- Это же очевидно, - теперь она обращалась только к Гарри.
- Что?
- Он причинил тебе вред!
В тот момент, когда Лили уже отчаялась найти мужа, он обнаружился в своём кабинете.
- Джеймс! Где ты был? Я везде искала, - она замолчала, взглянув на него. Поттер сидел, опустив голову, ссутулившись, казалось, он глубоко о чём-то задумался. - Джеймс, что случилось? - взволнованно спросила она, усаживаясь рядом.
Джеймс посмотрел на жену, но ничего не ответил. Он с силой сжал зубы, в его глазах плескалась ярость. Лили поняла - произошло что-то плохое.
- Джеймс, что с тобой? - повторила она. Мысли о Гарри и Поппи немедленно вылетели из головы.
Джеймс пересказал ей новость Тонкс. Лили решение Министерства потрясло не меньше. Теперь, когда они называли Гарри героем, было бы справедливо уволить Блейка за то, что он принёс мальчику столько страданий. Он применял к Гарри непростительные заклинания, когда должен был оказать медицинскую помощь. Лили знала правила: не имеет значения, что совершил человек. Если он ранен, авроры обязаны оказать ему помощь. Разумеется, этому правилу следовали не всегда, и Блейк яркий тому пример.
- Решение можно оспорить? - спросила Лили.
Когда Джеймс покачал головой, женщина постаралась как-то его утешить.
- Забудь об этом, Джеймс. С решением Министра мы поделать ничего не можем, просто не думай об этом, - она не знала, что тут ещё можно сказать.
Джеймс поднял голову, и Лили увидела в его взгляде гнев.
- Я не могу забыть об этом, Лили! - процедил он сквозь зубы. - Я не могу забыть, о том, что он сделал! О том, что он причинил Гарри боль! Он пытал моего сына, а люди, на которых я работаю, смотрят на это сквозь пальцы! - Джеймс вскочил с места и принялся ходить по комнате.
- Я двадцать лет работаю на Министерство! Два десятилетия я посвятил Министерству и вот как они мне отплатили! Человек, причинивший вред моему ребёнку, остался безнаказанным! - закричал Джеймс.
- Но его наказали, - осторожно возразила Лили.
- Понизили! Его понизили на одно звание. Одно! Да ему плевать на это!
Лили встала и уверенно шагнула к мужу.
- Успокойся! Криком тут ничего не решить, - твёрдо произнесла она. Лили ненавидела, когда он вёл себя подобным образом.
Джеймс остановился и раздражённо взглянул на Лили. Секунду спустя он сдался и, опустившись на стул, провёл рукой по волосам.
- Поверить не могу, что Блейк так легко отделался, - тихо произнёс он. - Я ведь действительно верил, что он получит по заслугам. После того, что он сделал, он не достоин носить звание Аврора. - Джеймс закрыл глаза и перед ним появился Гарри. Такой, каким он увидел его в тот день, после того, что Блейк сделал с ним. Синяки на шее мальчика вывели Джеймса из себя, он знал, что никогда не сумеет забыть об этом.
- Я злюсь не меньше тебя, Джеймс, и я не меньше тебя хотела, чтобы Блейка наказали. Но если так вышло, мы ничего не сможем сделать. Не переживай из-за того, что не в силах изменить, - сказала Лили, пытаясь успокоить мужа.
Джеймс лишь кивнул в ответ. Лили была права, но он не мог перестать злиться. Ему казалось, что Министерство предало его. А в настоящий момент, он даже не был уверен, что и дальше желает быть частью этого места. Блейку всё сошло с рук и это просто убивало Джеймса.
Он попросил Лили оставить его одного, ему необходимо было всё обдумать.
- Что?
Гарри показалось - он ослышался.
- И он набросился на него? - с ужасом спросил Демиан.
Тонкс кивнула.
- Джеймс ужасно разозлился, никто не мог его остановить. Трое авроров едва оттащили его от Блейка.
- А у него не было неприятностей? - спросил Рон.
- После того, что сделал Блейк, Джеймс имел на это полное право. Я слышала, Блейк пытался подать на Джеймса жалобу, но у него ничего не вышло, - объяснила Тонкс.
- Почему? - спросил Демиан.
Тонкс посмотрела на Гарри. Ей не хотелось при нём об этом говорить.
- Оо, - Демиан и сам всё понял. Уничтожив Волдеморта, Гарри, сам того не желая, сделался всемирным героем. Министерство ни за что бы не пошло против Поттеров. С их стороны это было бы глупо.
- Блейка отстранили от работы. Чуть позже, должны были отобрать значок аврора и уволить. Но Министерство решило, что с ним поступили несправедливо и оставили на работе, только в должности понизили, - договорила Тонкс.
Вскоре, Тонкс покинула гостиную. Она ушла, предварительно ответив ещё на несколько вопросов. В основном говорили Демиан и Рон, Гарри молчал.
Поздно ночью, уже лёжа в кровати, Гарри пытался разобраться с множеством нахлынувших мыслей. Он испытывал странное раздражение, размышляя о том, как отец поступил с Блейком. Почему Джеймс сделал это, он отлично понимал, но какая-то часть его кричала:
«Проклятье! Папа, это только моё дело!»
Джеймс всего лишь пытался защитить его, это тоже было понятно, но Гарри злился от этого ещё больше.
Когда ребята спускались на завтрак, Гарри твёрдо решил поговорить с отцом. Он должен был объяснить, что уже не ребёнок и ему не нужна защита. Он вполне мог и сам за себя постоять.
Кто-то произнёс знакомое имя, и мальчик немедленно вынырнул из своих мыслей. Гарри резко поднял голову, услышав от кого-то: «Беллатрис». Он попытался отыскать говорившего и сразу же увидел Нотта в сопровождении нескольких сокурсников. Тощий слизеринец о чём-то громко рассказывал, и всё время упоминал Беллу.
С Ноттом старшим у Гарри случалось множество проблем, а вот с его сыном он сталкивался лишь раз в прошлом году. И встреча эта лишний раз доказала, что Нотт младший - копия своего отца.
Глаза Гарри сузились, когда попытался уловить суть разговора. Старший Нотт и Белла никогда не ладили, и его сын не стал бы говорить о ней ничего хорошего. Слизеринец говорил так громко, что Гарри, даже если бы попытался, не сумел бы не услышать его слов.
- ...слышал - она умерла. Не знаю, где именно, наверное, семья укрывала её. По мне так - лишняя трата времени. Она всё равно уже была мертва, её душу высосали. Им нужно было сразу сдать её Министерству, - усмехнулся Нотт.
Гарри потянулся к палочке, но Демиан перехватил его руку.
- Не обращай внимания, Гарри. Просто не слушай, - прошептал мальчик.
Гарри вынул руку из кармана и ускорил шаг. Если он сейчас же не попадёт в Большой зал, то убьёт этого слизеринца.
- Если бы Министерство приговорило её к Поцелую Дементора, её ждала бы более спокойная смерть. А я слышал, что приговорил её сам Тёмный Лорд, - продолжал веселиться Нотт.
Гарри сжал зубы и сконцентрировался на Большом зале. Гнев переполнял его, и управлять собой становилось всё сложнее. Несколько студентов услышали, о чём говорит Нотт и, кажется, заинтересовались.
- Всё это скоро появится в газетах. Новость о её смерти. Мне об этом дома рассказали, - говорил Нотт, наслаждаясь оказанным ему вниманием.
- Почему Тёмный Лорд так строго наказал её? Она, наверное, сделала что-то совсем глупое? - спросил какой-то слизеринец.
Нотт хихикнул и поспешил ответить, совершенно позабыв о том, что Гарри идёт позади него.
- О, да, она сделала кое-что очень глупое! Помните, газеты писали, что Тёмный Лорд создал крестражи? Так вот, он дал один ей, а эта глупая сука потеряла его! Вы можете себе представить? Тупая шлюха потеряла крестраж. Не удивительно, что из неё высосали душу…
Что-то стремительно рассекло воздух, и Нотт упал на пол. Когда слизеринец открыл глаза, он увидел над собой Гарри. Глаза Поттера младшего потемнели, лицо исказилось гневом. Он пристально смотрел на Нотта, и в его взгляде без труда можно было увидеть готовность убивать.
Приятели Нотта немедленно схватились за палочки, но всех их тут же отбросило в сторону. Гарри всего лишь взмахнул рукой, а слизеринцы отлетели к противоположной стене и упали без сознания. Все в ужасе уставились на Гарри, началась паника, студенты отступили как можно дальше, никто не хотел вмешиваться.
Рон, Гермиона, Джинни и Демиан в ужасе смотрели, как Гарри одной рукой поднял Нотта над полом и прижал к стене.
- Я позову на помощь, - Гермиона бросилась к Большому залу.
Гарри впечатал Нотта в стену и слизеринец простонал от боли, он был слишком испуган, чтобы сопротивляться. Гарри швырнул его на пол
- А теперь попробуй, повтори, - в гневе прошипел Гарри.
Вместо ответа Нотт попытался встать, но Гарри не позволил ему этого сделать. Мальчик снова взмахнул рукой, и Нотта подбросило в воздух. На Гарри было страшно смотреть, казалось, воздух вокруг него трещит от волшебства. И только сейчас Демиан заметил, что брат не использует палочку, он всё это делал с помощью невербальной магии.
Поначалу, все думали, что Нотт просто висит в воздухе, но через пару секунд стало ясно - он задыхается. Слизеринец дёргался, пытался освободиться от невидимой силы, сжимавшей его шею. Он царапал себе кожу, но вырваться у него не получалось.
Демиан услышал, как рядом с ним громко выругался Рон. Нотт посинел, но Гарри по-прежнему не опускал руки, похоже, он даже не думал отпускать слизеринца. Демиану стало нехорошо, Гарри хотел убить его! Он бросился к брату и вцепился ему в руку, но тот словно окаменел.
- Гарри, остановись! Ты убьёшь его! Остановись! - закричал Демиан.
Гарри даже не взглянул на него. И как Демиан не пытался, он не мог разрушить силу, которая держала Нотта.
- Гарри, пожалуйста, остановись! Ты убиваешь его! Остановись! - в панике продолжал кричать мальчик.
Кто-то оттолкнул его в сторону. Демиан обернулся и увидел Джеймса. Одной рукой, папа обнял Гарри, а второй попытался опустить его руку.
- Гарри, прекрати! - закричал Джеймс.
Из зала вывалил весь преподавательский состав. Рядом с ними стояла бледная Гермиона. Все профессора немедленно бросились к Гарри и тоже попытались остановить его.
Наконец, им удалось оттащить мальчика в сторону. Связь оборвалась, и Нотт упал на пол, жадно глотая ртом воздух. Гарри никак не мог успокоиться, он пытался вырваться и смотрел при этом только на Нотта.
- Если ты ещё хоть раз заикнёшься о Белле, то клянусь! Я убью тебя!
Нотт был практически без сознания и несколько учителей пытались помочь ему. Гарри вздрогнул и повернулся к Джеймсу и профессорам. Столкнувшись с яростным взглядом мальчика, все они отступили на шаг. Все, кроме Джеймса. Он смотрел на Гарри почти с той же яростью, что и он на него. Никто не успел ничего сказать, а Гарри уже развернулся и бросился прочь.
Он слышал, как Джеймс что-то кричит ему, но не слушал. Демиан бросился вслед за братом.
- Гарри! Подожди! Куда ты?
Гарри не останавливался, Демиан продолжал бежать за ним.
Но догнать его, он так и не успел. Гарри неожиданно развернулся и вдруг исчез. Демиан потрясённо застыл. Это невозможно. В Хогвартсе нельзя аппарировать.
Он встряхнул головой и подбежал к тому месту, где только что стоял брат. Он внимательно всё осмотрел.
«Не может быть. Это невозможно».
Гермиона столько раз говорила об этом, никто не может преодолеть защитные барьеры Хогвартса.
Мальчик услышал позади себя шаги и, обернувшись, увидел отца.
- Где он? - закричал Джеймс.
Демиан не знал, что сказать. Разве папа поверит, что Гарри аппарировал? Что-то подсказывало ему, что не стоит пока говорить об этом.
- Демиан, где он?! - продолжал кричать Джеймс. Он был просто вне себе от ярости.
- Я…я не знаю, папа, - заикаясь, проговорил Демиан. Его сердце всё никак не желало успокаиваться после случившегося. А теперь мальчик никак не мог осмыслить тот факт, что Гарри действительно аппарировал.
Джеймс, похоже, не поверил ему. Он шагнул вперёд и резко схватил сына за руку.
- Демиан! Даже не думай покрывать его. Говори, куда он пошёл!
Когда Демиан отказался отвечать, Джеймс потащил его в свой кабинет. Он должен был выяснить, куда делся Гарри. Его ждали большие неприятности.
- Правда, папа! Я не знаю, куда он пошёл! - в отчаянье закричал Демиан.
Он уже второй час сидел в кабинете родителей и пытался убедить их, что понятия не имеет, куда делся Гарри. Поттеры отступать не желали, они знали, что Демиан вполне может солгать, если будет думать, что помогает брату.
Нотта отправили в больничное крыло, и мадам Помфри сказала, что с ним всё в порядке. Она собиралась оставить его там на ночь, а потом выписать.
Однако, это вовсе не означало, что Гарри всё сойдёт с рук. Профессор МакГонагал посинела от злости, и даже Дамблдор рассердился, что было для него несвойственно. У Гарри были огромные проблемы.
Демиан уже начинал паниковать, ведь брат до сих пор не появился. Взглянув на карту Мародёров, он лишь убедился, что в замке его нет. Куда он пошёл? И каким образом аппарировал? Демиан не понимал, почему скрывает от родителей правду, он просто чувствовал, что не может сказать. Гарри сам объяснит им всё, когда вернётся. Если вернётся. Предательская мысль уже не раз возникала в его голове, но Демиан гнал её подальше. Гарри не может бросить их снова. Он не может и всё.
- Дэми, ты слушаешь?
Разгневанный голос мамы вернул мальчика на землю.
- Да, мам, - на автомате ответил он.
- Ты должен сказать, куда он пошёл, - сердито повторила Лили.
- Говорю же, он просто исчез, - тихо ответил Демиан. - Я не видел, куда он делся.
- Ты лжёшь, - сказал Джеймс.
- Нет! Я не знаю, где он! - сердито отозвался Демиан.
- Скажи мне правду! - закричал Джеймс.
- Он говорит правду.
Поттеры обернулись, в дверях стоял Гарри. Демиан вздохнул с облегчением. Как же рад он был снова увидеть брата. Он не убежал! В этот же миг, ему стало жаль Гарри, даже думать не хотелось о том, что его теперь ожидало.
Гарри, однако, совсем не выглядел испуганным. Он спокойно вошёл в кабинет и закрыл за собой дверь. Он взглянул на Джеймса, и Демиан вздрогнул, увидев с какой яростью, папа смотрит на Гарри. Но для того, кто вырос рядом с Волдемортом, взгляды Джеймса - ничто.
- Сядь, Гарри, - тихо велела Лили.
Гарри сел на стул и устало посмотрел на родителей.
- Объясни, чёрт подери, что ты сделал! - сердито спросил Джеймс.
- А так не ясно? Хотел придушить этого подонка и придушил бы, если бы ты мне не помешал, - Гарри холодно взглянул на отца.
Демиан закрыл глаза, что сейчас будет!
- Немыслимо! Я…поверить не могу! Даже не знаю, что с тобой делать! - закричал Джеймс. Он не находил слов, а это означило лишь одно: он был слишком зол.
- А тебе не придётся ничего делать, - отозвался мальчик.
- Не смей так разговаривать со мной, Гарри!
- Папа, пожалуйста, успокойся, Гарри не виноват. Я же объяснил, Нотт говорил о Белле…, - Демиан попытался вмешаться, но Джеймс не дал ему закончить.
- Меня не волнует, что кто кому сказал! Его поступку нет оправданий! - закричал Джеймс на Демиана.
- Чего ты кричишь на него? Говори со мной, ведь ты на меня злишься! - Гарри сердито поднялся со стула.
- Конечно, злюсь. А ты думал, я буду счастлив? Ты напал на однокурсника! И меня не волнует, что он сказал! Тебе нет оправдания! - Джеймс был настолько зол, что даже при желании, не смог бы замолчать.
- Джеймс, пожалуйста, - попыталась Лили.
- Я сам решу как мне поступать. Не смей делать это за меня! - сердито выкрикнул Гарри.
- Неужели? И что же, всякий раз, когда кто-то скажет тебе что-то не то, будешь бить его или убивать? Ты хочешь так поступать? Как какой-то.., - слова слетели с губ Джеймса, прежде чем он смог остановиться.
Но было слишком поздно, все в комнате понимали, что именно Джеймс собирался сказать. Демиан готов был расплакаться. Гарри шагнул ближе к отцу, глаза мальчика опасно сверкнули.
- Ну давай, скажи это! Как какой-то Пожиратель Смерти! - прошипел Гарри.
Не в силах ничего сказать, Джеймс просто смотрел в глаза сыну. У Лили кончилось терпение. Она поспешно отправила Демиана в гостиную. Прежде чем уйти, он ещё раз посмотрел на Гарри, но брат не повернулся в его сторону.
- А теперь сядьте! Оба! - велела Лили, когда Демиан ушёл.