Fremione (ЛП) - Коллектив авторов 8 стр.


— Что за беда, братишка? — учтиво поинтересовался Фред, застегивая верхнюю пуговицу рубашки. Маленькая ведьма пыталась его раздеть. Про себя он отметил, что об этом им следует поговорить позже, в более интимной обстановке.

Он бросил на ошеломленную Гермиону уверенный, успокаивающий взгляд. Лохматые волосы и красноватые опухшие губы определенно ей шли.

— Почему ты делал это с моей… с Гермионой?! — завизжал Рон, не обращая никакого внимания на собиравшуюся вокруг толпу зевак.

Крик его, казалось, вывел Гермиону из оцепенения. Она сделала шаг вперед и взяла Фреда за руку. Конечно, она бы справилась и сама, но так почему-то было спокойнее.

— Я не ваша, Рональд, — отрезала она ледяным тоном. — Позволю себе напомнить, что прошло уже немало времени, и сюда вы пришли с ней, — добавила она, взглянув на Лаванду.

— Лучше не стоит, — посоветовал Фред, завидев, что Рон снова открыл рот.

— Но… с моим братом? — скорбно произнес Рон, глядя на Гермиону с жалостливым упреком, точно щенок, которого выгнали из комнаты. Лаванда, стоявшая за его спиной, поморщилась.

— Это я предложил ей встречаться. На самом деле, Гермиона нравится мне уже несколько месяцев. Если тебя это утешит, могу заверить, что я никогда не причиню ей боли, — вмешался Фред прежде, чем Гермиона успела ответить. Искренность и пыл, с которыми он говорил, привели ее в некоторое замешательство. Все это вкупе с поцелуем…

— ТЫ ЗАГЛЯДЫВАЛСЯ НА НЕЕ, КОГДА Я С НЕЙ ВСТРЕЧАЛСЯ? ДА ЧТО ТЫ ЗА БРАТ? – Рон, как обычно проигнорировав все существенное в сказанном, уже полез на Фреда с кулаками. Но тот не растерялся и, шепнув что-то, наложил чары. Руки Рона повисли, словно игрушечные.

Гермиона прыснула, и Рон, с красным от бешенства лицом, повернулся к ней:

— Ты думаешь, это смешно? Да?! Еще скажи, что он лучше целуется! Да ты… ты… ты шлюха!

Растянув губы в приторно сладкой улыбке, Гермиона сделала шажок навстречу:

— Знаете, Рональд, с уверенностью могу сказать только одно, ни разу в жизни меня не целовали так, — тихо сказала она. — И вы это переживете. И будете рады за нас, иначе ваша матушка узнает, что вы и эта пресная девица были так нетерпеливы, что даже не дождались, пока мы с вами расстанемся. Вы же не хотите этого?

Рон нервно сглотнул. Фреда не на шутку впечатлила стратегия Гермионы, и теперь он был возбужден гораздо сильнее, чем следовало бы, находясь на улице, в окружении пары десятков свидетелей.

— Я так и думала, — заключила Гермиона, обратившись к Рону в последний раз. Взяв под руку Фреда, она улыбнулась: — У тебя еще осталось время на обед, Фред?

Расплывшись в ответной улыбке, Фред кивнул.

Год становился все лучше и лучше.

========== XV. Хочешь сливочного пива? ==========

Ав­тор: unnaturallittlebeas

Ссыл­ка на ори­гинал: http://tumblr.com/

Рей­тинг: PG-13

*

Столик, который они — скорее, он — выбрали, ютился в самом углу. Усадив Гермиону на один из скрипучих стульев, Фред ушел заказать что-нибудь.

По возвращении он нашел ее настолько погруженной в свои мысли, что девушка даже подпрыгнула, когда стакан со стуком опустился на стол.

— Извини, — приподняв бровь, сказал Фред. — Наверное, мне нужно было громче топать или откашляться.

Сидели молча. Он пристально вглядывался в ее лицо, Гермиона же, явно чувствовавшая себя не в своей тарелке, смотрела по сторонам. Фред ждал, что она нарушит молчание, но девушка совершенно не представляла, что сказать. В конце концов, она выдавила:

— Так чего ты хотел?

— Ты подозреваешь что-то недоброе? — усмехнулся он в ответ.

— Возможно, — пожала плечами Гермиона. — Разве это странно?

— Ничуть, — согласился он.

— Итак?

— Я хотел, чтобы ты засмеялась.

— Ты постоянно всех смешишь, — напомнила она.

— Всех, кроме тебя.

— Неправда, — отмахнулась Гермиона.

Но после того, как произнесла это, почему-то не смогла припомнить ни разу, когда смеялась бы проказам Фреда и Джорджа. Чаще всего эти выходки лишь вызывали желание отчитать близнецов. Мельком взглянув в его лицо и встретившись взглядом со смешливыми понимающими глазами, Гермиона была более чем уверена, что для Фреда мысли ее не были загадкой. Смутившись, она торопливо отхлебнула из стакана и принялась с интересом рассматривать окно.

— Кроме того, я бы хотел узнать тебя поближе, — добавил он, не отводя от нее взгляда.

— Зачем?

Он просто пожал плечами.

— Как дела в школе?

— Уж лучше, чем у тебя.

— Я и не сомневался, — со смехом отозвался Фред.

Уголки ее губ чуть-чуть приподнялись в бледной улыбке.

Молча они опустошили стаканы, и Фред кивнул буфетчице в просьбе повторить заказ. Когда та побрела прочь от столика, Фред придвинулся ближе к Гермионе, чье внимание было поглощено мужчиной с собакой на той стороне зала, и нарушил бесконечно долгое молчание:

— Если хочешь чего-нибудь покрепче, то только скажи и…

— Что? — перебила Гермиона, не вполне понимая, о чем тот толкует.

Он указал на ее стакан и устало откинулся на спинку стула. Лицо его не выражало ничего. И тут до Гермионы дошло.

— Нет, — отрезала она почти оскорбленно.

— Молодец, — кивнул Фред, и усмешка поползла по его губам. Потом закатил глаза и добавил таким тоном, будто подобная чепуха могла прийти в голову лишь распоследнему безумцу: — Я и не собирался покупать тебе алкоголь.

— Что-то мне не очень в это верится.

— Да верь во что хочешь. Я просто хотел тебя расшевелить.

— Что?

— Ты такая… чертова тихоня.

— И ты решил начать разговор вот так? Предложением напиться?

— Один стакан еще не значит «напиться», Гермиона. Да и в конце концов, сработало же, а?

— Ты смешон.

— Рад, что ты наконец заметила.

— Что отнюдь не приближает тебя к цели, — заверила она.

— Посмотрим, — выпалил Фред. — Кстати на будущее, я бы не стал покупать тебе огневиски, даже если бы ты стала об этом умолять.

— И в это мне что-то тоже не верится.

— Однако это правда. Не буду я отвечать за какую-то пьяную пятикурсницу.

— Ты только что сказал, что один стакан еще не значит напиться. Да и потом, думаешь, я поверю, что ты на пятом курсе не пил ничего крепче тыквенного сока?

— Не переводи тему на меня.

— Ты сам только о себе и говоришь!

Он недовольно махнул рукой, и Гермиона чуть было не хихикнула, но, по счастью, вовремя опомнилась. Теперь она бы не стала над ним смеяться просто из принципа.

— Возвращаясь к светской беседе, — тяжело вздохнул Фред, — как поживает твой … Живокрот, да?

— Живоглот. — Поправила Гермиона. — У него все в порядке.

— Не выследил еще парочку убийц?

Гермиона снова чуть не поперхнулась смехом. На этот раз сдержать его было труднее.

— Нет, насколько я знаю.

В таком духе они болтали еще некоторое время. Разговаривать с ним было приятно и легко, особенно когда вся ответственность за неловкое молчание не висела на Гермионе. Фреду всегда было что сказать, и пока она отвечала или делилась впечатлениями, в его голове уже созревали тысячи новых тем. Стоило ей закрыть рот, как он тут же начинал атаковать ее вопросами о жизни маглов, будущих встречах ОД, хогвартских друзьях, отношениях с Роном (Гермиона, конечно, заверила, что они просто друзья, но Фред, казалось, не совсем поверил) и прочем.

Буфетчица снова подошла обновить их напитки, когда они с жаром обсуждали различия программ по Защите от темных искусств за пятый курс при Люпине и при Амбридж. Он явно задел за живое, Гермиона распалялась все больше и больше. Он смотрел на нее поверх стакана, и уже собрался было поставить его на стол…

Все что было нужно — элементарный расчет, край стола и стакан, опрокинувшийся на колени. Фред подскочил со стула, шипя проклятия сквозь зубы.

Накрывая мокрые пятна на полу бумажными салфетками, он услышал смех. Усевшись на стул (сухим, как и предполагалось), он вздернул бровь.

— Из всего того, что я сделал, чтобы ты засмеялась, ты выбираешь эту.

— Прости, — тихо проговорила Гермиона, и плечи ее затряслись от беззвучного хохота.

Фред, глядя на нее, тоже расплылся в улыбке, но Гермиона подняла на него недоверчивый взгляд.

— Что тебя насмешило?

— Мне нравится твоя улыбка.

Щеки ее покраснели.

— Я… Спасибо? — сказала она так, словно вовсе не была уверена, комплимент ли это.

— Всегда пожалуйста, — подмигнул Фред.

Она покраснела еще сильнее.

— Я потрясен, Гермиона, — его усмешка, правда, выдавала вранье. — Ты, по моим представлениям, последний человек, кого могли настолько обрадовать страдания ближнего. Что скажешь в свое оправдание?

— Если хочешь, я могу тебя высушить, — предложила она.

— Я и сам могу, — возразил он, потянувшись к карману.

Теплая волна из палочки обдала помещение. Лужица на полу испарилась, колени Фреда, по мнению Гермионы, тоже высохли, но уточнять этого она, разумеется, не стала.

— Смотри, Гермиона, до чего ты меня довела. Я вовсе забыл про колдовство и носился с этими дурацкими салфетками.

Буфетчица снова направилась к ним, чтобы освежить напитки, но Фред отрицательно замотал головой.

— Возвращаемся? Кажется, уже пора, — обратился он к Гермионе. — Или… я знаю пару секретных ходов, и если ты хочешь погулять подольше…

— Пойдем.

— Нас ни за что не поймают!

— Может быть, в другой раз, — коротко рассмеялась Гермиона.

========== XVI. Влюбленность ==========

Ав­тор: Esyla Tate

Ссыл­ка на ори­гинал: http://tumblr.com/

Рей­тинг: G

*

Шаги Гермионы отдавались громким эхом в коридорных сводах. С Джинни они должны были встретиться у озера еще полчаса назад, но Гермиона засиделась в библиотеке, позабыв обо всем на свете.

Так что теперь она почти бежала, раздумывая про себя, насколько сокрушительные последствия сулит ей опоздание. Ждет ли ее Джинни? Простит ли?

Однако мысли ее были прерваны совсем другим рыжеволосым дьяволом.

— Здорово, Гермиона! Что привело тебя в «эту часть замка»? — пропел Фред с ухмылкой.

— Фред…

— Я Джордж.

— Не болтай чепухи.

— Но как?..

— Тише! — шикнула она. Сердце по-прежнему колотилось от быстрого шага и неожиданного появления Уизли, но Гермионе было не до того — её интересовала только сохранность дружбы. Она прибавила ходу, и Фред тоже. Он шел за ней, с явным намерением не прекращать подначиваний.

— Что-то ты тихая, Гермиона. А где же огонь?

— А где же Джордж? — спросила девушка, со свойственной ей мудростью игнорируя Фреда.

— Ты же в курсе, что мы с ним два отдельных человека, да? — произнес он медленно, будто разговаривал с ребенком.

— В курсе. Просто не знала, что ты занимаешься этим и один.

— Этим? — переспросил он из-за ее спины.

— Тем, что докучаешь людям. Мне казалось, что вы занимаетесь этим только на пару.

— Ах, Гермиона, — он картинно схватился за сердце, — ты меня без ножа режешь!

Она чуть дернула уголком губы в крошечной, почти микроскопической улыбке и снова ускорила шаг.

— Знаешь, о чем я думаю?

— Ты все равно расскажешь, так что…

— Я думаю, что ты прячешь свои истинные чувства за сарказмом. Вот так-то.

Гермиона скептически ухмыльнулась, но щеки ее начали принимать несколько розоватый оттенок.

— Ошибаешься.

— Можешь отрицать сколько угодно. Я и так знаю, что неотразим, — улыбнулся Фред.

Его походка задом наперед не знала себе равных, с этим Гермиона спорить не могла. И замок он знал отлично, в этом сомнений тоже не было. И все же так не могло продолжаться вечно. Нога его зацепилась за какой-то угол, и владелец ноги полетел на спину.

— Фред! — Гермиона упала на колени и ощупала рыжую голову на предмет ссадин и ран. — Ты в порядке?

Он улыбнулся так хитро и довольно, что девушка поняла, что все это (возможно) было спланировано заранее. Он действительно прекрасно знал замок. В конце концов, как может быть иначе, если по крайней мере половину учебного времени проводишь вне классов?

— Знаешь, в какой-нибудь дрянной романтической комедии ты бы повалилась сверху, — словно про себя сказал он.

— Ты ушибся? — не обращая внимания на его реплики, поинтересовалась Гермиона.

— Слушай, Гермиона.

— Ну что? — спросила она, наконец взглянув в его зеленоватые глаза.

Он смотрел пристально, и под его взглядом почему-то все внутри переворачивалось. Во всем выражении лица его читалось озорство, новая шутка. Гермионе становилось не по себе.

— По-моему, я люблю тебя, — лицо его было серьезно, но губы в попытке сдержать смех превратились в тонкую линию.

— Какой кошмар! — рассмеялась она и вдруг поняла, что сидит посреди коридора, а голова Фреда преспокойно возлежала на ее коленях. Вздрогнув, она подскочила на ноги.

— Давай встречаться, — уже без всякого шутовства сказал Фред.

На секунду она скептически прищурилась, всеми силами души борясь с искушением согласиться. Но тут на ум пришла Джинни, наверняка осатаневшая от одинокого ожидания на берегу озера.

— Извини. — И, развернувшись на каблуках, Гермиона выскочила на воздух.

— Гермиона! — кричал он уже в отдалении.

Подготовив чудесную извинительную речь, Гермиона подбежала к дереву, возле которого они с Джинни должны были встретиться, и обнаружила, что младшая Уизли отнюдь не скучает в одиночестве.

Объятые золотым светом закатных лучей на пледе сидели Гарри и Джинни, смеясь какой-то своей, одной им понятной шутке. Прямо как кадр из кино. Они склонялись друг к другу все ближе и ближе, и веяло от них первой искрой расцветающей влюбленности.

И Гермиона была за них счастлива.

— Гермиона!

Внутри вновь все перевернулось.

— Привет, Гермиона, — рядом очутился запыхавшийся Фред.

— Привет, — шепнула она.

Он выдохнул и взглянул в ее переменившееся лицо.

— Ты в порядке? — рука его сжала ее ладонь, и по всему телу Гермионы полыхнула первая искра.

Это так дешево, Гермиона. Ты разумная, здравомыслящая девушка. Ты не можешь себе позволить втянуть себя в какую-то пошлую школьную интрижку.

— В порядке, — повернувшись к нему, улыбнулась Гермиона.

Его ответная улыбка была даже теплее, чем апрельское солнце, медленно уползающее за горизонт.

Только теперь Фред, казалось, заметил сидящих под деревом.

— И когда только они успели?..

Он собрался было направиться к ним, но Гермиона удержала его за руку.

— Оставь их в покое.

— Но…

— Фред.

Он обернулся, в карих глазах Гермионы переливалось закатное золото. Чувствуя, что начинает краснеть, она нервно заправила за ухо прядь непослушных и вечно растрёпанных волос.

— Давай встречаться, — повторил он.

Гермиона взглянула на него. Ей хотелось, но она ничего не обещала.

— Может быть.

В ответ Фред улыбнулся. Он все понял.

Назад