Залесье - Иванов Дмитрий 4 стр.


Тэдгар из Гуртсберри сидел смирно, ел тушеные овощи с солониной и подливал понемногу красного домашнего вина. Пару раз он пытался из вежливости изобразить участие и вставить пару фраз. Но выходило неудачно, а потому юноша окончательно замолчал и превратился в слушателя.

Когда у хозяйки развязался язык, опытный некромант решил направить разговор в нужное русло:

- Скажите, сударыня, а почему у Вас над каждой дверью и каждым окном висят гирлянды из чеснока?

Женщина замялась. То ли испугалась чего, то ли она стыдилась собственных суеверий. Должно быть, уважаемый читатель знает, в глубинке не принято говорить и даже думать о нежити, духах, драконах, гоблинах и даже умерших предках. Считается, что если кто упомянет название такого персонажа, то может накликать беду, и сам субъект обсуждения не преминет явиться к болтливому глупцу в ближайшее время.

- Я так сушить. Делать сухо. Он был мокрый, - ответила дама.

Даргулу отступать уже было некуда. Обходной маневр с треском провалился, и оставалось только пойти в лобовую атаку:

- А я слышал, точь-в-точь такие связки применяют для защиты от вампиров. Быть может, Вы их опасаетесь?

- Кто? Упырь? - внезапно рассмеялась Хайника, - Тут нет вампир, никогда не был - а сама тут же боязливо взглянула в окно.

- А для чего же тогда чеснок развесили? - не отпускал Угрехват. А Тэдгар сумел заметить мелькнувшую в глазах мастера вспышку магии.

- Три года назад, - сказала хозяйка и потупила взор, - Купец приехал из Кронбург. Далеко. Залесье. Хотеть остановиться . Ходит по дому и говорит: "Нет никакая защита от вампир. Не будет защита, уйду. Не тут остановиться". Я в амбар, смотреть мешок, все мешок. Взяла чеснок весь-весь. Приносить. В комнату положить, везде. Купец остаться, хорошо платить. Я всё обратно в мешок, в амбар. Потом приехать второй купец из Кронбург. Снова про чеснок говорит. Научил цепочка делать. Сказал решетки на окна. Наш купец, Гунхария купец чеснок не просить. Не надо. А купец из Залесье всегда просить. Еще пшено перед дверь сыпать просить. И перед окно, всё. Мой дом всем из Кронбург нравится. Все здесь хотят ночь проводить. Защита от вампир.

- Ну, а на самом деле были тут вампиры когда-нибудь? - поинтересовался сэр Даргул.

- Нет, сударь, нет. Вампир-упырь в Залесье, там, - селянка замахала руками в сторону гор, - В Венедах. В лес. У нас нет, никогда не был.

- И никто не видел?

- Нет, я спрашивать. Хюмер не видел, Ибойка не видел, мельник Иллеш не видел, кузнец Цинтуш тоже не видел. Никто не видел.

Старый некромант допил остатки вина и разочарованно произнес:

- Ладно, спасибо тебе, Хайника. Завтра трудный день. Выезжаем на рассвете. Подготовь нам завтрак и вели хорошо накормить лошадей. А теперь нам с компаньоном нужно помыться.

- Да, да, - хозяйка закивала.

Пока шли по коридору помощник спросил мастера:

- Ну что, не вышло ничего узнать? - в его голосе слышалось сочувствие.

- Отрицательный результат - тоже результат, - рассудительно произнес магистр. Зато мы выяснили границу их распространения. Здесь в Гунхарии вампиров покамест нет. А вот в Залесье к этой угрозе относятся весьма серьезно. Также теперь понятно, что они обитают в горных лесах. Наверняка сторонятся человека. Купцы - народ не робкого десятка, суеверными их не назовешь. Видимо, действительно случаи нападений имели место. А потому, мальчик мой, держи нос выше. Считай, сегодня мы уже начали исследование и даже получили первые материалы. Опрос свидетеля как-никак!

Еще солнечные лучи не успели проникнуть в окно, наши герои уже были на ногах. Быстро позавтракали рассыпчатой кашей и жареной домашней колбасой, собрали вещи и покинули гостеприимный дом Хайники. На пороге сэр Даргул с ухмылкой показал Тэдгару на землю, и парень заметил крупинки проса. Хоть гости прибыли не из Залесья, хозяйка или чтила новую традицию, или всё же боялась непрошенных гостей.

Утро выдалось по-зимнему холодное, стылая земля еще не начала оттаивать и казалась твердой, как камень. Путники выбрались на дорогу и уже не видели перед собой никакого жилья. А впереди вставали Венеды. Они снова поразили юношу. За ночь там выпал снег, а потому крутые склоны изменились до неузнаваемости. Если вчера на закате величественные ели стояли темными и мрачными, то сейчас, когда густой туман осел на пушистой хвое и превратился в изморозь, а ветви припорошила метель, они сделались серебристыми. Более лес не составлял одну сплошную черную массу, теперь силуэт каждого дерева подчеркивали новые волшебные оттенки. Будто бы горы оделись в пестрый кроличий мех. То тут, то там верхушки вековых исполинов были подернуты лоскутами жемчужной дымки. От реки по правую руку парило, и на голых ивах выросли хрупкие ледяные кристаллы. Воздух стал прозрачнее лучшего бриллианта в королевской короне, как если бы стужа очистила его от дорожной пыли, печного дыма и миазмов. Каждый звук сегодня слышался особенно ясно и звонко.

Тэдгару не терпелось шагнуть под своды зачарованного бора, услышать скрип снега под копытами, увидеть ближе всю эту застывшую красоту, насладиться удивительной рассветной тишиной. Глазомер обманул. Ехать оказалось дольше, чем представлялось ранее. Но вот дорога пошла вверх, и наших героев обступила стена заиндевелых елей. Вокруг становилось всё темнее, тропа сузилась и начала петлять, а безмолвие сделалось зловещим, замогильным. Ни зверь, ни птица не нарушали торжественного покоя. Всё стало недвижимым, будто само время остановилось в морозном лесу. Было боязно делать любое движение, дабы не разбудить затаившееся здесь лихо. И даже лошадям передался страх - двигались они медленно, понурив головы, старались не шуметь и иногда даже пробовали копытом почву под ногами, прежде чем шагнуть.

Еще путники не преодолели и мили, как юноша начал озираться. Всё мерещилось, будто крадется кто-то сзади, невидимый и неслышимый. Молодой заклинатель гнал такие мысли. Сэр Даргул говорил же, что вампиры днем на свет не выходят. Хотя магистр высмеивал почти каждое положение книг о кровососах. И, вообще, Залесье богато и всякой другой нечистью - те же оборотни, колдуны стригои вии и морти, бродячие вурдалаки, да и люди. Как-никак именно они убивают больше собственных собратьев, чем драконы, нежить и эльфы вместе взятые. Как там господин Мортимер? Тэдгар поднял голову. Старик отъехал довольно далеко вперед. Выглядит спокойном уверенным. Видимо, путешествие ему нравится. Он, определенно наслаждается и безветренной погодой, и красотой заиндевелых елей, и чистотой горного воздуха. "А я? Сижу, как на иголках", - с досадой подумал парень и послал конягу быстрее. Вскоре он уже догнал мастера, как вдруг...

Краем глаза помощник магистра заметил красное пятно на снегу. Лошади встали на дыбы. Юноша лихорадочно натянул поводья - только хуже. Он схватился за гриву, за луку седла. Животное с диким ржанием метнулось в сторону, толчок - и горе-наездник полетел прямиком в придорожный куст. Треск сучьев ... Или ребер? От удара на миг остановилось дыхание, и потемнело в глазах. Руки шевелятся, ноги тоже. Должно быть, ветки и снег смягчили падение. Голос Угрехвата, какое-то заклинание. Вот уже наставник прыгает на землю и подходит?

- Цел? - только и спросил старик, подавая руку.

- Кажется, - простонал Тэдгар из Гуртсберри, и схватил ладонь пожилого некроманта.

Тот буквально вытянул бедолагу и поставил на ноги.

- А я ведь тебя спрашивал, хорошо ли ты ездишь верхом, мальчик, - с укоризной проговорил Мортимер.

- Простите, сэр, не удержался, - Парень попытался отряхнуться, а за одно проверить кости на предмет переломов.

- Не удержался, - передразнил мастер, - А магия тебе на что, дурья башка? Не умеешь с лошадью справиться, болевой шок - и коняга стоит, как вкопанная.

- Право, и не думал, что в таком деле может пригодиться магия, - юноша понял, господин больше ворчит для порядка. Злобы в его голосе не было.

- Магия - она на то и магия, что пригождается везде. И чему вас-обалдуев только в академии учат? Вот я твою лошадь шоком остановил. Видишь теперь, какая смирная сделалась?

- Да Вы просто виртуоз по части темных искусств, сэр, - Лесть - безотказное средство умиротворения Угрехвата.

- О, да, - картинно протянул старый джентльмен и рассмеялся, - Ладно, мальчик, пошли-ка, посмотрим ...

- Подождите, сэр!

- Что опять не так?

- Простите, я не могу найти посох.

- Вот дурачина! Ты прям гаулвергский тролль, такой же верзила, и так же мало мозгов. Как маг может потерять посох?! Посох - это святое! Да вон же он лежит!

- Где?

- Тут! - опытный заклинатель показал пальцем, - Внутривиденье надо иногда подключать, если шары ничего не видят. Пойдем-ка посмотрим, что же так напугало наших лошадок.

Герои герои склонились над кровавым пятном на дороге. Посредине лежал труп куропатки с разверстой грудью и свернутой шеей. Тэдгар, конечно, не очень понимал в систематике пернатых, но почему-то подумал, что это была именно куропатка, хотя с тем же успехом несчастная птица могла оказаться рябчиком или тетеревом.

Сэр Даргул снял перчатку и повел рукой над тушкой. На пальцах появилось легкое зеленоватое сияние.

- Ого! Да, я знал, лошади чуют опасность лучше людей. От нее веет смертью!

- Смертью? - непонимающе скривился парень.

- Нет, не простой смертью. Тут потрудился немертвый. Чувствуется слабо, но вполне явственно. Вид определить не смогу.

- Вампир?

- Может быть, - торжествующе заявил магистр, - И никаких следов рядом. Будто бы тварь спустилась с неба, расправилась с несчастной птахой и взлетела снова. Ладно, нам нужно спешить. Можно было бы устроить целое расследование, но, знаешь, дружок, я хочу ночь провести в мягкой постели, а не в лесу под елкой, тем более тут водятся всякие ...

Старый чароплет махнул рукой, встал и пошел к лошади. Бедолага Тэдгар последовал его примеру.

Ехали еще долго. Теперь юноша держался строго за наставником и старался сильно не отдаляться. То ли он постепенно привык к царственному спокойствию морозного леса, то ли падение взбодрило его, но от чего-то страх ушел, ужас сменила здоровая осторожность.

- Скоро мы подойдем к пограничному укреплению, сказал сэр Даргул, не поворачиваясь, - Помнишь, чему я тебя учил? Не говори, что мы маги. Тем более, некроманты. Некромантия тут вне закона. Здесь тебе не Гарнация. Вообще по возможности молчи. Беседовать буду я. Нас должны пропустить без всяких проволочек. Понял?

- Да, сэр, - угрюмо кивнул парень.

Молодой заклинатель всегда поражался способности Угрехвата оценивать пространство и время. Кажется, господин Мортимер мог в любой миг определить местоположение и безошибочно отметить его на карте. Очень скоро сплошная стена стволов впереди начала редеть, а за поворотом деревья расступились. Непривычно яркий свет ударил в лицо, а впереди открылась весьма примечательная картина. Здесь перевал становился очень узким, и предприимчивые владыки Залесья, а случилось это, скорее всего, еще задолго до Иана Винкорна, перегородили проезд невысокой стеной от скалы до скалы. Впрочем, кладка казалась не особенно прочной. Там, где некогда белая штукатурка облупилась, а таких участков открывалось взору предостаточно, проглядывали не только грубо отесанные булыжники, но и кирпич, щебень, скрепы из балок и массы строительного раствора. В крупных щелях уютно устроились вечнозеленые папоротники-многоножки. А потому сие укрепление могло напугать, скорее гунхарских купцов, чем армию с таранами и требушетами. Впрочем, впереди был устроен настоящий барбакан с двумя надвратными башнями - каждая с порткулисом - и узким проходом между ними. Замковый камень арки закрывал щит с гербом короля Мациуса. В лазоревом поле ворон черный сидящий на ветке золотой, держащий в клюве кольцо того же металла. На самом деле Тэдгар не знал, как описывать гербы, в которых в нарушение здравого смысла финифть накладывается на финифть. В академии в таких случаях учили говорить "пришитый", но один заезжий герольд использовал термин "окруженный полем". На всем протяжении парапеты покрывали навесные галереи.

В окне над входом мелькнула тень - путников заметили. И вот уже навстречу нашим героям вышли двое стражников с алебардами. Каждый из них носил темно-синюю бригантину с блестящими клепками. Из-под нее торчала стеганая рубаха со стоячим воротником. Наверняка, внутри скрывалась металлическая пластина. Руки и ноги защищал полный комплект латной брони. На головах салады с забралами без бувигеров. У обоих на поясе висело по короткому мечу и кинжалу.

"Зачем сколько доспехов? - подумал помощник исследователя, - ни дать, ни взять на битву собрались".

- Слезайте с коней, - крикнул боец слева. Маги подчинились, - Кто такие и куда направляетесь?

- Мы - ученые. Едем в Залесье закупать редкие реагенты для наших алхимических изысканий, - ответил сэр Даргул на тальмарийском, - Сейчас держим путь в славный город Хэрмебург или иначе Цибинум.

Такой ответ явно сбил с толку бравых воинов. Но дабы не выдавать растерянности привратник продолжил:

- И какие же реагенты вам понадобились в Хэрмебурге и для чего?

- Видите ли, здесь в горах растет особый подвид ятрышника мужского. Его клубни мы используем для приготовления лучшего салепа, который является средством от любого яда. Клубней этих добывают мало. К нам в Гарнацию их никогда не привозят. Вот мы с коллегой решили закупить их побольше. А где же искать столь ценный товар как не в Хэрмебурге, торговой столице Залесья? - чистой воды ложь. Тэдгар сам удивился находчивости магистра. Интересно, мастер загодя приготовил эту речь или сочинял на ходу.

Еще будучи студентом, я понял: самой правдивой кажется та отговорка, которая звучит наименее вероятно. Добавьте к этому, что стражники не знали ни про ятрышник мужской, ни тем более его название на тальмарийском и уж точно никогда не слышали про салеп - целебный напиток из Отмании. Никаких уточняющих вопросов неповоротливый ум мужлана из венедской деревни выдать не смог.

- Пройдемте за нами! - сказал доблестный охранник границы, - Мы досмотрим вашу поклажу, а вы заплатите пошлину за въезд.

Вслед за воинами чародеи прошли через барбакан. За воротами находилась широкая площадка, обнесенная частоколом с казармой по правую руку, сараем и конюшней - по левую. Все постройки примыкали непосредственно к скалам. А те поднимались крутыми склонами высоко вверх и нависали над укреплением. Со двора на стену вели расшатанные деревянные лестницы по обе стороны от внутренней башни. Снег здесь уже успели вытоптать и смешать с грязью. Впереди под навесом сидели двое собратьев по оружию в стеганых доспехах и лениво разглядывали гостей. Их алебарды стояли, прислоненные к столбу. Не укрылись от глаз и привязанные к балкам гирлянды чеснока.

Стражники заставили путешественников открыть все сумки и придирчиво разглядывали их содержимое. Свертки одежды и продуктов интереса не вызвали. Зато походная лаборатория сэра Даргула привлекла внимание проверяющих. Они доставали флаконы и пузырьки, пялились на инструменты, но открывать склянки боялись. Господин Мортимер стоял рядом, готовый в любой миг броситься на помощь драгоценным реагентам, если дубинноголовый мужлан уронит пробирку, линзу или кристалл. Тэдгар понимающе глядел на наставника, но не вмешивался. Ничего дорогого или хрупкого сам он не вез.

Вдруг сзади послышался скрип ступенек. Во двор спускался человек лет сорока с куцей бороденкой, роскошными усами и хитрыми глазами. Горделивая осанка говорила однозначно - он здесь главный. Одет незнакомец был в богатый кафтан из добротной шерстяной ткани, украшенный на груди рядами блестящих шнуров с петлями. Полы стягивал широкий темно-синий кушак с кистями на концах. Рукава и воротник оторочены густым мехом. Из того же материала была сделана и опушка шапки с алым красиво заломанным бархатным верхом.

Все стражники вскочили и вытянулись в струнку при виде важного господина.

- Кто это тут у вас? - спросил он воинов. Разговор шел на ульпийском, и молодой некромант не понимал ни слова. Однако догадаться о смысле было не сложно.

Назад Дальше