- Лили, прошу прощения, но это личное дело Гарри. И я не могу…
- Поппи. Просто скажи мне. Я его мать! И если ему плохо или он нездоров, я должна знать об этом! - вскрикнула Лили.
Глаза Лили наполнились слезами, и Поппи стало жаль её. Сколько ей пришлось вынести в прошло году. А сейчас она всего лишь волновалась за сына. Медсестра вздохнула и принялась объяснять.
- Хорошо. Гарри пришёл ко мне неделю назад. Было уже поздно и он…ну…выглядел просто ужасно. Он сказал, что ему нужно зелье «Сна без сновидений», и поэтому я…
- Просто дали его ему! А вы не подумали спросить, зачем ему понадобилось зелье? Вы должны были, как минимум спросить, зачем оно ему…, - Лили не смогла договорить, потому что Поппи повысила голос:
- Позвольте мне закончить! - почти закричала она.
Лили затихла, но по-прежнему выглядела недовольной.
- Я спросила, что с ним, но он отказался об этом говорить!
Поппи очень походила характером на Лили. Она заставила себя успокоиться и продолжила.
- Я решила, что у него проблемы, потому что…после того, что случилось с…с Лестрейндж, - Поппи заметила, как побледнела Лили. - Он, казалось, совершенно…эм…обезумел, и я догадываюсь почему. Он сказал, что ему сложно засыпать и попросил зелье, - Поппи с сочувствием посмотрела на Лили, когда женщина уронила голову на руки. Медсестра продолжила более мягко.
- Я беспокоюсь за Гарри. И если в моих силах будет ему помочь, я сделаю это. Понимаю, вы волнуетесь о нём, и это правильно. Вы его мать. Но, Лили, не злитесь на меня, за то, что я помогла ему. Я могу лишь вообразить, через что он сейчас проходит…потерять…её…ужасно. - Поппи стало сложно подбирать слова, - Он сказал, что не может спать из-за этого. Как я могла отказать ему в помощи?
Лили посмотрела на Поппи, и ей стало неловко из-за того, что она себя так повела. Поппи всего лишь хотела помочь Гарри. Лили и сама замечала, что в последнее время Гарри выглядит усталым. Она подозревала, что он плохо спит, но даже подумать не могла, что всё настолько плохо, и что Гарри не может заснуть без зелья.
Смерть Беллы страшно повлияла на Гарри и Лили ужасно себя из-за этого чувствовала. Ему, конечно же, снились кошмары. Но Лили вспомнила, что и до смерти Беллы Гарри выглядел не лучшим образом. Ещё на Дне Рождения Демиана она обратила внимание на круги у него под глазами. Это значило, что Гарри страдает уже давно, возможно со смерти Волдеморта.
- Лили, всё хорошо?
Голос Поппи вывел Лили из раздумий.
Лили встала, поспешно попрощалась и выскочила за дверь. Ей нужно было поговорить с Джеймсом о Гарри. Они же его родители, им необходимо помочь сыну. Но, бросившись на поиски мужа, она увидела своих пятикурсников, которые толпились возле кабинета в ожидании профессора.
Гарри опоздал на ЗОТИ. Мальчик вошёл, и Джеймс нетерпеливо проводил его взглядом, пока он направлялся к своему месту.
- Мистер Поттер, потрудитесь больше не опаздывать на мои уроки, иначе я назначу вам отработку, - резко сказал Джеймс.
Удивлённый поведением папы, Гарри занял своё место между Роном и Гермионой.
- Что-то с ним сегодня не так. Он уже снял баллы с Дина за то, что тот слишком медленно открывал книгу, - шепнул ему Рон.
Гарри знал, что Джеймс пытался быть строгим профессором, но подобное поведение ему всё же было несвойственно. Тем более, Джеймс никогда бы просто так не снял баллы с Гриффиндора. Задаваясь вопросом, что случилось, Гарри открыл тетрадь и принялся записывать то, что уже было на доске.
Урок проходил в напряжении. У Джеймса было паршивое настроение, и он нисколько этого не скрывал. И, похоже, с каждой секундой его настроение ухудшалось. Он почти всё время сидел за столом и молча злился, иногда вставал и что-то писал на доске.
Когда урок закончился, Джеймс первым вышел за дверь.
- Что это с ним? - спросил Рон, пока они собирали вещи.
- Мерлин знает, - ответила Гермиона.
Они были так удивлены поведением Джеймса, что даже забыли о том, что произошло вчера вечером.
- Привет, Гарри!
Гарри заскрипел зубами, глядя на подбежавшего к нему четверокурсника. Гарри едва успел подойти к Большому залу, как Денис преградил ему путь.
Гарри даже не ответил, но маленький гриффиндорец упрямо продолжал за ним бежать.
- Я просто подумал, Гарри, эм, я никак не могу справиться с эссе по Трансфигурации, Демиан сказал, что ты очень хорош в Трансфигурации, то есть, ты конечно во всём бесподобен. Вот я и подумал, может, ты мог бы, ну знаешь, помочь мне?
Гарри раздражённо взглянул на Дениса и пошёл дальше. Денис намёка не понял, и продолжил его преследовать.
- Урок только на следующей неделе, можешь помочь мне, когда у тебя будет время, я уверен, ты тут же найдёшь ответ, ведь ты самый великий волшебник и всё такое, но я хотел спросить, мог бы ты именно помочь мне с Трансфигурацией, ведь я очень плохо в ней разбираюсь. С остальными предметами у меня всё хорошо, но…
Денис замолчал, потому что Гарри резко остановился и мальчик едва в него не врезался.
- Послушай меня очень внимательно, потому что повторять я не собираюсь, - прошипел Гарри.
Денис сжался, но стал внимательно его слушать.
- Меня не волнует, в чём ты хорош, а в чём нет, и никогда волновать не будет. Перестань преследовать меня, или самый великий волшебник трансфигурирует тебя.
Гарри отошёл от испуганного побледневшего Дениса и вошёл в зал. За столом он увидел Демиана, который успел расправиться уже с половиной ленча. Гарри, Гермиона и Рон вскоре присоединились к нему.
Гермиона немного покраснела, увидев, как Гарри обошёлся с Денисом. Пока мальчики разговаривали, она молчала.
- А угадай что, Гарри? - спросил Демиан, как только брат опустился за стол. - В Дуэльный клуб пришёл первый аврор и угадай кто это?
Гарри пожал плечами, его это совершенно не волновало.
- Тонкс! - громко объявил Рон.
Демиан удивлённо повернулся к нему.
- Откуда ты знаешь?
- Я только что встретил её внизу, - Рон указал на дверь.
В зал вошла розоволосая девушка в сопровождении двух незнакомых Гарри авроров. При виде Тонкс, Гарри испытал какое-то странное чувство. Девушка взглянула на него и у него на сердце потеплело. Он улыбнулся ей, ему становилось радостно всякий раз, когда он видел Тонкс.
Она уже хотела подойти к Гарри, но столкнулась с профессором Джон и тремя аврорами. Все вместе они проследовали к столу преподавателей.
- Я обязательно посещу Дуэльный клуб, хочу послушать, что скажут авроры, - заявил Рон.
- Что это с тобой? - обратился к Гермионе Демиан, девушка даже не притронулась к еде.
Рон рассказал ему о том, что произошло между Гарри и Денисом.
- А ты не можешь быть более приветливым? - вздохнув, спросил Демиан брата.
- Нет, - коротко ответил Гарри.
- Он всего лишь попросил тебя о помощи, - тихо произнесла Гермиона. Она заговорила впервые, с тех пор как они вошли в зал.
- Он не должен просить меня о помощи. Если у него проблемы, пусть обратится к профессорам, для того они тут и работают, - ответил Гарри.
Гермиона открыла рот, чтобы возразить, но почему-то передумала.
- Перестань, Гермиона, Денис может быть ужасно надоедливым. Пусть хоть ненадолго отстанет от Гарри, - вмешался Рон.
Гермиона замолчала, а через пару минут поднялась и подсела к Денису, очевидно, чтобы помочь ему с эссе.
- Она слишком добрая, - сказал Рон, возвращаясь к еде.
- Она и вся прочая часть Хогвартса. Научитесь сами со всем разбираться, только так можно вообще чему-то научиться. Так учили меня. Мне никогда никто не помогал. И вам тоже нужно самим решать свои проблемы, - Гарри замолчал, потому что Рон заметно напрягся при упоминании детства Гарри.
Гарри мысленно обругал себя, ему нужно завязывать с этим. Демиан кашлянул, привлекая внимание брата.
- Я использовал сегодня утром книгу, - сказал он, как можно спокойнее.
Гарри повернулся к нему.
- Правда?
- Да, это очень круто! - Демиан улыбнулся
Гарри ждал, пока брат расскажет, как именно он использовал книгу.
- Ты знал, что существует три тысячи двести пятьдесят два зелья, в состав которых входят человеческие волосы. Обычно чёрные, есть даже такие в которые нужно добавлять волосы с пальцев ног и…
Демиан замолчал, увидев, что брат едва сдерживается от смеха. Мальчик покраснел. Рон тоже хихикал. Демиан посмеялся вместе с ними, кажется, все ясно поняли, что занимается он ерундой.
Джинни подошла только под конец ленча. Столкнувшись взглядом с Гарри, девочка покраснела. Гарри лишь ухмыльнулся.
- Что случилось? - спросил Рон, глядя то на Гарри, то на сестру.
- Всё хорошо, Рональд, - слишком поспешно ответила Джинни.
Рон продолжил настороженно смотреть на Гарри, однако не сказал ни слова.
Гарри наклонился поближе к Джинни.
- Ты же смелая и тебя не заботит, что думают другие! - пошутил он.
- Да, но я забочусь о том, что думает твоя мать! - прошипела она в ответ.
Гарри рассмеялся, Джинни взглянула на него с раздражением. Он примирительно ей улыбнулся.
- Где ты была весь ленч? - спросил Демиан у Джинни.
- Помогала профессору Флитвику. Перед концом урока почти все перья в классе взорвались. У нас был тест, и какие-то идиоты решили использовать самоотвечающие перья. Они взорвались, а ещё все измазались в чернилах, - Джинни покачала головой.
- Где они их взяли? - спросил Демиан.
Джинни вытащили из кармана несколько ярких листовок с изображениями различных зелий и артефактов.
- Очевидно, их доставили вместе с Ежедневным Пророком на прошлой неделе. Там много подобных предложений и все обещают студентам успех на экзаменах. Зелье для улучшения ума, зелье для улучшения памяти, и ещё куча подобных глупостей. У большинства студентов все карманы ими набиты, - проговорила Джинни.
Демиан внимательно просмотрел листочек и отложил его в сторону.
- Да, я помню их, они и вправду пришли на прошлой неделе.
Ребята покончили с едой и собрались идти на уроки. Прежде чем Джинни смогла уйти, Гарри схватил её за руку и притянул к себе.
- Мне не важно, что думают другие, сегодня было самое лучшее утро в моей жизни, - прошептал он.
Джинни покраснела и улыбнулась. Гарри отпустил её и отправился на урок.
Глава 10
Контроль
Последний студент покинул класс, и Лили заперла дверь. У неё закончился последний урок, а она так и не встретилась с Джеймсом. На ленч он не явился, а Лили так нужно было с ним поговорить. Она хотела рассказать ему о Гарри, выложить всё, что сейчас чувствует. Разговор с Поппи весь день не давал ей покоя.
В Большом зале, она поспешно обвела взглядом преподавательский стол и разочарованно вздохнула. Джеймса за ним не было.
По пути к гостиной, Рон с Демианом вновь завели разговор о квиддиче. Гарри с трудом подавил зевок, в таких случаях он всегда отмалчивался. Не то, что бы ему было не интересно, просто спорт никогда не вызывал у него столь бурного восторга. За исключением, разве что, боя. В те времена, когда он выдавал себя за Алекса, сражение вызывало у него неподдельный интерес.
Ребята подошли к портрету Полной Дамы, и Гарри увидел Тонкс.
- Ой, как хорошо, что вы пришли. Я сто лет здесь не была, забыл узнать пароль! - пожаловалась девушка.
- Мы тоже рады тебя видеть, Тонкс, - с сарказмом произнёс Демиан.
Гриффиндорцы вместе с Тонкс зашли в гостиную и расположились на своих обычных местах у камина.
- Почему ты нас ждала? - спросила Гермиона.
- Хотела увидеть вас, ребята! - улыбнулась Тонкс. - Весь день не могла вырваться, вот решила прийти сейчас.
- Что ты будешь делать в Дуэльном клубе? - немедленно перешёл к делу Рон.
У Тонкс тут же загорелись глаза.
- Увидите, - таинственно произнесла она.
- Ты что же, не скажешь нам? - спросила Джинни.
- Неа! - ответила Тонкс, наслаждаясь сердитыми взглядами Рона и Демиана. - Вот придёте, и сами всё увидите.
Она неуверенно взглянула на Гарри.
- Вы ведь все придёте?
Трое ребят кивнули, Гарри не ответил. Демиан понял, что брат и не думает там появляться.
- Гарри, я так понимаю, ты не придёшь? - напрямую спросила Тонкс.
Гарри ухмыльнулся.
- Не думаю, что авроры смогут показать мне нечто новое. Я уже достаточно на них насмотрелся.
Тонкс слегка покраснела, но тут же взяла себя в руки. Рон поспешил вернуть разговор в нейтральное русло.
- Ну, хотя бы скажи, надолго ты тут? - спросил он, когда девушка отказалась рассказывать о своих планах насчёт клуба.
- Месяц. Авроры будут преподавать по очереди. У нас команда из четырёх человек.
- А кто в вашей команде? - спросила Джинни.
- Томас, Грин и Фергус.
- Мы их знаем? - поинтересовался Демиан.
Тонкс покачала головой.
- Не думаю, но не волнуйтесь. Сириус с Ремусом тоже обещали прийти.
Она осторожно посмотрела на Гарри.
- Ну, а ещё Муди и Фрэнк.
Гарри резко поднял голову, услышав о Фрэнке Лонгботтоме.
- Когда они придут? - спросил мальчик, пытаясь скрыть интерес.
- Точно не знаю, это зависит от списков Министра.
Тот факт, что здесь появится Фрэнк, не на шутку взволновал Гарри. Общаясь с ним, он не испытывал неловкости, нет, он волновался из-за Невилла. Ведь с ним Гарри не общался до сих пор и ещё неизвестно как сложится ситуация, если все они окажутся в одной школе.
- Ну, я лучше пойду, ещё хотела увидеться с Джеймсом, - сказала Тонкс.
- О, удачи, - прошептал Рон, но Тонкс услышала его.
Она вопросительно взглянула на мальчика, и Рон пояснил:
- Он в паршивом настроении. Не хотел бы я сейчас с ним встретиться.
Демиан тоже хотел что-то добавить, но передумал.
- Правда? Ох, это моя вина, - пристыжено сказала Тонкс.
- Твоя? - удивился Гарри.
- Да, мы виделись утром. Я рассказала ему о Блейке, и он так расстроился. Не нужно было ничего говорить, - с сожалением произнесла девушка.
- Блейк? - мрачно спросил Гарри.
Тонкс смутилась
- Да, Чарльз Блейк. Ты…ты его помнишь, да? - осторожно уточнила она
- Такое не забудешь, - холодно ответил Гарри. И действительно, забыть его было сложно, он уже тысячу раз вспоминал об этом человеке.
Тонкс снова покраснела.
- Да, я сказала твоему папе, что случилось, и он, кажется, не был к этому готов.
- Что случилось с Блейком? - Гарри никак не мог понять, с чего бы папе волноваться об этом человеке.
- Его понизили в должности, - вздохнула Тонкс.
Гарри посмотрел на неё в растерянности.
- И почему папу это волнует?
На этот раз растерялась Тонкс.
- Ну, знаешь…потому, потому что твой папа пытался добиться его увольнения, - ответила она.
И Демиана и Гарри эта новость, казалось, потрясла.
- Вы…вы не знали? - тихо спросила девушка.
Ребята одновременно покачали головами. Тонкс, уже в который раз, залилась краской. Сегодня ей определённо не везло.
- Почему папа хотел, чтобы Блейка уволили? - спросил Демиан. Он знал, что отец ненавидит этого человека, но это же не повод увольнять кого-то.
Тонкс побледнела. Прежде чем ответить, она вновь посмотрела на Гарри.
- Не знаю. Мне правда нужно идти, уже поздно, - она понимала, что ей достанется от Джеймса. Ведь если Гарри с Демианом ничего не знали, значит, их отец этого не хотел.
- Тонкс, сядь, сейчас восемь часов. Расскажи, что там с папой и Блейком, - велел Гарри.
- Гарри, послушай, я и так уже наболтала лишнего. Тебе лучше поговорить с Джеймсом.
- Тонкс, скажи мне, - более требовательно произнёс Гарри.
Тонкс села, но не проронила ни слова. Она уже наделала глупостей и решила больше ничего никому не говорить.
- Зачем папе добиваться увольнения Блейка? - повторил Гарри. Нужно было сделать что-то очень плохое, чтобы так разозлить папу. Вопрос, что? - Что сделал Блейк?
На этом вопросе, Тонкс удивилась ещё больше.