случай второй раз. Снова – пусть и не по своей воле – он
принес в лавку мистера Сквали книгу; вновь – тот роется в
своем бардаке, желая потянуть время. Словно опять что-то
задумал… Обман? Или очередная хитрость, целью которой
- вытрясти из юного Джейсона пару звонких монет.
Рик уже приготовился услышать кошмарный грохот, но с
этого момента воспоминания и явь разошлись в
противоположных направлениях.
- Идите-ка сюда, мистер Джейсон, - позвал его старьевщик.
– Мне непременно нужна ваша помощь.
Не желая вновь попасться на ту же самую удочку, Рик
против собственной воли все-таки зашел за стойку и
проскользнул внутрь каморки.
Огромное, по сравнению с лавкой помещение, было под
завязку завалено всевозможным хламом. Чтобы пробраться
дальше, Рику пришлось вскарабкаться наверх, на огромную,
утрамбованную кучу старья и влезть в нору, которая
образовалась из изобилия всевозможных вещей.
- Ну, скорее, мне недосуг вас ждать, мистер, - натужным
голосом просипел старьевщик.
Юноша попытался ответить, но быстро понял, что не
может произнести ни слова. Грудь сдавило каким-то
твердым металлическим предметом. По виску градом
покатился пот. Тело мгновенно сковал противный липкий
страх. Казалось, тяжелые вещи душат со всех сторон и уже
невозможно будет вырваться наружу, навсегда увязнув в
капкане коварного мистера Сквали. Сделав усилие, Рик
поднял голову и – о чудо! – увидел свет в конце мусорного
тоннеля.
Когда он почти наполовину выбрался из вещевой кишки,
старьевщик был уже внутри, в небольшом подвале.
Склонившись над потертым кованым сундуком, он
внимательно рассматривал некое хранившееся там
сокровище. Рядом на стопке изъеденной молью ткани
догорала огромная свеча. Именно она и стала юноше
спасительным маяком, указав верный путь и не позволив
погрязнуть в пучине древнего хлама.
- Идите-ка сюда, мистер Джейсон! – шепотом произнес
Сквали.
Рик повиновался. Но приблизившись, так и не смог ничего
рассмотреть за широкой, горбатой спиной старьевщика.
- Ближе. Не бойтесь. Подойдите ближе.
Втянув живот и затаив дыхание, Рик втиснулся между
каменной стеной и мистером Сквали.
Но, увы, ожидания юноши не оправдались. Старик хотел
показать ему не мешок с сокровищами и не таинственную
карту: в грязных длинных руках старьевщика застыла
старая знакомая книга. Та самая, что отец отдал Рику; та
самая, за которую Рик не смог выручить положенного
вознаграждения; та самая - заполученная обманом и
подлостью старого мошенника Сквали.
Бережно перелистнув пару страниц длинным грязным
ногтем, старьевщик приблизил к переплету свой
отвратительный, словно клюв нос, втянул застарелый
воздух, и удовлетворенно зачмокал беззубым ртом. У Рика
сложилось впечатление, что Сквали отведал небывалое по
вкусу блюдо.
- Ну, хватит, - внезапно рявкнул старик. – Хорошего
понемножку.
Костлявые пальцы легко запахнули книгу, потом белую
ткань, обернули дополнительным слоем темного платка и
аккуратно уложили на самое дно грозного кованого
сундука.
- Посмотрели и хватит! Все, а теперь, отойдите. Да
подальше. Слышите меня? Дальше!
- Вы хотели мне показать мою же книгу? - после недолгой
паузы разочаровано спросил Рик.
- Уже не твою. Была твоя, да сплыла! Я расплатился за нее
сполна. Дорого. Выгодно. Теперь она полностью
принадлежит мне. Вся без остатка. Вся до последней
страницы.
Мистер Сквали не говорил, а лаял как пес, защищающий
свое потомство. Испугавшись, Рик попятился и уткнулся в
твердую стену дырявых сапог, рваных вещей и поломанных
комодов. Старик окрысился и с горящими глазами стал
наступать на юношу.
- Не отдам. Мое! Только мое! И ничье! Я ее единственный
хозяин. Слышишь, слышишь меня мерзкий змееныш,
пытавшийся отнять мое сокровище!
Прикрыв один глаз, Сквали уткнул свой черный ноготь
прямо в грудь юноши.
- Признайся! Ты что хотел забрать ее обратно? Выменял,
стало быть – а теперь на попятную?!
Не зная что ответить, Рик усиленно замотал головой.
Старик тем временем продолжал свое нешуточное
наступление.
- Нет говоришь? А чего тогда твой покойный папашка мне
такую услугу оказал. Не знаешь, а? Зачем он вообще
повстречался на моем пути?! Будь он проклят!
- Ничего я не знаю... Отстаньте от меня! – найдя в себе
силы, взмолился Рик.
Крохотное помещение наполнил злорадный смех
старьевщика-менялы. Закинув голову назад, он издал
неприятный, зловонный звук, похожий на кашель.
Воспользовавшись минутным замешательством, Рик
рванул наверх. Развернувшись на месте, он прыгнул,
подтянулся на руках и уже почти заскочил в узкий проход,
но одно обстоятельство испортило удачный побег.
Отцовская книга, предательски выскользнув из-под
камзола, ударилась углом о сундук и упала на пол, прямо
перед ногами старьевщика.
Если бы Рик не обернулся... Если бы плюнул на находку –
все могло бы быть иначе. Но случилось так, как случилось.
Возможно, сам Всевышний сделал за юношу этот сложный,
и в то же время достаточно очевидный выбор.
Повиснув на одной руке, Рик оттолкнулся от стены и
кинулся к книге, как к сундуку со звонкими монетами.
Однако когтистые пальцы мистера Сквали оказались
быстрее. Одним легким движением подхватив книгу, он
резко отступил назад, оставив парня не удел.
Рик еще раз махнул рукой пытаясь отнять отцовский
дневник, но пальцы лишь скользнули по кожаному
переплету.
- Ха-ха... Ух, какой прыткий. Даже не думай! Что упало на
мой пол - то по праву принадлежит мне, - издевательским
тонов выкрикнул старик и победоносно поднял книгу над
головой.
В очередной раз, Рик почувствовал себя обманутым,
отчего обида, а вместе с ней и ненависть к мерзкому меняле
усилилась и достигла критической точки.
- Не правда, она не твоя, а моя. Я не приносил ее к тебе. Ты
сам взял ее, без проса. Я не отдам. Я заставлю тебя ответить
за обман. Гнусный, противный старьевщик.
- О, как мы заговорили, юный Джейсон. Совсем
повзрослел, да. Бесполезный червячок. Что же ты сделаешь,
если я не отдам тебе твою книгу? Пожалуешься покойному
папашке, который возьмет и вылезет из своей могилы,
прямиком из подземелий его величества, морского дьявола.
- Не смей! – выкрикнул Рик и кинулся на старика, будто
разъяренный вепрь.
Не ожидая такого поворота событий, мистер Сквали
протяжно охнул и, раскинув руки в стороны брякнулся
навзничь. Оторопев от собственной прыти, Рик уставился
на старика, не зная, что делать дальше.
Лишь секунду юноша сомневался – потом подхватил книгу
и, разбежавшись, нырнул в дыру, только его и видели.
Провожая Джейсона-младшего злобным взглядом,
старьевщик быстро перевел взор на летящий и медленно
опадающий лист бумаги. Не кинувшись в погоню – то было
абсолютно бессмысленно – старик осторожно встал на ноги
держась за больную спину и приблизившись к куче барахла,
легко подхватил находку.
Листок был небольшой, аккуратно сложенный вдвое.
Раскрыв его, мистер Сквали долго всматривался в
графитовый рисунок. Листок то приближался, то отдалялся
от лица старьевщика, пока тот не различил пристальный
взгляд скрытого пеленой лица. Рука дрогнула, и листок
также медленно упал на землю.
Снаружи трижды раздался звук металлической пластины,
будто призыв корабельной рынды.
Очередной посетитель? Или мальчишка просто решил
поиздеваться над ним? Сейчас посмотрим!
- Уже иду, - кинул будничную фразу Сквали и пополз к
выходу. Листок остался лежать на полу.
Пару минут, пока меняла пытался выбраться из
собственного мусорного убежища, из его головы не
выходил невзрачный рисунок: старые воспоминания,
затерявшиеся среди бесчисленных прожитых лет. До боли в
сердце знакомый образ занозой засел в мыслях старика.
Звон повторился.
- Оторвать бы тебе руки, проворный акуленок, - буркнул
себе под нос Сквали, и с последними словами свалился
вниз, прямо под прилавок.
У самого потолка, будто гриб, торчала огромная
широкополая шляпа. Ее владелец, склонившись, едва
помещался в скромной лавке менялы.
- Принесла нелегкая, - отряхивая коленки, чуть тише
прошептал старьевщик.
- Не говори раньше времени, Билли, - провозгласил низкий
командный голос.
Старик вздрогнул и едва не ударился головой о
деревянную стойку, вызвав у посетителя глухой, увесистый
смех.
И вновь в памяти Сквали возникла вырванная из памяти
картина чего-то безумно знакомого. Того, что он так сильно
пытался забыть, но так и не смог.
- От былой ловкости как я погляжу не осталось и следа?
Встав на ноги, старик с опаской поднял глаза.
- Чем обязан?
Посетитель снял шляпу, открыв взору старьевщика
широкое, морщинистое лицо. Голубые, бездонные глаза с
интересом впились в старика не хуже угревой рыбы2.
- Нужна одна безделушка, которая вам абсолютно ни к
чему, но мне весьма необходима.
Старик загадочно хмыкнул. С виду, незнакомец не
выглядел состоятельным эсквайром или джентльменом, что
2 Род хищных рыб
уж говорить о благочестивом сэре. Да и камзол был
запачкан отнюдь не благородной едой. Видимо в его лавку
забрел авантюрный путешественник с Новых земель. Но
почему же он кажется ему таким знакомым? Где он мог его
видеть?
- Что за безделушка? – немного рассеяно поинтересовался
Сквали, подозревая в происходящем какой-то скрытый
подвох. – И кстати, откуда вы знаете мое первое имя?
Склонившись еще ниже – так низко, что почти вплотную
приблизился к меняле – незнакомец, поскрипев зубами,
натянул на лице притворную улыбку.
- Какой именно вопрос интересует вас больше, мистер?
- Безделушка! – выпалил Сквали.
Посетитель удовлетворенно кивнул.
- Мне нужен рисунок. Тот самый, что лежит на полу в
вашей каморке. Его не так давно обронил юноша, который,
словно ошпаренный выскочил из вашего магазинчика.
Обернувшись, старьевщик медленно перевел взгляд на
незнакомца. Глаза округлись будто плошки.
- Что?!
- Плачу больше чем положено, Билли, - посетитель
подтвердил серьезность своих слов и высыпал на стойку
десяток полновесных дуонов3. – Чистое золото.
Недоверчиво покосившись на монеты, раскатившиеся по
деревянной поверхности, старьевщик встал перед сложным
выбором. Слишком легкий заработок наверняка таил в себе
подводные камни. А что если рисунок и вправду так дорого
стоит? Тогда необходимо любым способом повысить цену;
либо монеты фальшивые и сейчас его просто-напросто
обведут вокруг пальца: в этом случае следует в первую
очередь вывести мошенника на чистую воду, а затем сдать
его страже.
- Стало быть - рисунок. Говорите, его обронил юноша? -
сквозь зубы процедил Сквали.
3 Старинные монеты из чистого золота, чеканившиеся при короле Лоренсе, в эпоху великих странствий
Незнакомец кивнул, внимательно следя за старьевщиком.
И тут меняла смекнул: потрепанный семью ветрами
моряк, предлагающий ему за клочок бумаги дюжину
дуонов, от которых за версту несет вонючим илом просто не
может быть случайным посетителем… Тут кроется явный
обман.
И как он сразу не догадался? – меняла зло заскрипел
зубами. Едва не попался на хитрую уловку. Да за кого он
его принимает? Решил заманить звонкой монетой, усыпив
бдительность?.. Ну ладно. Еще увидим - кто тут ловчее!
Выставив на стойку грязные длинные пальцы, мистер
Сквали будто опытный музыкант, играющий на клавесине,
стал постукивать по деревянной основе, что-то бурча себе
под нос.
- Ну, так как насчет сделки? – поторопил его покупатель.
- Заманчивое предложение, - промурлыкал старьевщик. Два
резких удара указательным пальцем. – Только есть одна
мелочь, которая не дает мне право согласиться. – Еще
несколько ударов безымянными. – И вот в чем соль.
Послушаете внимательно, что я скажу. – Четыре удара, как
кульминационный аккорд и вновь мелкая дробь. – Вы
просчитались, мистер. Юноша, что нанял вас, попал в
скверную историю. И вы зря считаете, будто я пойду у вас
на поводу. Решили отомстить мне? Разыграть, как сопляка
продувшего в орлянку? Так вот что я вам заявлю: не
выйдет! Думаете, я не понимаю, что все это было
договоренно заранее: рисунок с вашим портретом… Мистер
Джейсон-младший прошедший мимо моей лавки в столь
хмурый день… Ваше внезапное появление… Мое старое
имя, которое мало кому известно. Скажите случайность?!
Хватит водить меня за нос, мистер путешественник! Для
вас в моей лавке продажа закрыта. Раз и навсегда!
Скрестив руки на груди, старьевщик нахмурился и
развернулся в полоборота, любезно ожидая пока
незнакомец, покинет его магазинчик.
Но тот и не думал уходить.
- Очень интересное суждение, - согласился посетитель. – Но
есть неувязочка, Билли.
Старьевщик недовольно поморщился – его просто бесило
собственное, забытое всеми морскими чертями имя.
- Воспоминания! Они будоражат тебя и посей день, серый
крыс.
Вцепившись в столешницу, как в мягкую землю, мистер
Сквали вытянул вперед шею и, шипя, пролепетал:
- Уж не знаю, откуда вам так много известно обо мне,
мистер-длиный-язык. Но скажу одно: если вы не засмолите
свой трюм, я оживлю одно из своих умений и оно вам, ой
как не понравится!
- Ого…достаточно жуткая угроза, для обычного
прихлебателя каперов. Только так ли уж крепка твоя
память? Что ты вспомнил… Как держать оружие дрожащей
рукой? Или может, как идти на абордаж, зажмурив глаза от
страха? А может быть твои воспоминания столь ужасны,
что легче наложить на себя руки, чем поверить в
предначертанное.
Настороженный взгляд Сквали стал красноречивее любого
ответа.
- Ну что, отрыл в своем чулане нашу первую встречу?
Старик, все еще сомневаясь, продолжал молчать,
внимательно изучая лицо незнакомца.
Внезапно, случайный сквозняк, словно принеся с собой
неуловимую толику вчерашнего дня, оживил в памяти тот
самый миг, когда меняла первый раз увидел покупателя.
Только было это очень давно – почти тридцать лет назад.
Взгляд Сквали округлился, руки задрожали, а на щеке
возник нервный тик.
- Узнал. Вот и славно, - подытожил незнакомец. –Давно
пора.
- Но как? – прошептал старик.
- Покойся с миром, старьевщик. Ты достаточно цеплялся
за эту жизнь, - без эмоций произнес покупатель.
Повернувшись, он спокойным шагом направился в сторону
выхода. Остановившись у двери, он легонько ударил по
стене и молча вышел.
Все еще не веря своим глазам, меняла покачивал головой,
уставившись куда-то вдаль бессмысленным взглядом.
Незнакомец повернул направо. Перейдя дорогу, он
остановился, развернулся и, сняв шляпу, изобразил подобие
изящного реверанса.
На столешницу стала быстро опадать мелкая крошка.
Послышался протяжный скрип балок, будто старый дом
последний раз в жизни пытался вздохнуть полной грудью.
Старьевщик продолжал стоять, не шевелясь, взирая на
старого знакомого. Оживший мертвец не был призраком.