — А теперь… что за приказ? Откуда тебе о нем известно?
Гимнастка огляделась по сторонам, будто искала незримых соглядатаев, затем отрывисто вздохнула и тихо заговорила:
— Пару недель назад я случайно услышала разговор… командира Парса с его подчиненными кхалагари. Я не пыталась подслушивать, но то, что они говорили…
— Только не оправдывайся, — закатил глаза Бэстифар. — Не скатывайся снова в свой запуганный образ, он совершенно лишний в данном случае. Меня не волнует, как ты узнала о будущей смерти Мальстена, меня волнует, что ты о ней узнала. Ясно?
Ийсара кивнула, прерывисто вздохнув.
— Кхалагари докладывали, что связь с группой, которая должна была убить Мальстена и некую… женщину, вышедшую на его след, была утеряна. Командир долго сыпал проклятьями, затем сделал вывод, что Мальстен направляется сюда, после чего сказал, что приказ остается неизменным: «данталли и его спутницу необходимо устранить». Однако кхалагари на материке больше не осталось, эта группа была, вроде как, последней, которую отправляли… следить за женщиной, пока она не выйдет на след Мальстена. Поэтому командир Парс приказал караулить… врагов в Адесе, в порту. И еще дал указание усилить патрулирование в Грате.
— Вот оно, значит, как, — хмыкнул Бэстифар, потерев подбородок. — Занимательно, однако…
— Разве это… была не ваша воля? — осторожно поинтересовалась девушка. Аркал изумленно вскинул брови.
— Ийсара, я похож на столь непоследовательного идиота? — нервно усмехнулся он, покачав головой. — Помилуй, за мной, вроде, никогда не водилось такой репутации! Или я еще чего-то не знаю?
— Клянусь Солнцем, нет! — воскликнула девушка. — Ничего подобного о вас не говорят!
— Хоть это радует, — хмыкнул аркал. Затем, кивнув, продолжил свою мысль. — Мы не раз говорили с труппой о том, что уход Мальстена был трагическим недоразумением, и, если мне удастся, я постараюсь убедить его вернуться сюда, на прежнюю работу. К тому же, подумай сама, зачем мне посылать за Мальстеном некую женщину, а за ней отправлять кхалагари, чтобы, когда та выйдет на нужный след, убить обоих? Тебе не кажется, что в этой цепи присутствует лишнее звено?
На миг Бэстифар задумался и отвел глаза в сторону, будто споря с собой.
— Хотя здесь, конечно, можно построить множество теорий, но все же — слишком сложно для простого убийства, разве нет? В этом вопросе я обыкновенно придерживаюсь весьма… гм… топорных методов. И еще один вопрос: по разговору было ясно, что спутница ведет Мальстена в Грат. Зачем мне нанимать женщину, которая поведет Мальстена — опасного данталли, который имеет управу даже на меня — сюда, если предположить, что мне просто нужна его смерть? Не проще ли избавиться от него на материке, где он не представляет для меня угрозы? Да и, честно говоря, самой простой схемой было дать наводку на местонахождение Мальстена Бенедикту Колеру. Вот уж кто сделал бы за меня всю грязную работу с превеликим удовольствием, — лицо Бэстифара исказилось в кривой ухмылке.
Девушка смущенно потупила взгляд. Бэстифар тяжело вздохнул.
— Так что нет, дорогая, это не было моей волей. Боюсь, что весь этот приказ полностью являлся инициативой Отара, и отдавался он за моей спиной, — голос аркала сделался угрожающе низким, глаза нехорошо блеснули.
Ийсара едва слышно ахнула и умоляюще посмотрела на Бэстифара.
— Мой царь! — с жаром воскликнула она, тут же вновь заговорив тише, испугавшись того, как громко прозвучал ее голос в пустом цирке. — Командир Парс — хороший человек! Он предан вам всей душой, и я уверена, что он не строит никаких планов за вашей спиной…
Аркал устало закатил глаза и приподнял руку, призывая циркачку замолчать.
— Ийсара, Ийсара, успокойся. Мне все это прекрасно известно. Отара взяли в кхалагари, когда я только родился. Он служил верой и правдой моему отцу, затем так же преданно нес свою службу в Грате, когда прежний царь отправил его присматривать за мной. Отар запросто положит свою жизнь, чтобы защитить меня, в этом нет сомнения.
— Вы убьете его, — сокрушенно произнесла девушка. — Вы не прощаете подобного…
Бэстифар снисходительно сдвинул брови и глубоко вздохнул.
— Ты права, не прощаю, — кивнул он. — Пойми, один единственный приказ, противоречащий моей воле, отданный за моей спиной — это еще полбеды, но, единожды ступив на этот путь, Отар может действовать так и дальше, а это уже становится опасным.
— Но он делает это, чтобы защитить вас! — возразила циркачка, качнув головой. — Я не хочу оправдывать его, мой царь, но…
— Но именно этим ты и занимаешься, — усмехнулся Бэстифар.
Циркачка мучительно поморщилась, и аркал участливо положил ей руку на плечо.
— Ийсара, я понимаю, что ты не хочешь смерти Отара, потому что будешь винить в ней себя, будешь думать, что донесла на него и подписала ему смертный приговор.
— А разве это не так? — едва слышно спросила она. Бэстифар снисходительно качнул головой.
— Нет, — заверил он. — И, если тебя это утешит, я не намерен убивать Отара. Это совершенно лишнее: его заведут в могилу его собственные действия, как это ни прискорбно.
Девушка непонимающе приподняла брови, и аркал, кивнув, пояснил:
— Если оценить ситуацию объективно, Мальстен Ормонт — самое опасное существо из всех, кого я когда-либо встречал. У него мощнейший дар, и, готов поспорить, пока еще никто не нашел способ этот дар сдержать. Если бы Мальстен захотел власти над Арредой, ему бы, пожалуй, ничего не стоило ее получить, но наш друг — не охотник до мирового господства. Он больше любит применять свои силы ради красоты, а не ради войны. В бой Мальстен вступает, только когда видит в чем-то угрозу для самого себя или своих близких, и вот здесь-то на арену и выходит враждебно настроенный Отар Парс с мечом наперевес.
Ийсара тяжело вздохнула.
— Если бы только был способ переубедить командира…
— Его нет, — покачал головой Бэстифар. — Отар непоколебим и упрям, как бес. Ради того, что он полагает высшей целью — то есть, ради моей защиты — он пойдет на все, даже на то, чтобы ослушаться моего прямого приказа. Его не будет волновать цена, которую придется за это заплатить. Так воспитывают кхалагари, — аркал выдержал недолгую паузу и продолжил, качнув головой. — Поэтому тебе не стоит винить себя ни в чем, Ийсара. С твоим доносом или без — Отар все равно погибнет. Это неизбежно.
Гимнастка нахмурилась.
— Вы не допускаете возможности, что командир Парс преуспеет?
Бэстифар снисходительно улыбнулся.
— Поверь, я видел, на что способен Мальстен на поле боя. Поэтому нет, дорогая, такой возможности я не допускаю.
Сонный лес, Карринг
Двадцать восьмой день Матира, год 1489 с.д.п.
Ночь выдалась безоблачной, лунный свет пробивался сквозь поредевшие кроны деревьев, позволяя Мальстену и Аэлин продолжать путь через лес. Не сговариваясь, они решили идти даже ночью, пока дорога оставалась различимой: близость Шорры — земли Карринга, на территории которой девять лет назад состоялась печально известная Битва Кукловодов — отчего-то угнетала обоих путников, и им хотелось как можно скорее миновать этот участок.
— Проклятье, как же здесь… жутко, — неуютно поежилась Аэлин, оглядываясь по сторонам и нарушая тяготящее молчание.
— Кажется, что идешь по кладбищу, хотя до Шорры не меньше четверти лиги к юго-востоку, — подтвердил Мальстен, прищуриваясь и стараясь различить дорогу впереди. — Странно, что мы пока не наткнулись, к примеру, на жилище аггрефьера: кто-нибудь из них вполне мог бы поселиться здесь.
— А почему в таком случае Теодор после Войны Королевств выбрал Везер, а не Карринг? — поинтересовалась Аэлин, искренне радуясь, что спутник на этот раз с энтузиазмом поддержал беседу.
Данталли пожал плечами.
— Не знаю. Я никогда не интересовался, если честно. Возможно, он счел, что здесь попросту захочет обосноваться множество его собратьев, и предпочел менее густонаселенное ими место?
— От этой мысли становится еще более неуютно, — усмехнулась Аэлин.
— Да уж, пожалуй, — Мальстен вернул спутнице усмешку и тут же вновь сосредоточенно посмотрел перед собой. — Проклятье, похоже, придется все же устроить привал до рассвета: дальше дорога почти неразличима, лес сгущается.
Аэлин вновь неуютно поежилась.
— Да, вижу, — протянула она и с явной неохотой согласилась. — Что ж, значит, придется заночевать здесь.
Мальстен понимающе улыбнулся.
— Мне здесь тоже не по себе, — ободряюще кивнул он, — но сама знаешь, чем чревато продолжать путь в такой темноте.
— Да, знаю, конечно, можешь не объяснять, — протянула Аэлин, мучительно поморщившись. — Не обращай внимания, я, честно сказать, ожидала, что так получится, когда мы решили двигаться этой дорогой, но ночевка близ Шорры все же была худшим из моих предположений: я надеялась, что мы минуем это место до темноты, но, похоже, боги рассудили иначе. Или только Крипп так рассудил, решив в очередной раз поиздеваться надо мной.
— Тогда уж над нами обоими, — хмыкнул данталли.
— По тебе, к слову, сейчас не скажешь, что тебе неуютно здесь, — почти укоризненно произнесла Аэлин, тут же криво ухмыльнувшись. — Не скажи ты мне об этом, я бы сочла, что ты совершенно спокоен, и лишь моя душа полнится суеверными опасениями. А ты еще говорил, что я научилась читать тебя не хуже Теодора…
— В темноте свои страхи скрывать проще, — заговорщицки отозвался Мальстен, с тяжелым вздохом оглядев погруженный в темноту Сонный лес. — Подумать только! Битва ведь состоялась девять лет тому назад, а кажется, что земля все еще…
— Не продолжай, умоляю, — нахмурилась Аэлин, мгновенно помрачнев. — У многих жителей Арреды с этим местом связаны тяжелые воспоминания, и не хотелось бы призвать ими своих призраков.
Данталли виновато поджал губы.
— Прости, — качнул головой он, припомнив рассказ спутницы о том, что много лет назад в битве при Шорре пал ее возлюбленный.
— Итак, — Аэлин с трудом заставила себя отрешиться от воспоминаний и передернула плечами. — Устроим привал прямо здесь?
— Предлагаю пройти чуть дальше, — примирительно предложил данталли. — Когда совсем не сможем различать дорогу, остановимся. Как бы я ни выглядел сейчас со стороны, признаться честно, у меня нет ни малейшего желания оставаться здесь на ночлег. А дальше — как знать! — может, лунного света и в более густом лесу этой ночью будет достаточно? В конце концов, никто не запрещает нам попытаться. Что скажешь?
— Мне нравится план, — слабо улыбнулась охотница.
Некоторое время спутники шли молча. Вскоре разбирать дорогу в темноте с каждым шагом, вопреки надеждам, начало становиться все труднее, и Мальстен понял, что безопаснее все же будет устроить привал здесь и сейчас, чем ждать, когда кто-то запнется о корягу. Аэлин, словно прочитав мысли попутчика, замедлила шаг и глубоко вздохнула.
— Ладно, пора признать, что видимость ухудшается. Пойдем дальше — точно где-нибудь расшибемся. Придется принимать волю Криппа и устраивать привал. Надеюсь, неуютное ощущение — единственное, что он нам уготовил.
Данталли сжал губы в тонкую линию и отозвался лишь коротким кивком, одновременно оглядываясь вокруг и подыскивая более-менее подходящее место, чтобы устроиться на ночлег. Поняв, что развивать беседу спутник теперь не собирается, Аэлин плотнее сжала лямку дорожной сумки и вяло произнесла:
— Что ж, если не против, я покараулю первой. Мне все равно сейчас не уснуть.
Однако Мальстен вновь промолчал: от слов женщины его отвлек блик, что мелькнул далеко впереди.
— Ты это видела? — тихо спросил он. Паранг мгновенно скользнул охотнице в руку, и она настороженно огляделась по сторонам в полной готовности вступить в схватку сию же секунду.
— Что?
— Смотри, — напряженно прищурившись, данталли указал вперед. — Мне кажется, или там… мелькает какой-то свет? Далеко за деревьями, видишь?
Попытавшись посмотреть с того же угла, что и спутник, Аэлин с удивлением увидела, что далеко в лесу и впрямь что-то светится.
— Да, вижу, — кивнула женщина. Мальстен нахмурился и также взялся за оружие. Охотница непонимающе покачала головой. — Есть предположение, что это может быть?
— Не узнаем, пока не проверим, — пожал плечами данталли.
— Пока не проверим некое таинственное свечение ночью в лесу близ Шорры? — хмыкнув, уточнила Аэлин, заговорив полушепотом. — Сочти меня суеверной трусихой, но я привыкла охотиться на монстров, которых можно победить физически, а не на бесплотных мстительных духов, к которым и подступиться нельзя…
— Сказать по чести, я понимаю и разделяю твои суеверия. Но именно поэтому куда большей опасностью я полагаю сейчас оставаться в неведении. Если Сонный лес на этом участке и впрямь полнится призраками, вряд ли он полнится ими только ночью. Скорее всего, при свете дня здесь в этом случае будет не менее опасно, и лучше убраться отсюда как можно быстрее.
— Но ты при этом предлагаешь идти проверять, — нарочито серьезно утвердила женщина. Данталли развел руками.
— Хотя бы подобраться поближе и попытаться понять, что именно там испускает свет. Если мы поймем, что это нечто бесплотное, вроде блуждающих огоньков, поспешно развернемся и сделаем крюк. Но вдруг это свет из чьего-то отшельничьего жилища или от костра? В этом случае, перестраховавшись, мы потеряем на ненужный обход целый день, а то и больше. А ведь мы и без того потратили много времени в доме Тиссы.
Аэлин поджала губы и нехотя кивнула, не без труда признавая правоту собеседника. О существовании бесплотных духов — неупокоенных душ, встретивших насильственную смерть и слишком привязанных болью и желанием мести к месту своей гибели, чтобы уйти с помощником Рорх на Суд Богов — ходили легенды с древних времен, однако ни один охотник, насколько Аэлин было известно со слов отца, не нашел этим слухам подтверждения. Версия о том, что свет может исходить из чьего-то отшельничьего дома или от костра — пусть даже разбойничьего — казалась куда более реальной, и в этом случае Аэлин понимала, что страхи ее беспочвенны, учитывая присутствие демона-кукольника, наделенного уникальным даром прорываться сквозь всевозможные барьеры и подчинять своей воле кого угодно.
— Что ж, пожалуй, ты прав.
— Тогда идем, разузнаем, — кивнул Мальстен и осторожно двинулся вперед.