Переворот - Валентин Егоров 17 стр.


Послышался звук двух негромким щелчков, речь бывшего генерал полковника и бывшего начальника Генерального штаба Кирианской Империи прервалась на полуслове. Во лбу генерал полковника Шафера расцвела маленькая звездочка, из которой не вылилось ни капли крови. Аналогичное отверстие появилось и во лбу генерал полковника полиции Низами, который за все это время так и не сказал ни одного слова. Оба высокопоставленных имперских сановника остались сидеть в своих креслах, но их головы упали к груди, а янтарная жидкость медленно полилась из бокалов.

Генерал полковники Низами и Шафер были мертвы!

В мерзавцев от власти стрелял я, небольшой ручной фазер все еще находился в моей правой руке, с которой я забыл снять тонкую кожаную перчатку. Я разжал пальцы руки, фазер с глухим звуком свалился на пол. Затем я посмотрел на полковника Герцега, который правильно понял значение моего взгляда. Посерев лицом, трудно преодолевать себя, когда приходится убивать невинных жертв, но обстоятельства дела сложились таким образом, что свидетелей нельзя было оставлять. Гномы, присутствующие при экзекуции, связанные по рукам и ногам клановой порукой, промолчат, но в кабинете генерал полковника Низами находились и другие свидетели. Тяжело шаркая сапогами по ковру, полковник Герцег побрел к спецназовцам, удерживающим имперских майоров десантников. Эти два кирианских солдата оказались настоящими имперскими офицерами десантниками, они правильно оценили ситуацию и достойно встретили смерть, глядя ей прямо в глаза. Полковник Герцег два раза взмахнул десантным ножом, в кабинете начальника полиции стало на два трупа больше.

Перед тем, как покинуть кабинет главного полицейского начальника Кирианской Империи, я набрал Филиппа по своему разговорнику и попросил его, направить следственную группу имперской службы безопасности в здание Городского управления полиции Сааны. Полковник Филипп хотел поинтересоваться деталями того, что же там произошло, но, увидев мое лицо и застывшие зрачки глаз, вежливо промолчал. Отключив разговорник, я направился к выходу из кабинета, спецназовцы бесшумно и на расстоянии трех шагов сзади следовали за мной. Полковник Герцег по наручному браслету отдал приказ о завершении операции и о том, чтобы спецназовцы срочно покинули здание Городского управления полиции.

Рядом со мной брел, спотыкаясь, весь избитый и поцарапанный брел бригадный генерал Мольт, который улыбался чему-то своему. Время от времени он бросал на меня оценивающий взгляд и что-то прикидывал. По всей очевидности, генерал начал догадываться о сущности моего предложения, а сейчас размышлял о том, какую же должность в вооруженных силах Кирианской Республики я предложу ему занять завтра.

* * *

В дворцовых покоях, куда я вернулся незадолго до полуночи, я снова принял душ и переоделся, но на душе было отвратительно и мерзко. Хотел перезвонить принцессе Лиане, чтобы в разговоре с ней отвести душу. Но, посмотрев на часы, передумал, принцесса к этому времени уже досматривала утренние сны и сейчас ее будить, то она этого не поняла бы. В эти часы по галовидению шли программы для холостяков, одиночек для тех, кто ни с кем не спит. Шел очередной выпуск новостей. Я случайно поднял глаза на экран включенного галовизора, и от неожиданности внутренне ахнул. В этот момент с экрана галовизора на меня смотрела Поли своими громадными серыми глазищами. Когда я уходил из дворца на встречу с генералом Мольтом, девчонка еще отмывалась в душе от грязи и переживаний покушения в одной из гостевых комнат дворца. А сейчас она в новом образе работала в студии галовидения, девушку было невозможно узнать. Поли и по жизни была красивой девушкой, а на экране выглядела просто сногсшибательно, особенно хорошо под пудрой просматривались синяки, ссадины и царапины, покрывавшие ее красивое лицо. Я включил звук на галовизоре и стал прислушиваться к тому, о чем она рассказывала.

А говорила она о покушении, произошедшим этим днем в ресторане в центре города, о покушении на принца Барка. Крупный план Поли сменился на отснятую хронику, кадры полуразрушенного ресторана, планы хозяина и официанта, наводящие порядок в зале. Хозяин ресторана руками и ногами отбрыкивался от журналистов, отказываясь давать интервью, а те атаковали их все новыми и новыми вопросами. Неизвестный голос за кадром поинтересовался, что это были за люди, которые обедали у него в ресторане и почему именно они стали целью покушения. Кадр задержался на луже крови, а голос Поли начал рассказывать об ужасной гибели ее подруги и знакомого. В конце сюжета Поли вскользь упомянула о том, что по данным полиции неизвестные убийцы покушались на принца Барка, которому удалось избежать смерти. В целом этот ее сюжет получился интересным и сбалансированным. Может быть, впервые в истории имперского галовидения меня в этом сюжете показали вполне вменяемым кирианином.

Я поинтересовался у полковника Герцега, который в настоящий момент спиной обтирал стены моего кабинета, где Поли сейчас находиться?

— Только что вернулась с галоканала и спит в одной из гостевых комнат дворца. — Ответил Герцег.

Я уже собрался идти в спальню, как позвонил полковник Филипп, который начал докладывать об убийстве генерал полковника полиции Низами и генерал полковника Шафера:

— Следователи имперской службы безопасности через пятнадцать минут после твоего звонка, ваше императорское высочество, уже находились на месте преступления. — Начал свой рапорт Филипп. — Ими был установлен факт убийства и обнаружены тела высокопоставленных офицеров Кирианской Империи, генерал полковника полиции Низами, генерал полковника Шафера. Убийство произошло в кабинете генерал полковника полиции Низами выстрелами из дамского фазера «Ланчетта», который обнаружен валяющимся на полу вблизи тел убитых офицеров. После проведения соответствующей баллистической экспертизы, я полагаю, будет установлено, что именно этот фазер и был орудием двойного убийства, но следует дождаться результатов официальной экспертизы и только тогда делать окончательный вывод. Помимо тел вышеупомянутых высокопоставленных военных чиновников в кабинете начальника Городского управления полиции были обнаружены двух офицеров-телохранителей генерал полковника Шафера. На месте преступления, помимо трупов, других существенных улик не обнаружено, хотя есть косвенные свидетельства о том, что убийц было несколько человек. — После этих слов Филипп долго и нудно перечислял, что было и что не было обнаружено его следователями.

Я хотел спросить Филиппа, связывался ли он по этому вопросу с Императором Иоанном. Тот был болен, но для звонков подобной важности был доступен. Но в этот момент по интеркому пришел новый вызов, Меня вызывал Император Иоанн, которому только что доложили о смерти двух его ближайших друзей. Я попросил Филиппа не отключаться и не уходить с линии, а сам начал разговор с Императором. Но разговор, как таковой, с Иоанном не получился. Император некоторое время всматривался в мое лицо, а затем коротко спросил:

— Участники заговора?

Я только кивнул головой в ответ. Император Иоанн помолчал, о чем-то, видимо, размышляя, затем удовлетворительно кивнул головой и отключился.

Филипп все еще оставался на линии, я попросил его отключиться, затем вышел с ним на контакт на ментальном уровне и несколькими мыслеобразами перегнал ему подробную информацию о событиях сегодняшнего дня.

Глава 7

Сюжет Поли о неудавшемся покушении на принца Барка наделал много шума в столице. На следующий день его повторили все частные и имперские каналы галовидения, а Поли проснулась еще более знаменитой журналисткой. К ее славе непревзойденной ведущей ток-шоу, добавилась слава лучшего репортера. Ее цитировали, у нее брали интервью и ее постоянно разыскивали собратья по перу, а иногда звонили очень серьезные кирианцы, предлагая ей заняться подготовкой того или иного материала. Но девчонка оставалась девчонкой! Часто совершенно по непонятной причине, она отказывала или бралась за такую работу, которая ей, как мне казалось, была ей не по плечу. Одним словом, дворцовые операторы с удовольствием соединяли журналистку с вызывающими ее абонентами, подслушивали, о чем она с ними говорила, а затем слухи, один замысловатее другого с быстротой молнии разносились по императорскому дворцу.

Было еще рано, когда я пригласил Поли позавтракать вместе со мной и моими друзьями — генералами Валдисом, по которому вчера имперский министр обороны подписал приказ о присвоении звания «генерал майор», и Мольтом. Завтрак прошел в любимой принцессой Лианой и детьми малой дворцовой столовой. Утром в столицу, несмотря на то, что по-прежнему себя плохо чувствовал, прилетел Император Иоанн и тоже хотел позавтракать вместе с нами. Но вчерашнее убийство высокопоставленных имперских военных чиновников, заставило его, не заезжая во дворец, мчатся на внеурочное заседание, проводимое в имперском Генеральном штабе.

Валдис был голоден и сметал со стола все, что попадало ему под руку, поэтому завтрак он вынужденно промолчал, но внимательно слушал, что говорят его коллеги. Генерал Мольт, остаток ночи, проведший в гостевой комнате дворца, мне больше не хотелось рисковать этим бравым генералом, оказался настоящим «бабником», Он настолько разошелся, делая комплименты Поли, что в этом деле заткнул меня и всех других за пояс. Поли, это внимание и комплименты генерала Мольта понравилось, она с удовольствием выслушивала его провинциальные неологизмы. Лицо ее раскраснелась, временами она искоса погладывала на меня, интересуясь, как я реагирую на это поведение генерала. К тому же к этому моменту она настолько вошла в роль знаменитой, но капризной дамы, что обнаглела и попросила разрешения на то, чтобы покурить за чашкой кофе. В принципе, я и сам изредка покуривал, но на дух не воспринимал курение в дворцовой столовой, где часто обедали мои дети, но в данную минуту не мог отказать этой капризной девчонке. Я утвердительно кивнул головой, но тут же демонстративно пересел на дальний угол стола, подальше от курившей Поли.

Позвонила принцесса Лиана, которая давно проснулась, но до нее только сейчас дошли новости о новом на меня покушении. Она была по настоящему взволнована, рвалась ко мне в столицу, чтобы ограждать и защищать, я всеми силами старался ее успокоить. Хорошо, что принцесса не видела кроваво-сусального сюжета Поли, тогда одними успокоительными словами мне бы не удалось бы отделаться. Затем принцесса Лиана перешла на разговор об убийстве Низами и Шафера, которых хорошо знала и которых считала честными, достойными уважения кирианцами, близкими друзьями своего отца. Честно говоря, я не ожидал подобного поворота дела, когда моя умная супруга, наших врагов, которые планировали под корень вырезать всех членов императорской семьи, причислила к сонму близких друзей. Я не знал, в каком тоне с женой продолжать разговор на эту тему. Впервые за время проживания с принцессой Лианой между нами возникло небольшое недопонимание. К слову сказать, жена почувствовала эти мои колебания и тут потребовала, чтобы я говорил ей только одну только правду, но, оставаясь при этом абсолютно убежденной в том, что погибшие имперские офицеры были настоящими друзья императорской семьи. Поэтому она считала, что я должен бросить все дела и заняться расследованием их убийства. Чтобы уйти от дальнейшего разговора на эту тему, я прибегнул к своему испытанному методу, поинтересовавшись здоровьем и поведением детей. В течение двадцати минут я выслушивал подробностях поведения Ланы и Артура.

В этот момент я почувствовал на себе взгляды друзей и, слегка приподняв голову, увидел, что Поли, Мольт и Валдис допили кофе и сейчас сидели за столом, ожидая завершения моего разговора по разговорнику.

Но только я закончил говорить с принцессой Лианой, как дисплей разговорника вспыхнул новым вызовом. На этот раз меня вызывал Император Иоанн, я извинился перед друзьями и соединился с Иоанном. В этот момент в столовую протиснулся ужасно голодный полковник Герцег, который скользнул за стол и стал доедать оставшиеся бутерброды, запивая их кофе с молоком, куда бухнул весь сахар из сахарницы. Император поинтересовался, свободен ли я и не мог бы в течение десяти минут прибыть в имперский Генеральный штаб, чтобы поучаствовать в обсуждение кандидатуры нового начальника Генштаба.

Через восемь минут два глайдера с эмблемами дворцовой службы безопасности, это название своему отряду гномов от нечего делать придумал полковник Герцег, он же саморучно разработал эскиз этой эмблему, приземлились на крыше здания имперского Генерального штаба. Под конвоем двух штаб-сержантов военной полиции мою небольшую группу сопроводили в зал заседаний, где я только вчера познакомился с бригадным генералом Мольтом. А новая дворцовая служба безопасности во главе с ее командиром полковником Герцегом была задержана, слишком уж подозрительно выглядели мои гномы, для выяснения обстоятельств. Они были задержаны по личному распоряжению начальника караульной службы имперского Генштаба, который даже не появился, чтобы меня встретить. Проходя к лифтам, я вежливо попросил полковника Герцега особо не буйствовать, чтобы не было никаких трупов или покалеченных военнослужащих. А тот, только в сторону отводил свои хитрющие гномьи глаза.

В этот раз меня сразу же провели в президиум и усадили рядом с Императором Иоанном, генералов Валдиса, Мольта и журналистку Поли усадили на места где-то в задних рядах. Президиум собрания был переполнен генералами с тремя или даже с четырьмя звездочками на погонах. Ну, знаете, все эти генералы выглядели подобно отъевшимся на дешевых имперских хлебах боровами, габаритами своих тел они не уступали имперскому министру обороны!

В связи с преждевременной кончиной генерал полковника Шафера, а также в связи с предстоящими выборами нового начальника Генерального штаба Кирианской Империи внеочередное заседание имперского Генштаба вел имперский министр обороны Кабанофф. В доисторические времена существования Кирианской Империи один из императоров династии Иоанидов в особую группу выделил министров силовиков имперского правительства и напрямую подчинил их себе. В число этих министров вошли министр обороны, имперский министр, имперский министр внутренних дел и руководитель имперской службы безопасности. Министры силовики стали столпами имперского общества, на которых стояла и держалась имперская верховная власть. По своей значимости и положению в обществе один министр силовик превосходил всех министров имперского правительства вместе взятых. Вот и сейчас имперский министр обороны всем своим видом и манерой ведения собрания пытался продемонстрировать свою значимость, влияние и независимость мышления. А что касается самого Императора Иоанна, то он тихо сидел в президиуме собрания и слушал то, что ему говорят умные генералы. По регламенту проведения собрания, выступление Императора по этому вопросу не предполагалось, и, если судить по его организации и проведению, то очень походило на то, что имперский министр обороны мнением Императора по новой кандидатуре начальника имперского Генштаба даже не интересовался.

* * *

Иоанн легким кивком головы поприветствовал меня, улыбнулся и снова впал в дремоту своего величия, я же всеми фибрами своей души почувствовал напряжение, которое в ту минуту от него исходило. По всей очевидности, Император Иоанн сдерживал свой характер, хотя ему совершено не нравилось то, каким образом было организовано и сейчас проходило это заседание имперского Генерального штаба. Император оказался в положении, когда не имел права вмешиваться в обсуждении новой кандидатуры или навязывать своей мнение по какой-либо другой кандидатуре, именно поэтому пригласил меня, чтобы я помог ему в решении этой деликатной проблемы. Удобно устроившись в кресле рядом с Императором, я взглядом пробежался по лицам офицеров в зале, пытаясь разыскать своих друзей. Но это оказалось безнадежным делом, зал был так переполнен, что свободных мест не было. даже в проходах между кресел стояло много офицеров.

Тем временем имперский министр обороны, стоя на трибуне, разливался соловьем и вешал своим слушателям лапшу на уши вот уже целых тридцать минут. За все это время в своем выступлении имперский министр умудрился не затронуть ни единого вопроса по существу дела, а говорил вокруг да около. Генералы вслушивались в произносимые им слова, пытаясь отыскать в них скрытый смысл или тайный подтекст. Они с нетерпение ожидали, когда же имперский министр обороны назовет имя кирианского генерала, который станет новым начальником имперского Генерального штаба, станет вторым человеком в вооруженных силах Кирианской Империи. Когда имперский министр обороны сделал очередную паузу, чтобы водой слегка промочить подсохшее горло. Министр никуда не спешил и по манере его поведения собирался еще долго лить воду на колесо мельницы славословия. Я тихо поинтересовался у Императора Иоанна, разумеется, забыв о том, что передо мной, как и перед другими членами президиума, находился включенный микрофон, поэтому этот мой вопрос был услышан офицерами всего зала:

Назад Дальше