За спиной послышались хлопки и улюлюканья. Рыжее семейство хлопало ему и улыбалось.
— Голубки помирились, — засмеялся Джордж.
— Какая прелесть, — заулыбалась Молли. — Так, идёмте к столу, нужно отпраздновать это.
***
Гарри с Джинни вернулись на Гриммо, когда часы пробили десятый час. Хоть ещё и было не так поздно, но небо давно покрыли звёзды, и на всех хмуро взирала одинокая луна.
Поттер начал расстёгивать пуговицы на пальто. В голове слегка шумело. Последние два бокала вина были точно лишними. А ещё ужасно хотелось спать, глаза прямо слипались.
— Гарри, — юркие пальчики обняли его за шею, а сама рыжеволосая прижалась всем телом к нему.
— Джинни, давай не сегодня. Я ужасно устал, — Поттер попытался вывернуться из объятий девушки.
— Устал, значит! — взвизгнула Джинни и отскочила от него. — А обниматься с Флегмой тебе было весело?! Понравилось, да?!
— Джинни, — голос был холодным и предупреждающим. Но девушке было уже плевать. Она была зла, а в комплекте с алкоголем получается взрывная смесь.
— Ах да, как я могла забыть о Вейн! Твоей такой услужливой секретарше! — сквозь рыдания шипела рыжая. — Как хороша она была? Тебе понравилось ее трахать? Эта маленькая шлюха ещё в Хогвартсе за тобой бегала и предлагала себя!
Поттер с силой сжал кулаки, сдерживая себя. Ноздри затрепыхались, с силой втягивая воздух, а глаза пылали яростью. Вокруг заклубилась магия.
— Ты меня всегда во всём обвинял. Выставлял так, что это я виновата в ухудшении наших отношений. А это ты сам всё испортил. Ты предал нашу любовь! Предал меня! — в порыве злости девушка начала швырять в его сторону всё, что попадалось под руку — сервизы Вальбурги, вилки, ножи, вазы… всё, что можно найти, и выкрикивала новые обвинения.
— Я пыталась всё наладить. Даже простила тебе твои измены! Но ты… ты не ценишь этого. Я тебя ненавижу. Ты сломал мне всю жизнь!
Поттер лишь молчал.
— Ты меня совсем не любишь!
— Не люблю, — слова с лёгкостью сорвались с языка, и, казалось, сразу же с плеч свалился непосильный груз. — Ты права, я тебя не люблю.
Джинни опешила от этих слов. Словно рыба выброшенная на сушу из воды, она начала хватать ртом воздух и задыхаться. Синие глаза были полны слёз и решимости.
— Я ухожу, — наконец-то прохрипела девушка. — Ноги моей больше не будет в этом доме, запомни, Гарри Поттер. А ты иди к своей Вейн или к кому-то там ещё, пусть они тебя утешат. Ты мне омерзителен. Как я даже могла думать о том, чтобы выйти за тебя замуж? Я лучше за Малфоя выйду, чем за тебя!
Дверь с громким «бум» хлопнула, и Джинни исчезла в ночной мгле.
— Вот и поговорили, — простонал Герой. — Значит, лучше за Малфоя выйдет, чем за меня. Ну и давай. Вперёд, дорогая. А мне плевать, — и громко крикнул, — Кричер, собери вещи Джинни и отправь в Нору. А потом закрой дом ото всех. Не хочу сегодня, да и завтра тоже, видеть кого-то. Особенно Гермиону или же Молли.
— Старый Кричер всё сделает, — домовик был доволен. Он тут же исчез выполнять приказ.
Самому же Герою на душе было скверно. Что не говори, а они долго с Джинни были вместе и привыкли друг к другу. И сейчас осознавая, что всё кончено, ему было как-то одиноко. И до чёртиков хотелось напиться и забыться.
========== Глава 2 ==========
Аппарировав, он оказался в одной из подворотен Лондона. Гарри бывал здесь пару раз до этого вместе с аврорами. Неподалёку располагался хороший бар, где они раньше частенько отмечали успешное выполнение заданий.
Открыв дверь, он шагнул внутрь и втянул носом аромат корицы. Оглянувшись, брюнет с досадой отметил, что все столики заняты, и уже хотел было выйти наружу, как заметил одинокую фигуру девушки в тёмном углу. Он и сам не знал, что дёрнуло его присоединиться к ней. Не иначе как веление самой магии.
— Здесь не занято? — спросил брюнет.
— Нет, — прозвучал ответ. Сама девушка даже не обернулась и не взглянула на визитера.
Поттер лишь хмыкнул и уселся напротив, окидывая внимательным взглядом собеседницу. Лицо показалось ему смутно знакомым, и он начал потрошить память, пытаясь его вспомнить.
— Гринграсс, — осенила его догадка. — Кажется, Дафна, ведь так? — Поттер вспомнил свою однокурсницу со Слизерина. Нет, он не примечал её в Хогвартсе и даже парой слов не обмолвился, просто многие чистокровные волшебники судились, как свидетели или подозреваемые в делах, связанных с Пожирателями Смерти. Семья Гринграссов была одной из таких. И Поттер лично говорил с ними.
— Поттер, — в голосе Дафны тоже звучало удивление. — Что ты здесь делаешь?
— Могу задать тебе тот же вопрос, — хмыкнул брюнет и вскинул руку, подзывая официантку. Есть особо не хотелось, а вот выпить — ещё бы. Кинув любопытный взгляд на заказ девушки, он хмыкнул. Перед ней только лишь стакан с почти-что выпитым вином отбрасывал светлые блики на стол. — Повторите заказ леди, а мне — двойное виски.
Официантка сделала пометки в своём блокноте и удалилась.
— Поттер, есть причины, чтобы напиться? — внимательный взгляд.
— Как и у тебя, Гринграсс, — не остался в долгу Герой.
Пили они молча, каждый думая о своём. За первым бокалом пошёл второй, а затем и третий. Гарри не напрягало общество Дафны — оно казалось правильным.
— Так почему ты здесь? — Поттер махнул рукой, обводя зал. — Это же маггловское заведение. А чистокровные… Ну, ты понимаешь меня, — он не стал говорить в голос о том, что чистокровные считают неволшебников скотом, не достойным жизни.
— Не все чистокровные одинаковы, Поттер, — огрызнулась девушка.
— Ясно, — примирительно проговорил брюнет. — И всё же, что ты здесь делаешь? — алкоголь ударил в голову, и Гарри захотелось пообщаться.
— Не твоё дело, — огрызнулась Дафна.
— Да ладно тебе, — ухмылка. — Или это тайна какая-то?
— Нет… — и тихий голос, — прячусь.
Поттер вопросительно выгнул бровь:
— От кого?
— От семьи. От Нотта. От обязательств, — сухой ответ.
Бывший гриффиндорец окинул её внимательным взглядом. За этот год или два, что они не виделись, Дафна Гринграсс совсем не изменилась внешне, а вот взгляд стал иным. С синих глаз исчезла искорка жизни. В этом она напомнила Гарри его самого. Тот же пустой взгляд и отсутствие желания что-то делать. Жизнь утратила свои краски, превращаясь в рутину.
— А почему от Нотта? Он что, тебя преследует? — Поттер уже прикидывал в уме, за что можно будет задержать Теодора Нотта и притащить на допрос. А там уже всё внятно объяснить, чтобы не докучал Дафне. Гарри и сам не знал почему захотел помочь девушке. Просто она казалась ему такой одинокой.
Гринграсс засмеялась.
— Не преследует, — и вновь смех, только не было в нём тепла, и глаза оставались холодными. — Я должна стать его женой, — и пауза, — довольно скоро.
Повисло молчание. Гарри сделал ещё пару глотков из своего стакана и внимательно посмотрел на собеседницу.
— А ты не хочешь этого?
— А кто меня спрашивать будет, — девушка горько рассмеялась, а потом тихо добавила, — и его. Наши родители так решили, и нам лишь остаётся повиноваться их воле.
— Но это же дикость. Выходить замуж против своей воли, — не удержался от восклицания Гарри. — Неужели ты не смогла найти себе другого мужа? Того, кого бы полюбила? Или… — неопределённый жест рукой.
— Поттер, ты думаешь, что всё так просто? — огрызнулась Дафна. — Думаешь, я хочу этого? Хочу стать чей-то вещью? Нет… нашу семью подозревали в пособничестве Пожирателям, поэтому сейчас с нами никто не хочет связываться. Я — далеко не выгодная партия, — она горько ухмыльнулась, — бракованный товар.
Поттер скривился.
— Как ты понимаешь, перед моими дверями не стоит толпа женихов.
— А Нотт?
— Тео — хороший. Добрый, внимательный и честный, — улыбка. — Только нет у меня к нему чувств, как и у него ко мне. Он с пятого курса любит Трейси. Они долго тайно встречались и строили планы на будущее.
— А почему тайно? — не понял парень.
— Трейси — полукровка, — так припечатала Дафна, словно этим всё сказано. — Родители Тео никогда не согласятся на этот брак. Они скорее изгонят его из семьи и вышвырнут на улицу.
— И что? Заработает денег. Зато будет вместе с любимой девушкой, — не понимал проблему Герой. Он почти не разбирался в чистокровных традициях, считая их глупыми и нелепыми. По крайней мере, большинство из них.
— Тебе не понять, — отчеканила Дафна. — Ты из другого мира.
— Так объясни мне, тугодуму такому.
Гринграсс молчала несколько минут, собираясь с мыслями. Она и сама не знала почему начала откровенничать с этим гриффиндорцем. Может причина крылась в её отчаянном состоянии или выпитом алкоголе.
— У Тео есть младшая сестра, — тихий шёпот. — Она… она болеет, — голос дрогнул. — Он не может бросить её одну, понимаешь? — в глазах появились слезы. — Это полностью сломает её. Разобьёт сердце.
И Гарри понял. Действительно понял всю глубину ситуации.
— Я могу чем-то помочь?
Гринграсс горько ухмыльнулась:
— Женись на мне, — и вновь смех, в котором лишь отчаянье и боль.
Герой от удивления даже приоткрыл рот. Слова бывшей слизеринки ошеломили его, да что там, вызвали настоящий шок. Чего-чего, а этого он не ожидал услышать. Губы уже шевельнулись, чтобы послать наглую девицу куда подальше и сказать, что это не смешно, как он замер и с ещё большей пристальностью посмотрел на собеседницу, окидывая глазами с ног до головы. Красивая, однозначно. Взгляд был, отнюдь, не как у глупой простушки. Умела себя преподнести. Не крикливая, а значит и истерик устраивать не станет. Понимающая. А как ещё назвать то, что она понимала ситуацию Нотта и готова была собой пожертвовать ради помощи? И теплилось в ней что-то такое, что влекло Поттера. Тайна какая-то, искра.
— Хорошо, я согласен, — выпалил брюнет, не давая шанса себе передумать.
— Что?! — синие глаза распахнулись в шоке.
— Я согласен жениться на тебе, — уже более уверенно проговорил Поттер.
— Поттер, это не шутки, — разозлилась девушка.
— А я и не шучу, — с этими словами парень достал из кармана бархатную коробочку и открыл её, демонстрируя кольцо Дафне.
— Я… откуда это у тебя? — шёпот. — Ты…, а как же мелкая Уизли? Ты же с ней встречаешься?
— Уже нет, — сердце сжалось от боли. — Мы расстались. Она сказала, что лучше выйдет замуж за Малфоя, чем за меня, — смешок.
— Но… Поттер, я не понимаю тебя. Я же слизеринка. Мою семью подозревают в службе Тёмному лорду.
— Меня это не волнует. Так что, ты ответишь, Гринграсс? Или ты уже передумала?
— Нет, но… Мерлин, Поттер, это же ненормально!
— Что ненормально? Тебе нужен муж, и вот он я, — смешок. — Твои родители ведь не станут возражать против моей кандидатуры?
— Нет, — последовал ответ на последний вопрос. — Ты ведь Герой Войны, — было видно, что Гринграсс до сих пор пребывала в шоке и отвечала машинально.
— Вот и хорошо. Только я должен тебя предупредить, что у меня опасная работа. Иногда я до полуночи засиживаюсь в кабинете и сразу валюсь в кровать, вернувшись домой.
Дафна бессознательно кивнула.
— Тогда пошли в Гринготтс. Гоблины быстро всё уладят. Я ведь правильно понял — сразу брак, а затем сообщаем твоим родителям?
Вновь кивок.
— Уже полночь, банк закрыт, — смогла прошептать хриплым голосом девушка.
— О, не волнуйся. Для меня они сделают исключение, — на его губах расползлась мальчишеская улыбка, как у нашкодившего школьника. — Если не хотят, чтобы к ним нагрянула очередная проверка из Министерства. Так ты согласна?
— Да… — тихий ответ. — Но как быть с Тео?
— Я позабочусь об этом. Не волнуйся. Никто не изгонит твоего Нотта из семьи.
— Он не мой, — смогла выдавить Дафна, — мы — просто друзья.
— Это хорошо.
Расплатившись, он взял девушку за руку, и они скрылись в тёмной подворотне. Оттуда Поттер и аппарировал в Косой переулок к подножью белого здания, заметно возвышающемуся над остальными. Сделав пару шагов вперёд, он достал свою волшебную палочку и провёл по массивной двери. Внутри раздался стук, напоминающий удары молота.
Дафна стояла позади и нервничала. Всё настолько быстро завертелось, что она не успела среагировать. Происходящее казалось ей каким-то сном, иллюзией. Вот она сбежала из дома, поругавшись с родителями. Затем решила напиться, как какая-то магглокровка. А позже умудрилась встретить Поттера. Она до сих пор сама не понимала, что её дернуло рассказать юноше всё.
«Это всё алкоголь. Не нужно мне было пить», — убеждала себя бывшая слизеринка.
А затем всё закрутилось — неожиданное предложение, банк и брачный договор, который сейчас лежал перед нею. Он был самый стандартный, какие обычно предоставляют гоблины. Дафна до сих пор не могла понять, как их пустили в такое время в Гринготтс и согласились помочь. Всего пару слов от Поттера, и они оказались в скрытом кабинете.
— Гринграсс, ты в порядке? — донёсся до неё словно сквозь вату голос Героя.
— Да, — та машинально кивнула и вновь посмотрела на договор, лежавший перед нею. Поттер уже поставил свою подпись, и осталось лишь ей. Не давая себе возможности передумать, Дафна быстро поставила размашистую подпись своей кровью, слегка поморщившись от боли.
— Поздравляю, мистер и миссис Поттер, — желтозубо улыбнулся гоблин.
Девушка вздрогнула, услышав свою обретённую фамилию, и в неком испуге посмотрела на новоиспечённого мужа.
— Мы ведь не совершили ошибку? — растерянно прошептала она.
— Не знаю, — такой же тихий голос. — Время покажет. А сейчас пошли: не знаю, как ты, а я ужасно устал и хочу спать.
— Я тоже.
— Грипкуха, спасибо за помощь, — эти слова адресовались гоблину. — И извините за беспокойство. А это вам за лишние хлопоты, — на стол лёг мешочек с деньгами, позвякивая.
Глаза гоблина зажглись от жадности.
— Ну что вы, мистер Поттер. Я понимаю — молодость, — коварная усмешка. — Наш банк всегда рад оказать вам помощь.
Пара аппарировала на Гриммо 12. При их появлении из кухни высунулась лохматая голова домовика, а на портрете очнулась леди Блэк и сонно заморгала.
— Хозяин вернулся. Старый Кричер так рад, — запричитал эльф. — Кричер так волновался.
— Да, я вернулся, — подтвердил Поттер. — Кстати, Кричер, познакомься. Это — моя жена Дафна.
Жёлтые глаза округлились, а затем домовик низко поклонился.
— Кричер рад приветствовать хозяйку, — уши вновь коснулись пола. — Старый Кричер так рад. Так рад.
Поттер прервал его причитания:
— Всё, я пошёл спать. Кричер, подготовь комнату для моей жены неподалёку от моей. Прощайте, — и направился вверх по лестнице. Дафна, пару секунд помешкав, направилась следом. Она вертела головой по сторонам, осматриваясь.
— Где мы?
— Особняк Блэков. Он достался мне в наследство от крёстного, — последовал ответ. — Здесь слегка мрачновато, но жить можно. Если хочешь, можешь поменять здесь всё на свой вкус. Я не против. А сейчас — спать, я действительно чертовски устал. Сегодня был безумный день. Все разговоры будут завтра, — брюнет указал на дверь напротив той, у которой он остановился. — Это твоя комната. Если что-то понадобится — зови Кричера.
***
Десять часов назад. Особняк Гринграссов.
Дафна сидела в объятиях матери и безутешно заливала её мантию слезами.
— Мама, сделай что-нибудь, — просила девушка. — Я не могу выйти замуж за Нотта! Он… Мы с ним лишь дружим!
— О, дорогая, не волнуйся об этом, — пыталась её успокоить миссис Гринграсс. — Теодор хороший молодой человек. Ты будешь счастлива с ним. Мы с твоим отцом тоже были друзьями, когда родители решили нас поженить.
— Мама… — слезы побежали из глаз с новой силой. — Я не могу стать женой Тео. Он… он любит другую, — тихий шёпот.
— Глупости, — отмахнулась женщина. — Любовь проходит, а семейные узы вечны. Теодор полюбит тебя, дорогая. Поверь мне. Вот посмотри на свою сестру и Драко. Они тоже сначала не ладили, а сейчас так счастливы!