Репортер Кэйд (др. перевод) - Чейз Джеймс Хэдли


Глава 1

1

Пока самолет огибал широкой дугой Истонвилл, Кэйд разглядел тучу дыма, в котором тонула северная часть города. Он и раньше предполагал, что дело дрянь, но не мог вообразить, до какой степени. Страх, который снедал его на протяжении всего трехчасового полета, усилился. Пальцы стали непослушными, сердце в груди стучало медленно и сильно. Ему страшно захотелось выпить еще одну рюмку.

Вспыхнуло световое табло, предлагая пристегнуть ремни и загасить сигареты.

Кроме него, в самолете было только два пассажира. Никто нынче не летал в Истонвилл из-за всех этих событий — разве что в силу крайней необходимости.

Человек двадцать пассажиров, что летели с Кэйдом из Нью-Йорка, покинули самолет в Атланте. А вот эти двое как раз там и влезли: здоровые бугаи, рожи красные, как кирпич, на головах — широкополые шляпы, костюмы мятые и запачканные пылью. Они сидели через два ряда от него.

Самолет шел на посадку, и один из них, глядя вниз, сказал:

— Ну и дымина, Джек, посмотри. Мы, кажется, успели вовремя, к самой забаве.

— Ублюдки черномазые, — отозвался другой. — Всех бы там их поджарить..

Кэйда передернуло. Он бросил украдкой взгляд на свою видавшую виды сумку с надписью "Пан-Америкэн". Она покоилась на соседнем кресле. В ней были камеры и все остальное оборудование. Было бы безумием явиться в такой взрывоопасный город, открыто демонстрируя свое желание фотографировать происходящее.

— А как думаешь, добровольная милиция прибыла? — спросил Джек.

Другой рассмеялся.

— Насколько я знаю Фреда, это исключено. Он не позволит этим школьникам испортить веселье. Только уж в самом крайнем случае.

— Может, какой-нибудь ниггер все-таки сумел дозвониться в другой город?

— Вряд ли. Фред держит под контролем все междугородные звонки. Короче, Брик, на этот раз мы проучим черномазых, и ни один сукин сын нас не остановит.

Кэйд достал платок и вытер лицо. Еще когда Мэтисон вызвал его, он понял, что будут неприятности. Инстинктивно он, еще только входя в его маленький неряшливый кабинет, ожидал "поцелуя смерти". Не то чтобы он осуждал его… Лучшего редактора отдела новостей, чем Генри Мэтисон, не было. И именно он три недели бился за Кэйда, отстаивал его, давал ему шанс исправиться. И Эд Бурдик тогда помог: головой ручался, что Кэйд все равно остается лучшим в мире фотографом, если дать ему шанс. Ему дали шанс…

Кэйда ударило в пот. Он полез трясущимися пальцами в сумку, пытаясь отогнать жгучее чувство стыда.

Что ж, пять месяцев он подтверждал правоту Бурдика. Мэтисон получал лучшее, что можно купить за деньги. Бывали моменты, когда Мэтисон — человек, которого трудно удивить, — смотрел сияющими от удовольствия глазами на снимки, которые Кэйд бросал перед ним на стол. Так продолжалось пять месяцев, а потом Кэйд снова стал прикладываться к бутылке. И ведь тому была причина. Очень даже веская, но не настолько, чтоб можно было рассказать о ней такому работоману, как Мэтисон. Никаких извинений он не принимал: дело есть дело, хоть ты тресни. Кэйд понимал, что говорить ему о Хуане он не мог: женщины для Мэтисона значили очень немного.

За три последние недели Кэйд сорвал четыре важных задания. Поэтому, когда Мэтисон послал за ним, он почувствовал, что дело пахнет увольнением. А что делать, если выгонят из газеты? Он был болен. Не мог спать без спиртного и непременно должен был выпивать не меньше полулитра виски в день.

— Садись, Вэл.

— Мэтисон слегка отодвинулся вместе с креслом. Он был тщедушным человеком лет на десять старше Кэйда, то есть лет сорока семи.

— Плохи твои дела, верно?

Кэйд ухватился дрожащими руками за спинку кресла.

— Не надо нотаций, — сказал он. — Все мне ясно. Скажу только, что рад был работать с вами, и я…

— Сядь и помолчи, — спокойно произнес Мэтисон. Он вытащил из ящика стола бутылку шотландского виски и два стакана. Налил в оба стакана и подвинул один Кэйду.

Кэйд посмотрел на выпивку. Мелькнула мысль: неплохо проявить силу воли, но в следующее мгновение он уже взял стакан и медленно выпил половину налитого. После этого сел в кресло, держа стакан в руке. Заколебался: вообще-то надо было допить. И он допил.

— Есть одно дело, и ты, Вэл, сможешь его вытянуть. — Мэтисон посмотрел на него, потом придвинул ему бутылку. — Можешь пить. Я вижу, тебе крепко приспичило. Валяй.

— А какое дело?

— Синдикат 'Туз" только что разнюхал горячую новость. Хотят, чтобы ты ее раскрутил. Это будет хорошо и для них, и для нас. И для тебя тоже.

Работа на синдикат обычно означала большие гонорары. Фотограф отправлялся за снимками, синдикат делал из них сенсацию, а прибыль делил пополам с автором.

— Что надо сделать? — спросил Кэйд.

— Сегодня вечером в Истонвилле начнется демонстрация за гражданские права. — Мэтисон смотрел в сторону. — Беспорядки ожидаются завтра к вечеру. Синдикат хочет, чтобы ты завтра вылетел туда в девять утра.

— А почему не сегодня же? — спросил он.

— Они не хотят, чтобы ты оказался там раньше времени. Понимаешь, это будет быстрое дело: прилетел, сделал — и тут же обратно.

— Если удастся выбраться оттуда, — заметил Кэйд.

Мэтисон сделал глоток из своего стакана. Помолчал.

После долгой паузы Кэйд сказал:

— Последний раз фоторепортеры из Нью-Йорка попытались влезть в подобную историю: трое угодили в больницу, пять камер было разбито — и ни одного снимка.

— Ну, вот потому "Туз" так и хочет раздобыть эти снимки.

— Ну, и вы, конечно, их хотите?

— Да. Я тоже хочу их получить. Из 'Туза" сообщили, что они могут заключить большую сделку с журналом "Лайф", если снимки будут хорошими.

Снова пауза, а потом Мэтисон продолжил уже другим тоном:

— Мне тут звонил агент "Дженерал моторс", спрашивал, будем ли мы погашать выплаты за твой автомобиль. Я вынужден был сказать, что оплата машины в нашем контракте не предусмотрена.

Снова молчание.

— В общем смотри сам, Вэл. Элис купит тебе билет. Сотня долларов на расходы. Если надо, будет и больше. Ну, так как?

— Тяжелая командировка, — ответил Кэйд. Сердце на мгновение сжалось от страха. — А еще кто поедет?

— Никто. И никто об этом не знает. Если ты это дело вытянешь, считай, что ты остаешься у нас в штате.

Кэйд потер ладонями лицо.

— А если не справлюсь, то?…

Мэтисон пристально посмотрел на него, потом взял синий карандаш и принялся что-то вычеркивать из лежавшей перед ним статьи. Это был хорошо знакомый сигнал: разговор окончен.

Кэйд сидел молча и думал. "Поцелуй смерти", — мысленно повторял он. И все же искра собственного достоинства еще тлела в нем. Виски слегка раздуло эту искру. Он медленно поднялся.

— Ладно. Покупайте билет, — сказал он. — Завтра готов вылететь.

2

Шагая по бетону летного поля к зданию истонвиллского аэропорта, Кэйд видел столб дыма на фоне безоблачного неба. Освещение было странным и зловещим, как при частичном затмении солнца.

Двое его попутчиков шли впереди. Шли в ногу, деловой походкой целеустремленных людей.

Кэйд не торопился. День выдался душный и жаркий. Ремень сумки тяжело давил на плечо. А ему инстинктивно не хотелось покидать аэропорт. Предстояло лезть в самое пекло, вот и срабатывал инстинкт самосохранения — отсрочить неприятное дело. Мысленно прикинул: поехать сразу в отель и там выяснить, что происходит в городе.

Вошел в прохладный сумрак зала ожидания и осмотрелся. В зале было пустынно. Два пассажира-попутчика стояли у входа и о чем-то толковали с могучим мужчиной в спортивной рубашке с короткими рукавами и в блеклых штанах цвета хаки.

Скользнув по ним взглядом, Кэйд направился влево — в бар, где посетителей не было. Бармен, лысоватый человек средних лет, читал газету.

Кэйд снял с плеча сумку и поставил на пол. Рука плохо слушалась, когда он зажигал сигарету. Усилием воли Кэйд заставил себя не сразу хвататься за налитый стакан виски. Закурил, стряхнул пепел в стеклянную пепельницу и только после этого, как бы между прочим, взял стакан и отпил.

— Только что прибыли? — спросил бармен.

Кэйд глянул на него и внутренне напрягся, потом посмотрел в сторону и, допив виски, ответил:

— Да… Только что.

— Гм… Удивляюсь, чем это люди думают, когда приезжают туда, куда их не звали, — сказал бармен.

Кэйд почувствовал, что этот лысый бармен хочет спровоцировать его на скандал. Он нехотя положил деньги на прилавок, подхватил свою сумку и направился вдоль длинной стойки к выходу. Сердце тревожно екнуло, когда он увидел человека в спортивной рубашке и выцветших брюках, стоящего прямо в дверях. Он словно поджидал его.

Он был примерно того же возраста, что и Кэйд. Лицо крупное и красное. Серые бесцветные глаза, нос картошкой и тонкие губы. К карману рубашки пришпилена серебристая пятиконечная звезда.

Когда Кэйд приблизился, человек не сдвинулся с места, чтобы уступить дорогу. Кэйд остановился, почувствовав, как у него пересохло во рту. Человек тихо произнес:

— Я помощник шерифа Джо Шнейдер. Ты — Кэйд?

Репортер попытался встретить его взгляд, но тут же сам отвел глаза в сторону.

— Да, это я, — ответил он, подумав, что весьма некстати подошел к полицейскому пьяной походкой.

— Когда такие, как ты, говорят со мной, они называют меня шерифом, — сказал Шнейдер. — Мне так нравится. Понял?

Кэйд промолчал. Он думал о себе. Всего год назад он справился бы с подобной ситуацией в два счета. До какой же степени он опустился, боже милостивый! Ничего, кроме страха, он не ощущал и поэтому не знал, что ответить. Ему стало стыдно за самого себя.

— Вэл Кэйд. Так называемый "ударный" фоторепортер из "Нью-Йорк сан". — Шнейдер говорил агрессивно. — Верно я говорю?

— Да, так меня зовут, шериф.

— Какие у тебя дела в Истонвилле, Кэйд?

Сказать бы ему: не твое собачье дело. И ничего, заткнулся бы. Ведь он просто стращает. Скажи ему, скажи..

Со страхом он услышал собственный голос:

— Я здесь потому, что мне приказано здесь быть, шериф. И ничего такого в этом нет. Я и сам не хочу неприятностей.

Шнейдер чуть склонил голову набок.

— Это правда? А я вот слышал, что "Сан" хочет нарваться на неприятности.

— Может и так… Но от меня их не будет.

Шнейдер в упор рассматривал его, сунув большие пальцы рук за пояс.

— Скажи мне, Кэйд, а отчего это они прислали такого несчастного алкаша вроде тебя? А? Просто любопытно.

Хотелось набраться смелости, но…

— Ну? Скажи мне, Кэйд, — Шнейдер слегка толкнул его пятерней в грудь, отчего репортер отшатнулся назад.

Восстановив равновесие, Кэйд провел ладонью по пересохшим губам.

— Ошиблись, значит… Не того послали. — Надо было отвечать не так, но он продолжил: — Я ничего не собираюсь фотографировать, шериф… Если это вас беспокоит.

Шнейдер смерил его тяжелым взглядом.

— Пусть тебя не волнует, что меня может беспокоить. Где остановишься?

— Главный отель.

— Когда улетишь обратно?

— Завтра в одиннадцать.

Шнейдер несколько минут размышлял. Потом пожал плечами.

— Ладно. Чего мы ждем? Пошли, Кэйд. Я присмотрю, чтобы тебя устроили как нужно.

Пока они шли через вестибюль, Шнейдер поинтересовался:

— А что там у тебя в сумке, Кэйд?

— Мои вещи.

— Камера?

Кэйд резко остановился. В глазах его вспыхнула безумная ярость, и он посмотрел в лицо Шнейдеру. Тот опешил от неожиданности и сделал шаг в сторону.

— Только тронь аппаратуру. — Кэйд был близок к истерике. — Только тронь!

— А кто трогает твою камеру? — Рука Шнейдера машинально коснулась рукоятки револьвера. — Я, что ли, трогал? Чего орешь-то?

— Не смей ее касаться… Не смей — и все. — Кэйд с трудом успокаивался.

Шнейдер оправился от изумления.

— Пошли, ладно. Чего мы тут болтаемся?

Кэйд неверной походкой пошел к двери. Ему стало плохо. Он не ожидал от себя такой вспышки. Теперь ему опять стало страшно.

Влажный воздух пахнул гарью. Шнейдер помахал рукой в сторону пыльного "шевроле", припаркованного на противоположной стороне дороги. За рулем сидел подтянутый человек, одетый в точности как Шнейдер, но он был помоложе. К кармашку так же была пришпилена серебристая звезда. Худощавое загорелое лицо, глаза — черные влажные камешки — ничего не выражали. Они подошли к машине.

— Рон, это Кэйд, "ударный" фоторепортер, в командировке. Слыхал о таком? Он не хочет неприятностей, — сказал Шнейдер. — Отвези его в отель. Он улетает завтра в одиннадцать утра. До того времени составь ему компанию.

Обернулся к Кэйду:

— Это Рон Митчелл. Он ненавидит алкашей.

Шнейдер ухмыльнулся и добавил:

— Не раздражай его. Он ненавидит также, когда его раздражают.

Митчелл высунулся и осмотрел Кэйда с головы до ног. Глянул на Шнейдера.

— Если ты думаешь, что я буду сиделкой при этом вонючем алкоголике до утра, Джо, — произнес он злобно, — то тебе нужно лечиться.

Шнейдер вяло махнул рукой.

— Сидеть с ним не обязательно. Запри его в комнате, если хочешь. Мне наплевать. Главное, чтобы он не совался, куда не следует.

Бормоча что-то под нос, Митчелл открыл дверь "шевроле".

— А ну влезай, — прорычал он Кэйду. — А если ты сюда приперся, чтобы схлопотать неприятности, то я их тебе быстро устрою.

Кэйд влез в машину и положил сумку на колени. Митчелл нажал на педаль, и автомобиль резко рванул в сторону пустынного шоссе. К моменту, когда они на него выехали, стрелка на спидометре показывала 70 миль в час.

Кэйд смотрел… На шоссе — никакого движения. За время пока они проехали семь миль до города, навстречу промелькнул только один полицейский автомобиль. Всю дорогу Митчелл чертыхался сквозь зубы и сбавил скорость, лишь когда они подъезжали к окраине города. На главной улице все магазины были закрыты, ни одного пешехода… На перекрестке в центре Кэйд увидел группу мужчин могучего телосложения. Они молчаливой группой стояли на углу. У каждого в руке дубинка, а на поясе пистолет.

Митчелл свернул на боковую улицу и вскоре подкатил к гостинице.

Главный отель оказался современным десятиэтажным зданием. Небольшой сквер перед входом и фонтан. Каждый номер — с балконом, выходящим на улицу.

Когда они поднялись по ступенькам ко входу, привратник кивнул Митчеллу и с любопытством посмотрел на Кэйда. Они подошли к конторке администратора.

Клерк молча протянул Кэйду регистрационную карточку и авторучку. Тот начал вписывать в карточку свои данные, но рука так тряслась, что пришлось немало провозиться, выводя в ней буквы.

— Ваша комната 458, — объявил клерк и положил перед ним ключ.

Ключ подхватил Митчелл. Взмахом руки подозвал мальчишку— лифтера, и они проследовали к лифту.

На четвертом этаже они долго шли по длинному коридору. Митчелл сам открыл дверь и первым вошел в просторный, хорошо обставленный номер. Подойдя к двери балкона, он распахнул ее. Посмотрел вниз на улицу. Удостоверившись, что это высоко и таким путем Кэйду не удрать, он вернулся в комнату.

Кэйд бросил сумку на кровать. Хотелось поскорее сесть, но он не осмеливался этого сделать, пока Митчелл находился в номере.

— О'кей, — сказал Митчелл. — Ты останешься здесь до того момента, когда тебе надо будет уезжать. Я буду здесь, поблизости.

Митчелл вышел, захлопнув дверь. Кэйд услышал, как повернулся в замке ключ. Только теперь он снял пиджак и сел в большое удобное кресло. Взгляд его остановился на собственных трясущихся руках.

Выждав, он подошел к телефону и снял трубку. Отозвался женский голос. Кэйд попросил соединить его с Нью-Йорком, с редакцией газеты "Нью-Йорк сан".

— Минуточку… Он слушал. До него доносился разговор телефонисток, но смысла его он не улавливал. Секунд через тридцать девушка коротко ответила:

Дальше