Их встреча происходила на самом деле.
Скрип повторился. Еще более резкий и долгий. На пол
дождем начал стекать хлам мистера Сквали. Шум наполнил
крохотную лавку.
Окна лопнули внезапно, осыпавшись мелкими осколками.
Старик не шелохнулся.
На лице незнакомца возникла загадочная улыбка.
Магазинчик мистера Сквали заходил ходуном. Все добро,
что так долго копил и, всеми правда и неправдами собирал
меняла, полетело в тартарары, вместе со своим хитрым
хозяином.
Верхняя балка обвалилась следом за дальней стеной, затем
стала разваливаться крыша. Только когда черепица ударила
старьевщика по плечу, он опомнился. Дернувшись, Сквали
мгновенно осмотрелся по сторонам и понял, что обречен.
Выхода уже не было.
- Но этого не может быть! – отчаянно выкрикнул он,
понимая, что оказался в ловушке.
Металлический лист соскользнул вниз, как по накатанной
и злобно вжикнув, впился в горло ошарашенного менялы.
Его голова слетела с плеч в одно мгновение.
Дом опал быстро, будто карточная постройка. Улицу
окутало плотное облако пыли, а грохот заставил
напуганных горожан кинуться в стороны.
Сначала послышался истошный крик, а вскоре раздался
настоящий гомон, сотканный из сотни испуганных голосов.
Паника охватила первые ряды сторонних наблюдателей.
Никто не мог понять, что произошло. Никто кроме одного
приезжего господина, который с удовольствием взирал на
дело своих рук.
Легкий ветерок подхватил случайный листок,
покоившийся на самой вершине свежих руин и, закружив
над землей, заставил его подлететь к незнакомцу. Заполучив
бумажный подарок, тот убрал его в потайной карман
камзола и, насвистывая странную мелодию, отправился
прочь.
Высокие каблуки бойко отбивали четкий ритм о
булыжники мостовой: он двигался в сторону моря, унося с
собой последние воспоминания менялы, мистера Билла
Сквали, который перед самой смертью познал страшную
истину, но так и не успел ее озвучить. И незнакомца этот
факт не мог не радовать.
День третий: в это утро портится погода, а город
наполняется массой сомнений.
Сине-белый флаг с изображением золотого ореола над
шпилем остроконечной башни, опал. Небольшое утреннее
затишье продолжалось недолго. Внезапно, флаг дернулся
вытянувшись по струнке, будто старательный страж и
устремился в другую, северо-западную сторону.
Направление ветра изменилось столь стремительно, что
охранник на смотровом балконе, вздрогнул и, поежившись,
стал быстро прохаживаться туда-сюда.
Птицы тревожно взмыв ввысь, с криками спешно
покидали мыс Радужных воспоминаний, летя навстречу
надвигающимся массивным тучам. Из густой бездны
вспыхнули острые пики молний, а небо озарили яркие
всполохи. Шум прибоя сделался злым и хлестким.
Страж, с недобрым предчувствием посмотрел вдаль. В это
время года их город не часто посещали такие мощные
ливни, - и этот вряд ли станет исключением. Ветер хоть и
дул изо всех сил, но не смог разорвать густые облака.
Стало быть, непогода дня на три, четыре, - прикинул страж
и направился внутрь башни.
Как только дверь за его спиной захлопнулась, раздался
оглушительный гром. Прентвиль окутывала серая пелена
приближающейся бури.
Взирая сквозь тусклое окно на быстро пустеющую улицу,
Рик погрустнел. В такие минуты часто вспоминается все
самое плохое, и былые неудачи вылезают наружу, будто
дождевые черви, способные без устали изнутри глодать
человеческие слабости.
- Перестаньте пялиться в окно, мистер Джейсон, -
напомнила о себе миссис Дуфни.
Еще одна любительница повсюду натыкать свои никому
ненужные ограничения, - подумал Рик, но все-таки
подчинился.
На втором этаже скрипнула ступенька, и вскоре возле
перил возник мистер Тит. Выхоленный и довольный собой
он видимо совсем недавно подкрепился какой-то
нерасторопной мышкой.
- Это еще что за новости? У нас уличным гостям делать
нечего? – заметив кота, запричитала опекунша. Каблучки ее
новых ботинок быстро застучали по ступенькам.
- Не надо, - внезапно для самого себя выкрикнул Рик.
- Почему это? – удивилась миссис Дуфни.
- Он не чужой, он наш.
- Вы уверены? Напомню вам, мистер Джейсон, врать очень
скверно, ну а в вашем случае, просто недопустимо.
- Я не вру. Он, правда, наш. Его очень любил отец. И зовут
его - мистер Тит.
- Мистер Тит? Фи, какая невоспитанность называть кота
человеческим именем, де еще прибавлять обращение
мистер.
- Так называл его отец! – огрызнулся Рик. В
подтверждении сказанных слов, кот мяукнул, и ловко
спрыгнув с лестницы, оказался в руках у юноши.
Не говоря больше ни слова, парень повернулся к опекунше
спиной и уверенным шагом направился в кабинет
Джейсона-старшего.
Дверь привычно скрипнула и захлопнулась. Рик оказался в
полной тишине, словно угодил в прозрачный, но весьма
прочный шар, лишенный любой связи с внешним миром.
Кот покинув руки нового хозяина, спрыгнул на пол и тут
же переместился в глубокое мягкое кресло, куда обычно с
треском и оханьем плюхались немногочисленные
посетители мистера Лиджебая. Оказавшись в привычной
для себя обстановке, Тит свернулся калачиком и затих.
Рик осмотрелся.
Все как и вчера, и позавчера, и много дней до этого…
предметы находились на своих местах, мебель также была
покрыта толстым слоем пыли и даже занавески заправлены
в карман как любил отец.
Осторожно приблизившись к столу, юноша провел рукой
по идеально-гладкой поверхности. Здесь родитель работал
днями и ночами, оставаясь наедине со своими мыслями.
Сев за стол, Рик потянул за чернильницу, сдвинув ее
немного вбок. Механизм щелкнул, а из-под стола выехала
тайная полка.
Он обнаружил ее еще вчера, когда вновь посетил кабинет
отца. Сестре, конечно же, ничего не сказал: какой смысл
расстраивать Клер и вызвать у нее очередной приступ
истерики.
Затхлый запах все еще витал в комнате, но уже гораздо
слабее - кабинет медленно наполнялся человеческим
присутствием.
Осторожно достав книгу из тайника – со вчерашнего дня
она хранилась именно здесь – Рик открыл ее на второй,
отсутствующей странице.
Где можно было обронить рисунок? - он не знал, но
подозревал, что это произошло в лавке мерзкого менялы.
Может стоит туда вернуться? Попытаться сторговаться
вновь? Нет, и еще раз нет. Попадать в лапы старой бестии
он больше не отважится.
Да пускай подавится, - подумал Рик, решив впредь не
вспоминать о столь досадном эпизоде.
Но противоречивые мысли не собирались отпускать его
так быстро. А вдруг этот рисунок и есть зацепка,
путеводная нить в океане бесконечных загадок и уловок? -
родилось в голове тревожное сомнение.
Перевернув очередную страницу, он уставился на
жирную, совсем еще свежую кляксу.
Что за новость?!
Юноша мог поклясться, что еще вчера, - когда он
внимательнейшим образом осмотрел книгу - никаких
чернил не было. Или все же он упустил эту деталь из вида?
Повертев лист и изучив его со всех сторон, и даже
проверив на свет, Рик все же пришел к выводу, что он
ошибся: страницы просто слиплись между собой, скрыв
чернильный изъян. Соединив соседние листы, он решил
незамедлительно проверить свою теорию. Пятно зияло не
хуже дыры на фамильном ковре, расстеленном в дальнем
чулане. Как ни крути, а получалось, что Рик не мог не
заметить такой весомой детали.
Отложив книгу в сторону, младший-Джейсон потянул
потайную полку на себя, потом назад, и снова на себя. Что-
то внутри клацнуло, и тайник резко выскочил из пазов. На
край стула упали крохотные узенькие очки.
Поджав ноги и застыв на месте, Рик сжался в комочек,
готовый в любой момент лопнуть от неминуемого
наказания. Из воспоминаний, будто из рога изобилия, тут
же посыпались сотни, а возможно даже тысячи правил,
предписаний, запретов. Мистер Лиджебай даже с того
света не преминул напомнить, что не любит, когда берут
его личные вещи.
Вставив полку на место и проверив ее работоспособность,
юноша все-таки решил прикоснуться к очередной находке.
Раньше он себе никогда бы не позволил этого сделать. Но
последние дни поменяли слишком многое в его
размеренной жизни.
Очки были легкими, почти невесомыми. Душки двигались
плавно, а линзы казались тоньше слюдковой пленки,
которая уже давно вышла из обихода.
- Я разгадаю твою загадку, - одержимый навязчивыми
идеями, Рик водрузил очки себе на нос и, выпрямив спину,
уставился на дверь.
Идеальное зрение тут же растворилось, сделав мир
расплывчатым, чужим. Испугавшись, юноша попытался
избавиться от причины внезапной слепоты, но в последний
момент передумал. Зрение, то ли приспособилось к
искажающим реальность линзам, то ли он просто
успокоился, и тогда случилось невероятное.
Прищурившись, юноша взглянул на кабинет сквозь
отцовские очки и убежище Джейсона-старшего дало
трещину приоткрыв перед потомком завесу тайны.
Почему он не заметил их раньше?
В углу, у старого пузатого шкафа, замотанные в старую
ветошь, стояли какие-то вещи.
Узелок был затянут несильно и легко расплелся. В руки
Рика попадали знакомые предметы: три пары старых
ботфортов, испорченная слесарная пила и почти новая
трость с навершием в виде орла. Но помимо этого, здесь
были и другие «сокровища»: потертая треуголка, кусок
трехцветного красно-зеленого флага и удивительный,
казавшийся сделанный из золота секстант. И не было в этих
предметах ничего схожего: разве что толстый слой пыли.
Одинаковый для всех.
Выставив вещи в ряд, Рик отошел к столу и, указав на
дырявые башмаки, рявкнул:
- А ну отвечайте: что вы здесь делаете?
В этот самый момент дверь без предупреждения
распахнулась, и в проеме возник невысокий юноша в
зеленоватом, с золотым отливом камзоле.
Отшатнувшись, Рик схватился за очки и испуганно скинул
их вниз – мир вновь приобрел четкие очертания. Перед ним,
уперев в руки в бока, стоял его приятель - Оливер Свифт. И
его лицо явно выражало крайнее неудовольствие.
- Не очень-то смешно, - пробурчал гость.
- Ты о чем? – не понял Рик Джейсон.
- Если я ношу очки, это еще не значит, что меня можно и
нужно дразнить.
- Да я… это не мое…ты не так...
Свифт отмахнулся:
- Ладно, забыли. Чем занимаешься?
Но Рик не успел ответить. Друг сам заметил выстроенные
в ряд предметы.
- Ты что побывал в лавке старьевщика? – незамедлительно
предположил Оливер, поправив съехавшие на кончик носа
большие круглые очки.
- Не я. Отец, – коротко буркнул юноша.
Недоуменный взгляд друга стал поводом, что бы без
утайки рассказать ему все, что приключилось с Риком за
последнюю пару дней. Да и чего таится, если еще вчера, он
сам направлялся к приятелю за дельным советом. Потому
как только Оливер сможет дать его и не разболтать
доверительный разговор первому встречному.
Дождавшись пока друг закончит говорить, Оливер,
засунув руки в карманы, деловито прошелся по комнате,
затем почесал подбородок, потрепал волосы на затылке и
перешел к следующему этапу: внимательному изучению
вещей мистера Лиджебая.
- Говоришь, здоровяк своим видом напоминал моряка? –
промежду прочим уточнил Свифт.
- Более чем, - согласился Рик. – Кафтан на нем такой
старый, но отменный, как у настоящего путешественника,
да и трубка со шляпой солидные, такие я только у
капитанов сомербенских галеонов и трехмачтовых когг
видел.
- Трубка, жилет, бриджи, широкополая шляпа, - задумчиво
подытожил Оливер, крутя в руке потрепанную треуголку.
- Что скажешь? – сгорая от нетерпения услышать мнение
друга, поинтересовался Рик.
Но тот лишь пробубнил в ответ что-то неразборчивое и
после недолгой паузы задал еще один вопрос:
- Ты упомянул, что мистер Лиджебай похвалил тебя, когда
ты принес башмаки, трость и пилу от старьевщика, все
верно?
- Да.
Удовлетворившись ответом, Оливер отложил в сторону
старые вещи и, повернувшись, победоносно воскликнул:
- Сходится!
- Что сходится? - не понял Рик.
- Все сходится, - уже менее радостно повторил Оливер. –
Твой отец был капером!
- Кем?! – младший-Джейсон зашелся в приступе
истерического смеха.
Нахмурившись, приятель подождал, пока Рик успокоится
и, нахмурив лоб, выказал свое недовольство:
- Зря радуешься. Мои догадки неоспоримы. И вместо того,
чтобы лыбиться во все зубы, послушал бы с чего я пришел к
такому выводу.
Рик уже давно привык к тому, что у друга начисто
отсутствует чувство юмора и тот слишком серьезно
относится к окружающему миру. Если разговор - то
обязательно серьезный, а если факты - то лишь
проверенные и подтвержденные ученым советом
герцогства. Порой казалось, что для Оливера и вовсе не
существует загадок и тайн. Он с легкостью мог объяснить
даже расположение небесных планид и пугающие истории
про безголового стража, появляющегося возле деревушки
Тринс, в полнолуние.
- Хорошо, говори.
Но приятель не спешил отвечать, видимо ожидая
извинений.
- Ну, ладно, прости меня. Я был не прав, - всплеснув
руками, признался Рик.
- И поделом тебе, потому как ты создаешь проблемы на
ровном месте, совершенно не озаботившись отыскать для
них вполне логичные и закономерные ответы.
- Не тяни! – взмолился юноша.
- Так вот, - деловито начал Оливер, – начнем хотя бы с
того, что сказал твой невежливый гость …
- Мистер Невежа, - напомнил Рик.
- Вот именно, мистер Невежа. И так, во-первых: он
упомянул о давних приключениях, в которых ему пришлось
бывать с твоим отцом. Лет эдак двадцать-тридцать назад.
Во-вторых: когда ты принес старые вещи от старьевщика,
Лиджебай не рассердился, а напротив, обрадовался, словно
ты вернул ему капельку воспоминаний. В-третьих: он
собирал эти вещи неспроста. Все они имеют одну
отличительную черту…
- Какую?
- Метку Ост-Гентинской компании, - и заметив еще
большее удивление на лице приятеля, Оливер пояснил: -
Негоже так небрежно относится к истории нашей страны.
Хорошо, слушай. Как раз в это время был издан очень
интересный билль «О разгадке тайн мироздания». Закон
разлетелся по королевству быстрее птицы. А говорилось в
нем вот о чем… Картографы, советники и другие
приближенные его Величества предлагали снарядить
тысячу кораблей к дальним восточным островам,
притаившимся у самого пустынного архипелага. Ученые
умы посчитали, что именно там скрыты все загадочные и
основополагающие тайны человечества.
- Я что-то слышал об этом, но к сожалению…
- Тогда слушай и не перебивай, - наставительно произнес
Оливер. – У короны не нашлось средств, и капитанам
кораблей было предложено самим финансировать
компанию, но под строгим контролем правительства.
Воодушевленные покровительством самого короля, по
меньшей мере, пять сотен кораблей отправились в плаванье