Небесные странники или Вокруг Света-2 - "Дита" 4 стр.


Юноша покачал головой. Опустившись на колени, он сжал руку повелителя в своей и умоляюще заглянул ему в глаза.

– Рука женщины кормить яд, – сказал старик, наклонившись и обнюхав лицо и волосы Адити.

–Ричард, – позвал князь. – Выслушай этого почтенного человека. Поверь… всё серьезно. Более чем.

– Надо цветы дхамали, – старый садху решительно двинулся к выходу из каюты. – Дхамали съесть яд.

Паспарту, слышавший все эти бредовые переговоры, пытался не сойти с ума. Только маленькая рука Арианы в его ладони удерживала его от этого.

– Таги смотреть, таги знать, – старик с состраданием взглянул на молодого князя.

– Таги…опять эти проклятые таги!– в сердцах воскликнул сэр Ричард. Ариана ушла в рубку, чтобы снизить корабль и дать возможность старику отыскать целебное растение. Паспарту смотрел на бледное лицо князя, коленопреклоненную фигуру юного сикха у его ложа. Затем знаком попросил англичанина выйти с ним в коридор.

– Кто такие таги?– спросил он напрямик, прикрыв дверь соседней каюты, и глядя прямо в синие глаза сэра Ричарда.

– Это легенда… и быль… чудовищная реальность этой земли, – Уиллогби нервно потер лоб ладонью. – Таги – это поклонники Черной Матери, жестокого божества, пожалуй, самого жестокого в Индии. Согласно легендам, у богини Кали-Маа темный лик. В одной руке она держит отрубленную голову, в другой – меч. Ее длинный язык жадно облизывает губы, с которых стекает струйка крови. Ее юбка собрана из отсеченных рук демонов, а ожерелье сделано из человеческих черепов. Этой богине, одной из жен бога Шивы, несущей в мир мор, убийство, смерть, кровопролитие, и поклоняются таги. По легендам, когда-то Кали вела войну с демонами, кровь которых, попадая на землю, порождала новых демонов. Во время битвы Кали отирала кровь и пот своей головной повязкой – румалем, из двух капель ее пота возникли два человека. Кали вручила им румаль с приказом душить демонов, чтобы их кровь не попадала на землю. А когда воины победили всех демонов, то в награду они получили румаль с правом убийства уже не демонов, а людей ради культового поклонения богине. Называть служителей культа богини Кали стали тагами. Это те, кто приходят по ночам и среди белого дня, удушая своих жертв, принося их души к ногам своей кошмарной богини. Их смертельно боится даже высочайшая знать. Их организация очень разветвлена, повсюду есть поклонники Кали. Адити… его величество… говорил мне об этом однажды. Но я не поверил ему тогда. А теперь я не знаю, что думать, и не знаю, что делать.

– Мы с моим хозяином оказались здесь тоже не по своей воле, – сказал Паспарту, немного помолчав, чтобы уложить в мозгу новые шокирующие сведения. – Похищена госпожа Ауда, супруга моего хозяина мистера Фогга.

– Ауда?– едва не вскрикнул, но вовремя заставил себя говорить спокойно сэр Ричард. – Во имя Бога, юноша, я узнал вас! Вот почему ваше лицо было мне так знакомо! Это вы спасли госпожу Ауду из погребального костра старого раджи!

– Вы знаете?

– О да, – мрачно промолвил англичанин, – я пытался спасти бедняжку. Но увы, принцесса Притхиви решила иначе. Она могла бы даровать жизнь этой девушке, но решила уступить жрецам и позволить им обряд сати – сожжения заживо вдовы покойного. Меня заперли в моей комнате, да я и не мог ничего поделать, только смотреть, как вы вынесли её из огня. Сказать по правде, вы здорово напугали меня тогда, я уж было решил, что старый раджа собственной персоной сошел со своего костра.

– Но почему вы не сопротивлялись? Не сделали всё, чтобы спасти девушку? – пораженно спросил Паспарту. Сэр Уиллогби опустил голову. Щеки его порозовели.

– Потому что должен был остаться с тем, кто более чем всегда нуждался во мне. Адити остался бы совсем один и скоро пал бы жертвой интриг своей старшей сестрицы, как едва не пала несчастная леди Ауда. Но что же случилось с ней?

– Её похитили у её мужа, моего хозяина! – яростно вскричал Паспарту. – Увезли на воздушном шаре, оснащенном двигателем. Весьма хитро и умно. Похитителями были жрецы, я узнал одного по отражению в окне…

Он торопливо, бурно жестикулируя, поведал Уиллогби историю их путешествия и пленения своих друзей и хозяина. Англичанин внимательно слушал, не перебивая, не задавая вопросов.

– Мой долг – охранять и защищать Адити, – сказал он спустя недолгое время после того, как Паспарту окончил рассказ, – но если Господь позволит, я с радостью и удовольствием помогу вам спасти леди Ауду и ваших друзей.

========== Глава 6. Пленники тагов ==========

Но что же произошло с экипажем «Паллады» и мистером Фоггом? Оглушенный ударом камня по голове, Филеас Фогг без движения упал на мраморные плиты, а Мак-Грегор, громадный и грозный, загородил его собой, готовый драться до последнего. И дрался бы, если бы нападавшие не схватили Курта Шеффера и не прижали к его горлу изогнутый нож. Гигант-механик смирился, но с силой оттолкнул двух подошедших индусов, наклонился, бережно подняв Фогга на руки, и пошел вперед по тропе. Шеффер поравнялся с ним.

– Пока выждем, – сказал он по-немецки так тихо, что услышал его только Мак, – Ариана увела «Палладу».

Их уводили дальше в джунгли, понукая острыми кинжалами. А Шефферу сверх того связали руки за спиной. Мак-Грегор невозмутимо шел, возвышаясь над своими пленителями на добрых три головы. Захватчики то и дело бросали на гиганта взгляды, полные удивления и затаенного страха.

Их вели довольно долго, стало темнеть, когда они добрались до развалин старого храма. Один из похитителей особым образом надавил на несколько мраморных плит, и в полу открылось квадратное отверстие, из которого пахнуло на пленников холодом и тленом.

Шеффер спустился первым, за ним последовал Мак-Грегор с Фоггом на руках. Плита над ними с тихим свистом задвинулась. Тьма окутала пленников, но в ней вдруг задвигалось нечто, и приблизилось к ним.

– Кто вы – во имя Бога, прошу вас, ответьте, – произнес нежный женский голос.

– Курт Шеффер к фашим услугам, – отрекомендовался капитан «Паллады», – со мной мои трусья Грэм Мак-Грегор и мистер Филеас Фогг.

Отчаянный крик вырвался у несчастной пленницы. Она придвинулась, лица Шеффера коснулись тонкие холодные пальцы.

– Филеас! Филеас, где ты? – простонала она, пытаясь ощупью исследовать пространство вокруг. Шеффер вздрогнул от страшной догадки.

– Миледи, он шиф, но оглушен, – сказал капитан, осторожно спускаясь по ступенькам и присаживаясь у стены. – Не пойтесь, фсекта есть фыхот!

Ответом ему было отчаянное рыдание. Шеффер вздрогнул, когда нечто надвинулось на него, лишь спустя секунду поняв, что то был Грэм. Громадный шотландец обхватил своего капитана и, сжав в железных пальцах веревки, одним рывком разорвал их. Шеффер блаженно вздохнул и коснулся ладонью груди гиганта. Затем обхватил его за шею, приблизив лицо к его лицу, и произнес очень тихо по-немецки:

– Когда нас вели сюда, я заметил, что над нами пролетела тень. Думаю, это была наша «Паллада».

Мак-Грегор хрипло выдохнул.

– Если это они, то мы должны найти способ дать знать… – ответил он тоже по-немецки.

– Что ни делается, всё к лучшему, мы, по крайней мере, нашли фрау Фогг, – грустно улыбнулся Шеффер. Мак-Грегор тем временем нашарил в кармане несколько спичек, которые постоянно носил с собой, имея привычку к курению трубки. Вытащив одну из них, он осторожно чиркнул ею о подошву своего ботинка, и яркое пламешко весело заплясало на конце деревянной палочки. Огня хватило, чтобы оценить размеры подвала, в который их бросили.

– Всё хорошо, – Мак-Грегор приблизился к миссис Фогг, которая сидела на земле, положив голову мужа себе на колени. – Он оглушен, скоро придет в себя.

Шеффер быстро окинул взглядом помещения. Мало кто знал, кроме его сестры и Мак-Грегора, что у капитана «Паллады» была фиксирующая память. Увидев раз место, он до малейшей детали запоминал его. Глянув на страницу книги, он мгновенно сохранял в памяти запечатленную на ней информацию. Вот и сейчас, запечатлев в памяти очертания и размеры помещения, а так же мельчайшие детали его обстановки, капитан Шеффер встал, безошибочно обошел чету Фоггов и механика, и принялся простукивать стены.

Мак-Грегор тихо беседовал с миссис Фогг, стараясь успокоить её и подбодрить.

– Они приволокли меня сюда и бросили, – вздохнула госпожа Ауда, – но хуже другое – я потеряла счет времени и отчаялась. Ведь когда меня унесли из дома, я видела, как один из этих негодяев открыл заглушки на газовых лампах. А потом, уже в гондоле их воздушного шара, увидела, как наш дом взорвался. Кажется, я закричала и на время потеряла сознание. Очнулась, когда меня переносили в малую шлюпку. И когда мы отлетели от основного шара, то увидела огни воздушного корабля.

– Это наш корабль, – тихо сказал механик, – Курт успел вытащить вашего мужа вместе с его слугой Паспарту. Мы преследовали ваших похитителей, однако не представляли, насколько они опасны.

– Вначале я думала, что меня похитили жрецы, – ответила госпожа Ауда, – но сейчас мне очень страшно, потому что таги – несравнимо большее и всеобъемлющее зло. Я никогда не была особенно верующей, как ни странно это звучит, но сейчас готова молиться любым богам, которые помогли бы нам выбраться отсюда и спастись от их румалей.

– Расскажите об этих тагах, – попросил Мак-Грегор, вслушиваясь в тихий стук и шелестящие шаги Шеффера. – Чем они сильны? Кто они? Чего хотят? Чтобы победить врага, надо его знать.

– Победить…– женщина горько усмехнулась. – Таги – самое большое зло нашей страны. Мы с покойным раджей делали всё, чтобы уничтожить этот проклятый культ. В итоге его отравили, а меня пожелали в назидание остальным сжечь на погребальном костре. Я не знаю, какое божество привело в тот день ко мне моего любимого супруга и нашего друга Паспарту. Но готова склониться перед этим божеством.

– Грэм…– послышался хриплый шепот у них из-за спин.

Гигант осторожно поднялся и ощупью придвинулся к капитану, который в темноте продолжал постукивать по стене, издававшей теперь глухой пустой звук.

Огромные кулачищи Мак-Грегора с легкостью разломали стену из известняка, проделав солидную дыру, из которой пахнуло на них мокрой землей, запахом трупов и паленой плоти. Мужчины отступили, смущенные этими запахами.

– По крайней мере, тут есть выход, – по-немецки прошептал Шеффер, в задумчивости проводя ладонью по своим растрепанным волосам. – Грэм, ты понесешь герра Фогга, я, если воспоследует надобность, помогу фрау Фогг.

Путь их занял довольно долгое время, ибо идти пришлось наощупь. К тому же леди Ауда была в ужасе, казалось, запахи что-то напомнили ей, но она отказалась говорить, только рука её, сжимающая плечо Шеффера, заметно дрожала.

– Прежде, чем мы покинем эти подземелья, вы должны сказать, что может нас ждать там, снаружи, – сказал ей капитан, когда впереди забрезжила чернота, рассеченная светом костра.

Леди Ауда скрипнула зубами и судорожно вздохнула, подавляя тошнотный позыв, ибо как раз в этот момент ветерок принес запах горелого мяса и нечистот.

– Агора, – прошептала она, – проклятые пожиратели мерзости и трупов. Говорят, они пируют ночами на местах захоронений. Значит, где-то близко река.

– Кто такие агора? Они опасны? Вооружены ли они?

– Не знаю. Я слышала лишь страшные истории о них, когда была маленькая.

Поистине, судьба вела наших путешественников трудными путями. Несмотря на отвратительные ритуалы, к секте “агора” в Индии относились вполне терпимо и даже почитали ее адептов. Среди простонародья считалось, что сектанты обладают сверхъестественной силой. Многие были убеждены, что если они помешают “избранникам Шивы”, то их души будут прокляты.

Человек, решивший посвятить себя учению “агора”, должен был пройти пять ступеней посвящения, все названия которых начинаются на букву “м” алфавита языка хинди: “манш” (сырое мясо), “миин” (рыба), “мурда” (кости, человек), “мадира” (алкоголь) и “майтхун” (соитие).

На низшей ступени иерархической лестницы секты стоят ученики – “аугхад”. Им не дозволено было “владеть силой”. Пройдя через испытания первых двух ступеней и достигнув третьей – “сузари”, член секты получал полную свободу в своих действиях. Большую часть своего времени он проводил в медитации с целью достичь просветления и получить высокое звание “авадхут”. Наивысшего звания – “агорешвар” – добивались лишь единицы.

Кладбища низших каст, останки на местах сожжения принадлежали этим отвратительным созданиям, чьим поклонением было поедание мертвой плоти, совокупление с трупами и поклонение через смерть. Трудно было представить более отвратительных созданий, чем те, что сидели тут и там, с жадным чавканьем пожирая непропеченное мясо мертвецов. Госпожа Ауда прикрыла нос и рот обрывком платья, стараясь удерживать дыхание, пока они шли через кладбище к серебристой ленте, змеящейся за деревьями. Никто не обращал внимания на беглецов, и им удалось беспрепятственно спуститься к реке.

Госпожа Ауда бросилась в воду и принялась пить. Умывшись и напившись всласть, она вышла на берег, где ждали её мужчины. Филеас Фогг понемногу приходил в себя, но ещё не понимал, где находится. Лишь когда госпожа Ауда склонилась над ним, омыв мокрой тряпицей его лицо и выжав в губы немного воды, он вздрогнул и открыл глаза чуть шире.

– Ауда…

– Я здесь, Филеас,– она взяла его руку в свои и поднесла к губам.

– Нам надо идти, – сказал Мак-Грегор. – Вы сможете встать?

Фогг кивнул. Но встать ему удалось лишь с третьей попытки, опираясь на плечи супруги. Они двинулись вдоль реки, подчинившись указанием госпожи Ауды, смутно помнившей эти места.

Полная луна светила им. И вскоре беглецы увидели мраморные башни дворца, мертвенно-белые в пламени холодного лунного света.

========== Глава 7. Битва в ночи. Неожиданная развязка ==========

Паспарту стоял у штурвала, всматриваясь в бескрайние серебряно-черные волны внизу. Княжеский замок казался неприступной твердыней, изумительно красивой и похожей на спящего диковинного зверя. Паспарту поежился: ему не нравилось это место, оно нагоняло на него воспоминания о прошлом, и он не знал, что будет дальше.

– Жан? – тихо позвала его Ариана, коснувшись ладонью его лежащей на штурвале руки. Молодой человек повернулся к ней.

– Я ведь тоже боюсь за Курта, – тихо сказала она, опустив голову, – и за Мака. Я не знаю, что делать…

– Что-нибудь придумаем, – сказал Паспарту, одной рукой держа штурвал, другой осторожно обнимая плечи девушки. Она устало прильнула к его груди, и сердце молодого человека бешено забилось от этой близости.

Ариана подняла голову, глядя на него своими огромными глазами. Паспарту наклонился и коснулся её губ своими.

– Если…когда мы выберемся отсюда и спасем наших близких… ты выйдешь за меня замуж? – прошептал он. Девушка всхлипнула и снова уткнулась лицом в его грудь.

– Смотри, – произнес вдруг Паспарту, пристально всматриваясь в проплывающие внизу джунгли. – Посмотри туда!

Ариана взглянула, и из её груди вырвался отчаянный крик.

– Брат!

– Скорее, беги к оружию!– крикнул Паспарту, поворачивая знакомые уже рычаги. – Я снижусь, и ты сможешь получше прицелиться!

Он повел судно вниз, аккуратно выводя его на удобную позицию, стараясь держать над темными тенями, бегущими следом за четверкой беглецов. Четверо! Их четверо! Мистер Фогг, Шеффер, механик Мак-Грегор и…

Ослепительная молния вырвалась из бойницы, ударив в деревья и землю перед преследователями. Паспарту казалось, что он слышит предсмертные вопли, треск вспыхнувшей древесины. На сей раз Ариана не стала щадить преследователей, поставив уровень разряда пушки на смертельный. Но это принесло свои страшные плоды. Взглянув вниз, Паспарту увидел, что пламя охватило несколько деревьев.

– Проклятие!– отчаянно вскрикнул он. – Боже, спаси их!

А пожар внизу разрастался, перекидываясь на соседние деревья.

Филеас Фогг не мог бежать, он и двигался-то с заметным трудом, а Грэму Мак-Грегору пришлось схватиться с настигшими их убийцами. Шеффер и госпожа Ауда поддерживали Фогга, помогая ему идти, тогда как могучий механик прикрывал их отход. Мак-Грегор перехватил набросившихся на него убийц, словно малых котят, и швырнул, сбив с ног тех, кто появился следом за ними из зарослей. Затем легко сломил огромную ветвь с засохшего дерева, и встал наизготовку, готовый дорого продать свою жизнь.

Назад Дальше