Братья Солнца - "Дита" 3 стр.


– Я вернусь, как только все завершится. Ради тебя, моя несравненная, я останусь в живых. Но не проси меня остаться, это невозможно.

Он в последний раз поцеловал плачущую Калин и исчез в сгущающихся сумерках.

Последующие пол-часа были посвящены сборам. Никто не паниковал, ни женщины, ни мужчины – так велико было доверие рабов дома Децимия Красса своим хозяевам. Все они беспрекословно выполняли приказы и вскоре собрались во дворе дома, каждый со своим небогатым скарбом – самым необходимым. Запасы еды и воды несли шесть рослых нубийцев. Громадные светловолосые германцы из отряда, отряженного Деймосом на защиту семьи, окружили домочадцев и так вышли все, направившись прочь из города, к горам.

Сгустилась тьма, когда они добрались, наконец, до пещер. Две пожилые рабыни ушли помолиться в небольшую кумирню возле черной скалы, посвященную Трехликой Богине, остальные расположились в самой большой пещере, постлав на каменный пол все прихваченные одеяла. По приказу Деймоса огня не разжигали, перекусили наскоро лепешками, размачивая их в воде, и фруктами, которые в ближней роще нарвала молоденькая рабыня. Правда, Калин не могла есть, кусок не лез бедняжке в горло. Она старалась держаться, но слезы текли и текли по её щекам.

Анубис и Юлдуз отстояли свою стражу вдвоем и так же вдвоем улеглись на одном одеяле, спиной к спине, готовые мгновенно вскочить и сражаться. Юлдуз задремал было, но пробудился от чужих удаляющихся шагов, тихих настолько, что лишь глухой мог ощутить дрожь земли от касания маленьких ножек. Он не сразу понял, что это могло означать, потому какое-то время лежал, пытаясь ощутить новые шаги. Она должна была вернуться, но шли мгновения, собираясь в минуты, а тишину прерывали лишь звуки ночи. Юлдуз сел и толкнул побратима.

– Калин ушла.

В свете полной луны был виден каждый камешек, каждая веточка. Стоящий на страже Деймос вопросительно взглянул на юношей.

– Ты не должен останавливать нас, – сказал Юлдуз тихо, сжав плечо названного отца, – Калин ушла. Я иду за ней.

– Я не могу запретить вам идти, – ответил Деймос, повернувшись так, чтобы Юлдуз видел его губы, – но прошу вас остаться. Если что-то случится ещё и с вами, это разобьет сердце Хактай.

– Калин наша сестра, – Юлдуз стиснул ладонь Деймоса в своих руках. – Хактай простит меня за этот поступок. А ты береги её. Обещаю, мы будем осторожны.

– Тигрис пойдет с вами, – Деймос сжал руку названного сына, – Калин скорее всего попытается вернуться к мужу. Тигрис проведет вас к дому Ливия и защитит, если в этом возникнет надобность.

Он обнял обоих юношей, на миг прижав к себе.

– Я полюбил вас как сыновей. Вернитесь живыми, во имя всех богов.

– Я не верю в богов,– сказал Юлдуз, улыбнувшись, – только в людей. И в любовь человеческих сердец. До встречи, Деймос, мой названный отец.

========== 4.В поисках Калин ==========

Они спустились с горы куда скорее, чем поднялись. В какой-то миг Юлдузу даже показалось, что впереди маячит тоненькая фигурка Калин. Но то оказалась какая-то пожилая нищенка с завернутым в тряпье ребенком на руках. Она шарахнулась от троицы воинов, прижимая к себе дитя.

– Не бойся, – сказал Юлдуз, подняв руки и сделав знак спутникам не вмешиваться, – мы ищем молодую женщину, гуннку. На ней синяя стола и за плечами лук со стрелами. Она должна была пройти здесь.

– Я не знаю, господин… пощадите, господин!

Юлдуз вынул из кармашка на поясе золотую монету.

– Вот, возьми. Я не хотел пугать тебя, матушка. Мы уходим.

Нищенка впервые подняла голову и взглянула на него, страх в её глазах сменился удивлением. Она недоверчиво ухватила монету и сунула за щеку.

– Девица, похожая на богиню Диану, пробежала мимо меня, – сказала она, чуть помедлив, – вон по той улице. В синей столе, с луком за плечами.

– Спасибо, матушка, – поблагодарил Юлдуз. Нищенка смотрела на него так, словно он был богом, спустившимся с небес.

Спустя несколько шагов Тигрис наклонился и поднял с каменной мостовой небольшую сверкающую вещицу.

– Это шпилька госпожи, – сказал он побратимам, – старуха не солгала. Госпожа моя и правда прошла здесь.

Он побежал, явно зная, куда могла двинуться его хозяйка. Анубис и Юлдуз переглянулись и бросились за ним. Навстречу то и дело попадались перепуганные горожане, некоторые вели себя хуже животных. Юлдуз, не размышляя, бросился на выручку молоденькой девушке, которую трое мужчин, одетых в латы, пытались затащить в заброшенное здание какого-то храма. Анубис без раздумий последовал за ним. Его могучий кулак врезался в челюсть одного из негодяев, отбросив к колонне. Юлдуз схватился со вторым, успевшим вынуть меч из ножен. Тигрис попросту проломил череп своему противнику пудовым кулаком. Девушка, дрожа всем телом, прижалась к его боку. Юлдуз управился довольно быстро, и не потому, что его противник был таким уж великим воином, а потому что тот был мертвецки пьян. Юлдуз не стал убивать его, лишь вышиб меч из руки и швырнул головой о колонну.

– Ты цел? – встретил его Анубис. Юноша кивнул. Его все ещё била дрожь возбуждения. Не отвечая, он двинулся вперед. Тигрис, Анубис и спасенная девушка бежали рядом. Они лишь пару раз останавливались, чтобы передохнуть. За это время галл и девушка успели познакомиться. Девицу звали Эрисса, она была вольноотпущенницей знатной госпожи. После смерти бывшей хозяйки её муж, обозленный отказом девушки стать его наложницей, выгнал её на улицу, и ей пришлось искать пропитание, торгуя цветами и маслом для лампад. Пьяные негодяи захватили её врасплох, когда она возвращалась домой.

Улица за улицей, они двигались к цели, и это становилось все труднее. Эриссе не к кому было возвращаться, потому она решила держаться трех сильных мужчин, которые уже спасли её однажды.

– Варвары! Они идут! – панический вопль перекрыл крики напуганных людей.

Анубис и Тигрис встали по обе стороны от девицы, выдернув из ножен свои мечи. Юлдуз торопливо повернулся к ним.

– Слишком много. Мы не справимся. Надо переждать.

Тигрис кивнул, озираясь по сторонам. Укрыться было негде, дома пришельцы обыскивали и грабили в первую очередь и целенаправленно, зачастую угоняя тех, кто был там, чтобы позже взять выкуп или продать в рабство. Но тут на выручку пришла спасенная девушка. Она наклонилась и принялась дергать кольцо, вмурованное в тяжелую каменную плиту.

– Клоаки, – Анубис схватил побратима за плечо, – она права. Там никто не станет искать нас!

Тигрис отстранил девицу и одной рукой с легкостью поднял тяжеленный каменный блок.

– Спускайтесь вниз, я за вами. Переждем там, пока пройдут.

Они спустились в тяжелое острое зловоние, и Тигрис, шедший последним, придвинул плиту почти вплотную к пазам. Сверху уже слышалось бряцание оружия и чуждый говор. Анубис и Юлдуз плечом к плечу стояли у стены, Эрисса прижалась к широкой груди Тигриса, зажав себе рот обеими ладошками. Она была на грани обморока и только сильные руки охранника не давали ей упасть.

Юлдуз прижал ладонь к плите, затем ободряюще кивнул своим спутникам.

– Они ушли. И другие далеко пока. Надо идти.

Они прошли ещё несколько кварталов. Повсюду царили страх и отчаяние. Юлдуз скрежетал зубами от ярости, но сильная рука Анубиса не давала ему отклоняться от курса. Группки варваров со смехом и веселыми возгласами грабили дома, храмы и срывали одежду с молоденьких девушек, которым не посчастливилось оказаться у них на пути.

– Мы не можем драться со всем войском Гейзериха, – говорил Анубис, волоча названного брата по переулкам следом за Тигрисом. – Помни, мы здесь, чтобы найти и защитить Калин. А так нас просто прикончат – не те, так эти.

В словах бывшего гладиатора был здравый смысл, и все же Юлдуз едва сдерживался, в особенности, когда видел, как хватают женщин.

Потянуло гарью. Тигрис остановился, шипя от досады.

– Похоже, горит Черный квартал, – сказал он, принюхиваясь, – пусть все недобрые боги заберут этих ублюдков! Им мало ограбить и взять заложников, ещё и дома жгут.

Отчаянный, исполненный гнева вопль заставил вздрогнуть даже Юлдуза, который едва его расслышал. Не помня себя, он оттолкнул побратима и бросился вперед по улице, по которой уже ползли клубы черного едкого дыма. Анубис бросился следом, ругаясь последними словами.

Калин они узнали сразу. Ветер трепал разорванную одежду и длинные волосы гуннской царевны, отбивавшейся от десятка варваров коротким мечом и луком. За её спиной плакали от ужаса молоденькая девушка, почти ребенок, и двое мальчишек лет семи-восьми.

Анубис издал рык, похожий на львиный, и ворвался в битву, точно черный демон Преисподней. Юлдуз рубанул с плеча, второй рукой парировав удар рослого варвара в одежде, украшенной золотыми побрякушками и монетами. Он сражался сосредоточенно, стараясь не делать ошибок.

– Брат! – донесся до него крик Калин.

– Тигрис, бери их и уводи отсюда! – резко приказал Юлдуз сражающемуся рядом телохранителю. – Веди к убежищу, мы тут справимся вдвоем. Потом догоним вас. Идите!

Калин закричала снова, обрушивая на варваров удар за ударом. Юлдуз против воли залюбовался ею, ощутив гордость за то, что подобная женщина – родная ему по крови. Он видел, как Тигрис схватил Калин за талию и повлек по улице. За ними спешили Эрисса, спасенная девушка и мальчуганы. Потом улицу застлала черная пелена дыма. Крики людей усилились.

Юлдуз вскрикнул от боли – острый дротик вонзился ему в руку чуть выше локтя. Перехватив меч в левую, он продолжал сражаться. Анубис лишился своего меча, его выбил громадный варвар с синими татуировками на квадратной роже. Последнее, что помнил Юлдуз после того, как маленький деревянный щит, пущенный мощной рукой, ударил его в лоб, было тело Анубиса, прикрывающее его от ударов.

========== 5.Пленники Гаруса. Неожиданная развязка. ==========

Голова болела нещадно. Юлдуз слабо застонал, пытаясь подняться. Над ним склонилась знакомая черная физиономия, звякнули цепи.

– Тише, брат, не дергайся, – скорее прочитал по губам, чем услышал юноша, – мы в плену.

– Голова… болит… – едва сумел выговорить Юлдуз. Анубис осторожно провел ладонью по его щеке.

– Тебя здорово треснуло тем щитом. Но ничего, жить будешь. Главное, мы живы, а дальше поглядим.

Юлдуз почти не помнил того, что было в последующие дни. Кормили их скудно, воды, правда, давали вдоволь. Его почти все время тошнило, так, что он даже есть не мог первые дней пять. Потом стало полегче. Анубис был рядом, оберегая его от побоев собственным телом, поддерживая, когда ноги отказывались нести. Благодаря его заботам Юлдуз скоро оправился от удара щитом, хотя раненая рука воспалилась и болела при каждом движении. Но здесь ему помогла собственная пригожая внешность. Не желая терять красивого невольника, варвар, взявший в плен обоих побратимов, велел своему лекарю лечить Юлдуза. Лекарь этот, худой красивый старик с бирюзово-голубыми глазами и длинными, до пояса, волосами, сплетенными в толстую косу, был умен и образован. Взятый в плен много лет назад, он привык к своему положению и к своему хозяину.

– Гарус не злой человек, – говорил он, накладывая на ноющую руку Юлдуза кашицу из трав и перевязывая чистой тряпицей, – он не терзает своих пленников и рабов.

– Что ж, по крайней мере, я благодарен ему за тебя, – улыбнулся Юлдуз. – Как мне называть тебя, отец?

Лекарь улыбнулся, с приязнью глядя на юношу.

– Ты не горд, хотя видно, что не из простых людей. Меня зовут Азиру, дитя мое. И я позабочусь, чтобы твоя рана зажила полностью.

– Спасибо тебе, Азиру, – Юлдуз сердечно пожал руку старого лекаря – Но я прошу тебя, позаботься так же о ранах моего брата.

На следующий день после знакомства с Азиру в загородку для пленников вошел высокий плечистый варвар в простых кожаных латах. Единственным украшением на нем был массивный серебряный браслет, обнимавший его левое запястье. Черты его лица были грубоваты, нос сломан, видимо, в драке или битве, но в голубых глазах светился острый ум, которого было трудно ожидать от дикаря.

– Вставай, пойдешь со мной, – велел он Юлдузу, – будешь моим личным рабом.

Юлдуз покачал головой.

– Не буду. Ты ошибся, взяв меня в плен. Из меня не выйдет раба.

Варвар приподнял бровь.

– Ты не римлянин! – сказал он с некоторым удивлением. – Кто ты? Какому племени принадлежишь?

Юлдуз почувствовал в своей руке ладонь Анубиса и ободряюще сжал её. Он продолжал смотреть на губы варвара, чтобы не упустить ничего, сказанного им.

– Меня зовут Юлдуз, – сказал он, стараясь держаться ровно и спокойно, хотя внутренняя дрожь сотрясала его тело, – по матери я принадлежу амалунгам, отец же мой Аттила.

Глаза варвара открылись чуть шире. Он наклонился, всматриваясь в лицо юноши.

– Тогда ты не сможешь быть рабом, это правда. А кто этот черный рядом с тобой? Твой слуга?

Юлдуз покачал головой, крепче сжав пальцы Анубиса.

– Это мой названный брат, он спас мне жизнь. Как бы вы ни решили его судьбу, это будет и моя судьба тоже.

– Я продам его с торгов на первом же рынке, – усмехнулся варвар, – или убью прямо здесь.

Анубис и Юлдуз переглянулись, затем поднялись и встали плечом к плечу.

– Тогда убейте нас обоих здесь и сейчас, – сказал Юлдуз, – потому что я не буду рабом и не оставлю брата.

Варвар с минуту смотрел на них своим пронизывающим взглядом, затем кивнул.

– Идите за мной!

Шатер Гаруса, так звали их пленителя, располагался в пяти минутах ходьбы от загона для пленников. По дороге им попадались воины, варвары разных племен, многие приветствовали Гаруса как друга. Некоторые с любопытством разглядывали Юлдуза и Анубиса, кое-кто предлагал за них рабов или какие-либо ценности. Юлдуз напрягал остатки слуха, стараясь уловить то, что отвечал Гарус. Впрочем, судя по огорченным физиономиям тех, кто приценивался к двум рабам, их пленитель продавать их отказывался.

Возле шатра Гарус подозвал мальчишку в коротенькой набедренной повязке и что-то произнес ему на ухо. Мальчик кивнул и скрылся за соседними шатрами. Гарус знаком велел пленникам войти в шатер.

Здесь было по-военному просто, в дальней части постель из шкур, очаг в центре, сделанный в ямке, обложенной камнями. Хрупкая варварка с красивым бронзовым от загара телом и лицом поклонилась, сложив руки на груди. Хозяин что-то сказал негромко, Юлдуз не расслышал. Но судя по тому, что девушка споро взялась за котелок и сушеное мясо, он велел ей приготовить ужин.

Юлдуз покачнулся, прислонившись к плечу побратима. Голова все ещё подводила его, вот и теперь вдруг закружилась. Анубис подхватил его, бережно усадил на землю.

Цветная циновка, закрывавшая вход, отодвинулась, и в шатер вошел высокий светловолосый мужчина. Как ни ослаблен был Юлдуз, он все же вскочил на ноги при виде этого человека. А вошедший застыл, глядя на него округлившимися глазами.

– Дядя Рольф! Так ты жив!

– Юлдуз, быть не может!

Сам не свой от безумного облегчения, Юлдуз повернулся к побратиму с широкой улыбкой.

– Познакомься, брат, – сказал он, держась за плечо пришельца, – это Рольф, молочный брат моей матери, мой дядя.

Гарус сидел у огня, попивая мясной отвар, сдобренный ароматными травами. Рольф, Юлдуз и Анубис расположились вокруг очага. Их чашки были ещё полны.

– Я не мог поверить в то, что мне попался сын Хильды, внук Арменриха, – сказал хозяин шатра, когда они разделались с отваром. Служанка положила в чашки нарезанное мясо и пресные лепешки.

– Единственным, кто мог знать точно, был ты, Рольф. Думаю, раз уж так повернулось, теперь эти молодцы – твоя морока, – Гарус рассмеялся, глядя на растерянные лица мальчиков.

– Я думал, ты погиб во время битвы при Акмаре, – сказал Юлдуз, радостно улыбаясь. – Как ты уцелел, дядя Рольф?

– Сам не знаю, – покачал головой Рольф, – очнулся во рву, придавленный трупами. Когда вернулся к месту стоянки, там уже никого не было. Меня здорово потрепали, пришлось зализывать раны довольно долго. А потом присоединился к Гейзериху. Тут, кстати, много наших. Не все ушли с Атаульфом на север.

Назад Дальше