Tier - "Selia Meddocs" 12 стр.


========== Все в наших руках ==========

Такси с Кристофом и Ульрикой подъехало как раз к тому моменту, когда Пауль и Моника чуть ли не бегом приближались к массивным кованым воротам отеля. Парадокс: те, кто действительно опаздывал, то бишь Шнай и Шмидт, с ленцой, в обнимочку пошли по мощеной дорожке, в то время как ритм-гитарист и блондинка, имея в запасе десять минут, но не имея денег, неслись во весь опор пешком. В итоге, обе парочки встретились у дверей Брейкерса.

— О, привет, — хором произнесли все четверо, тут же рассмеявшись такому стечению обстоятельств.

— Ну, судя по всему, ночь проводили вы не в отеле, — сделала заключение Райан, внимательно посмотрев на Ульрику и Кристофа.

— Аналогично, — подмигнул барабанщик Паулю и получил в ответ такой же знак.

— Да, обмен любезностями – это, конечно, здорово, но мы с Моникой опаздываем на работу. Администратор с нас скальп снимет, если мы сейчас же не переступим порог.

Чмокнув на прощание Шнайдера, Шмидт потянула Райан за рукав по направлению к регистрационной стойке, чтобы показаться начальству, а затем девушки направились к подсобке, где хранилась их униформа.

— Так вы теперь вместе? С Паулем? — поинтересовалась Ульрика, завязывая белоснежный передник.

— Что-то вроде, — неопределенно ответила Моника, снимая с верхней полки шкафа косынку горничной. — А вы с Кристофом?

— Все в полном ажуре!

Шмидт повернулась к подруге с сияющим лицом, успев заметить, однако, как легкая горечь в сером взгляде Райан сменилась теплом и радушием. Это слегка озадачило шатенку, но она не придала этому значения.

— Кажется, я влюбилась, Моник, — доверительно сообщила Ульрика, переобуваясь.

— Вот как? — бесцветно спросила девушка, слегка нахмурившись.

Улыбка сразу же сползла с лица Шмидт, уступив место легкому беспокойству:

— С тобой все в порядке? Ты какая-то странная сегодня…

— Мне нехорошо, — пожаловалась Моника. Ее бледное лицо и чуть дрожащие губы выдавали ее страдания с головой. Ульрика хлопнула себя ладонью по лбу:

— Боже, я идиотка. Как же я могла забыть, что у тебя сотрясение? Может, пойдешь, отпросишься?

— Пожалуй, так я и сделаю, — Райан решительным движением сняла головной убор и повернулась к Шмидт. — Ладно, Ули, удачи на работе.

— Окей. Я заеду вечером, —, но эти слова донеслись уже в спину Монике.

Девушка нахмурилась. Что-то в поведении Райан ее настораживало, и она не могла понять, что именно. Интуиция нашептала ей, что дело вовсе не в головной боли, а в чем-то ином. Хотя и травму не стоило сбрасывать со счетов. Пожав плечами, Ульрика вышла из подсобки и направилась на свой четвертый этаж.

***

Моника выскочила из Брейкерса, с облегчением отметив, что Пауля нет у дверей и вздохнула, прижавшись лбом к шероховатому сайдингу фасада. Затем, отдышавшись и уняв подкатившую к горлу тошноту, девушка двинулась прочь. Ноги сами несли ее к гаражу Сандры, ведь на интуитивном уровне Райан ощущала, что происходит что-то такое, о чем ей явно стоит знать.

Она подошла как раз к тому моменту, как хмурые ребята в фирменных зеленых комбинезонах грузчиков вытаскивали из гаража ударную установку Ульрики. Сердце Моники, казалось, пропустило один удар, и она, забыв обо всем, бросилась к ним навстречу:

— Что вы делаете? — грубее, чем следовало, спросила Райан, чувствуя, как пересыхает у нее в горле.

— Нас наняли, чтобы вытащить эти вещи из гаража, — один из грузчиков, здоровенный детина с волосатыми, как у гориллы, руками, все же соизволил обратить внимание на взволнованную девушку с прижатой к груди рукой. Он тут же указал на синтезатор, лежащий прямо на земле, и черную гитару Тори, которую она никогда не забирала с собой.

— Кто вас нанял?

— Заказчик — мистер Джонсон.

— Вот как… — пролепетала девушка и беспомощно оглянулась. С этими вещами надо было что-то делать. Но что? Она могла бы забрать гитару с собой, на худой конец, погрузить синтезатор в такси и отвезти по месту назначения, но барабаны?!

Голова теперь просто раскалывалась, и Моника присела на корточки, закрыв голову руками. Это был конец. Эмоции распирали ее, противоречивые чувства давили на мозг, усиливая приступы дурноты.

Она не знала, сколько просидела так, но когда ее коснулась теплая ладонь, она вздрогнула и подняла голову. На нее с искренним сочувствием смотрела Джулия:

— Я не знала, что ты будешь здесь… Как ты узнала?

— Я… не знаю. Просто почувствовала — и все, — ответила Райан, поднимаясь. — Это что — конец?

— Полагаю, да. Со смертью Санни мы лишились не только места репетиций, но и доступа в клуб. Роули в тюрьме, так что в «Night Florida» нам тоже путь заказан.

— Как же так? — прошептала Моника. – Как?!

Из ее глаз брызнули слезы, и блондинка бросилась прочь от гаража, напрочь забыв об инструментах, которые, кстати говоря, уже начали грузить в большую машину. Ей сейчас больше всего на свете хотелось оказаться дома, расслабиться, поспать, чтобы хоть как-то смириться с этой потерей. Теперь у нее не осталось ничего: ни родных, ни группы. Ноль. Пустота.

***

— Алло, Шелл? Привет, это я, Фрай. Слушай, не желаешь ли сходить на ланч? Говорят, подвезли свеженьких пончиков. Ага, понял. Все, до встречи…

Макс бросил трубку и вздохнул, ероша короткие темные волосы. Затем, поднявшись со стула, подхватил со спинки свой бежевый пиджак и вышел, направляясь к столовой их полицейского участка.

Грузного Брендана криминалист увидел сразу. Детектив, с трудом уместивший свое раздутое тело в пластиковом кресле, уже сидел с заказом, поедая хваленые пончики и запивая их крепким черным кофе.

— Надеюсь, кофе без сахара? — поинтересовался Фрай, бросив пиджак в соседнее кресло. Шелл кивнул:

— Куда уж мне, — хохотнул детектив, похлопав себя по животу. — Ты-то чего? Рассказывай.

— Да, в принципе, ничего. Я так понял, дело не двигается с мертвой точки, и этот парнишка, Роули, до сих пор сидит в камере?

Брендан кивнул и вытер испачканные в глазури пальцы о салфетку:

— Никак не можем схватить его за жопу. Не признается, что это он убил Джей Пи.

— Может, стоит к нему прислушаться? — осторожно осведомился Макс.

— Ха, если бы мы прислушивались к каждому преступнику, все тюрьмы снесли бы за ненадобностью, — Шелл побарабанил пальцами-сосисками по пластиковой столешнице и добавил: — А что? Раскопал что-нибудь интересное, что могло бы помочь следствию?

— Возможно, — туманно ответил Фрай. — Я работаю над этим, — поспешно исправился криминалист, увидев заинтересованный взгляд детектива.

— О как, — поднял брови Брендан. — Кстати, я снова провел несколько неофициальных допросов мисс Майклсон и мисс Роуз, проверил их алиби. Они чисты. Твою мать, они все чисты! И где же искать виновного?

— Спокойно, детектив, спокойно. Вы обязательно найдете решение, я в этом уверен, — заверил коллегу Макс и перевел тему разговора в нейтральное русло. Шелл расслабился, и даже принялся травить анекдоты, смеясь от своих же шуток. Фрай поддакивал ему, кивая головой, но в его зеленых глазах застыла настороженность. Криминалист будто чего-то ждал, причем свое нетерпение он тщательно скрывал за натянутой улыбкой и короткими смешками. Брендан, поглощая уже пятый пончик, не замечал этого.

Наконец, мобильный Макса заиграл какую-то незатейливую мелодию, и Фрай, встрепенувшись, посмотрел на экран телефона. И тут его лоб прорезала неглубокая складка:

— Мне пора бежать.

— Что, важный звонок? — добродушно поинтересовался Шелл.

— Э… Да. Нужно забрать у коронера отчет. Еще увидимся!

Криминалист схватил свой пиджак и, прижимая его к груди, выскочил чуть ли не бегом из столовой. Детектив пожал плечами и снова принялся за мучное.

«Да! Да!» — внутренне ликовал Макс, пересекая аллею. Его план сработал, и теперь пухлая папка с делом «Зверя» Палм-Бич приятно грела ему грудь. Криминалист знал о манечке детектива — всегда и везде носить с собой дело, над которым работал. Вот и сейчас, искренне понадеявшись, что Брендан не изменит своей привычке, Фрай сделал ход конем, договорившись о встрече в кафе и заведя будильник на определенное время, выдав его за телефонный звонок. И все прошло, как по маслу.

Криминалист хотел лично заняться этим делом, и к черту последствия! Шелл пренебрегал своими обязанностями, а Макс хотел показать себя, проявить смекалку, ведь он чувствовал: решение где-то близко. Стоит протянуть руку и схватить. И тогда бедолагу Роули освободят, а настоящий убийца сядет за решетку. Молодой специалист был искренне уверен, что убийства Александры Джонсон и Джулии Полсон, по прозвищу Джей Пи, были как-то связаны, и что убийца — одна из четырех оставшихся в живых девчонок: Ульрика, Моника, Тори, Джули. Но кто из них? И каков мотив?

Занятый своими размышлениями и абсолютно не разбирая дороги, Макс не заметил, как налетел на кого-то, столкнувшись нос к носу. Папка выскользнула из его рук, и бланки протоколов, фотографии с мест преступления и вещдоков, отчеты коронера — все полетело на землю. Негромко выругавшись, Фрай принялся поднимать. Человек, на которого он наткнулся, стал помогать ему. Криминалист поднял взгляд, чтобы извиниться за свою неуклюжесть и поблагодарить незнакомца, и встретился с серым взглядом Кристофа Шнайдера, барабанщика одного из его любимых групп.

========== Следствие вели… ==========

— О, здравствуйте! — начинающий сыщик даже как-то покраснел. Шнайдер ободряюще улыбнулся, но когда его взгляд упал на лист протокола, на котором крупными буквами было написано: «ПРОТОКОЛ ДОПРОСА УЛЬРИКИ ШМИДТ», улыбка сменилась хмурым непониманием.

— Это что? — указывая на протокол, поинтересовался Кристоф. Затем, подняв с земли фото изуродованного тела Джей Пи, вопрошающе развел руками, требуя ответа. — И кто вы? Почему у вас эти документы, если делом занимается детектив Шелл?

Макс решительно выхватил из рук барабанщика бумаги и запихнул папку к остальным документам дела.

— Это не ваше дело, — упрямо заявил Фрай, поднимаясь.

— Вот уж дудки! — начал гнуть свою линию Шнайдер. — Это дело касается моей девушки, и мне бы очень не хотелось, чтобы с ней что-то произошло. Я вас не знаю. Может, вы и есть убийца?

— Вы сбрендили?! — возмутился подобным предположением Макс. — Я не «Зверь». Я — эксперт-криминалист, на этой должности уже два года. И именно я выискиваю какие-нибудь следы преступления, чтобы закрыть дело.

— В таком случае, приношу свои извинения. Но вопрос остается в силе: почему папка Брендана Шелла у вас?

Кристоф скрестил руки на груди и выжидающе уставился на специалиста.

— Хорошо, я скажу. Детектив Шелл загнал следствие в тупик и намерен отправить за решетку невиновного…

— Адама Роули? — уточнил музыкант.

— Его самого, — кивнул Фрай. — Поэтому я выкрал папку, чтобы самому разобраться, что да как.

— Ого, рискованно! — присвистнул Шнайдер. — Вообще, один в поле не воин. Вы в курсе?

Макс кивнул, но уверенности в нем чуток поубавилось. Однако он нашел в себе силы твердо заявить:

— Истина где-то рядом. Я чувствую, но не могу нащупать ее.

— Я помогу, — решительно даже для самого себя заявил Кристоф. Фрай опешил, прижимая к груди папку:

— Вам ни к чему этим заниматься.

— И все-таки я настаиваю, — твердо сказал Шнайдер, самим тоном отмахиваясь от всяческих возражений. — Поймите: я уже сам думал, что все эти смерти — это серия. И я боюсь, чтобы моя любимая не стала следующей жертвой… - и, наклонившись, добавил: — Я заметил, что девушки были убиты только после того, как окружающие узнали об их сексуальных связях с моими друзьями и коллегами.

В глазах Макса зажегся огонек понимания:

— Да… Тут вы правы. Хорошо, пойдемте тогда где-нибудь сядем, чтобы все поподробнее обсудить, — криминалист решил все-таки поработать со знаменитостью — когда ему еще выпадет такой шанс?

Кристоф кивнул, и тандем начинающих детективов прошел в одну из пустующих в это время кафешек. Заняв столик в самом углу, подальше от окна, ребята заказали себе пару чашек кофе и принялись за «разбор полетов».

— Итак, — с важным видом начал Фрай, — вы утверждаете, что все это очень похоже на серию. Что Джей Пи и Сандру Джонсон убили из-за телесной близости с… — криминалист что-то пролистал в бумагах и закончил мысль: — Тиллем Линдеманном и…

— Рихардом, если брать во внимание соответствие, — подсказал Шнайдер, делая большой глоток кофе.

— Угу. Коронер в своем отчете сделал заключение по поводу Джулии Полсон — у нее был половой контакт незадолго до гибели, и мистер Линдеманн это подтвердил, — Макс пододвинул Кристофу два документа, подтверждающие эту информацию. — Что же касается всего остального, то тут полный ноль. Джей Пи была найдена с отрубленной головой, и оружие убийства мы не нашли. Скорей всего, убийца забрал его домой. В общем, голяк. А вот теперь самое интересное, мистер Шнайдер. То, что касается убийства Александры. Я, конечно, в курсе, что вы были в числе тех, кто обнаружил пострадавших, но вы не заметили кое-каких деталей. Меня смущают два обстоятельства. Первое: оружие убийства было найдено. Но без отпечатков пальцев. Пистолет лежал на столе, — Фрай показал фото с места преступления, — поверх пропитанной алкоголем салфетки. Полагаю, именно этой салфеткой были стерты пальчики. Вопрос: если убийца, как считает наш уважаемый детектив Шелл, принес пистолет с собой, предварительно украв его (кстати, это личное оружие нашей покойной мисс Джонсон, простите за уточнение), то зачем он не унес его назад? Почему бросил посреди стола? Второе обстоятельство: вот стенограмма показаний потерпевшей, Моники Райан.

Макс снова пододвинул Кристофу бумагу и замолчал, позволив Шнайдеру ознакомиться с ее содержанием:

«…кто-то постучал. Я подошла к двери, но Сандра почему-то окликнула меня. Я повернулась к ней, и в этот момент прогремел выстрел. Я закричала, и меня ударили по голове. Это все».

— Странно, не находите ли? Тут есть намек, что орудовали двое, но в это верится с трудом. Смущает вот что: зачем мисс Джонсон понадобилось окликать мисс Райан? Да еще в тот момент, когда неизвестные врывались в гараж? Прибавьте к этому пистолет… — тут Фрай многозначительно посмотрел на мужчину и ухмыльнулся.

От лица Шнайдера отхлынула краска:

— Уж не считаете ли вы?! ..

— Почти, — поднял указательный палец вверх криминалист. — А теперь давайте съездим в тот гараж. Полагаю, нам удастся найти еще пару-тройку улик.

***

Ульрика, едва сдав смену, тут же поймала такси и, назвав адрес подруги, поехала туда. Ее охватило смутное беспокойство, и веской причины на то не было. Пожав плечами и списав все это на накопившуюся за день усталость, Шмидт достала телефон, чтобы позвонить Кристофу, но наткнулась на голосовую почту. Девушка выждала время до звукового сигнала и проговорила:

— Привет, любимый. У тебя стоит голосовая почта, поэтому сообщаю, что сейчас еду в гости к Монике. Можешь приезжать ко мне домой, я вернусь, как только справлюсь. Ключ возьмешь в щели над притолокой. Люблю, целую, до встречи!

Отключившись, Ули вздохнула и посмотрела в окно, залюбовавшись надвигающимися на Палм-Бич сумерками. Через пару минут машина остановилась, и Шмидт, насчитав таксисту требуемую сумму, вышла, звонко цокая каблуками по новехонькой тротуарной плитке.

С тревогой подумав, что же ожидает ее за этой дверью, девушка нажала на звонок, пытаясь предугадать настрой и состояние здоровья Моники.

Однако Райан была спокойной, хоть и слегка бледноватой. Открыв дверь, она мягко улыбнулась:

— Привет, Ули. Входи, я ждала твоего прихода.

— С тобой все в порядке? — поинтересовалась Шмидт, едва переступив порог.

— Более чем, — пожала плечами Моника и позвала подругу в гостиную. Там уже стояла початая бутылка красного вина, два бокала с этим же кроваво-красным напитком, и блюдо с фруктами и шоколадом.

— Сюрпри-и-из! — протянула блондинка, похлопав в ладоши.

— А в честь чего это все? — удивленно поинтересовалась Ульрика, скидывая легкий кардиган и присаживаясь на диван.

— В честь новых отношений, — подмигнула Райан, протягивая шатенке кусочек шоколада и бокал с вином. — Нужно отметить, как считаешь? Это особое событие, такое же особенное, что и за ним последует.

Назад Дальше