A sole chance - "MarisOwl-Bright" 2 стр.


Постепенно люди совсем замолчали. Места полностью наполнились. На сцену вышли победители прошлых игр и сели в ряд на стулья. Их было двое: взрослый мужчина и совсем молодая девушка. Раньше в седьмом дистрикте было достаточно победителей, но квартальная бойня сильно ударила по их составу. Потом началась полоса неудач. Трибуты умирали один за другим, и толи жатва выбрала слабых противников, толи соперники значительно превосходили седьмой дистрикт по силе, но кресла на сцене с каждым годом только пустели.

Лишь пару лет назад черная полоса оборвалась. Победительницей стала Ким Дженни, что послужило удивлением для всей страны, ведь на момент победы девушке было всего четырнадцать лет. Это был новый рекорд для Панема после Финика Одейра, скончавшегося совсем недавно. Сейчас ей было чуть больше 20, она сидела на кресле, крепко сжимая подлокотники. На ее лицо легла печать того, что она пережила, а суровый взгляд был направлен в пустоту. Лиён во многом завидовала ей. Когда несколько лет назад была жатва и выбрали Дженни, ни одна жилка не дрогнула на ее лице. Она стойко выдержала вызов и поднялась на сцену.

Лиён завидовала, что не могла быть на столько же стойкой и в обычной жизни: она часто плакала, истерила по многим поводом и боялась даже громкого хлопка в квартире ночью.

Девушка перевела взгляд на мужчину справа от Дженни. Он был рослый, даже в сидячем положении, загорелый и с небольшой бородой. Лиён мало про него знала. Ей только было известно, что у него нет левой ноги и ему нужно носить алюминиевый протез. В остальное терялось в ее памяти. Толи он был победителем девяносто девятых Голодных Игр, толи девяносто шестых — его биография не интересовала девушку.

— Доброе утро, жители седьмого дистрикта, — мужской голос раскатился по площади. Лиён вздрогнула и перевела взгляд на мужчину, который проводил жатву. В прошлом году на сцене стоял другой. Видимо, новый президент заменил не только государственный аппарат, но и тех, кто должен был всего лишь достать записку с именем.

— Я рад приветствовать вас на ежегодной жатве для того, чтобы отобрать трибутов для сто тринадцатых Голодных Игр, — он неловко похлопал своими руками, спрятанными за перчатками из золотой материи. На фоне каменного Дома Правосудия и мрачных рабочих он выглядел до нелепого нарядно и празднично. Праздник был только у него. Остальные пришли на похороны.

— Счастливых вам Голодных Игр, и пусть удача всегда будет с вами, — сказал он с огромной улыбкой на лице. — Начнем, пожалуй, с девушек, — улыбнулся он.

Лиён уставилась в землю. Она слышала, как мужчина направился к колбе, где лежали карточки с именами. Девушка сжала руки в кулаки и зажмурилась. Ей безумно хотелось лечь на землю и закрыть голову руками. Почему-то в этом году особенно. В ее голове эхом раздавались слова:

«Я постараюсь вас не разочаровать», — произнесенные президентом Чонгуком накануне. Его хитрый взгляд и насмешливая улыбочка не выходили у нее из головы.

«Я постараюсь вас не разочаровать».

Даже на таком расстоянии Хон слышала, как рука в золотой перчатке копается среди бумажек.

«И пусть удача всегда будет с вами».

Вот каблуки застучали по направлению к микрофону.

— Пожалуйста, — прошептала Лиён.

А дождь все капал. Небу было все равно, что происходит внизу у людей. Оно просто смотрело сверху, готовясь принять новую порцию смертей.

— Дамы и господа, — торжественно начал мужчина, — я с гордостью представляю вам первого трибута от дистрикта семь.

— Только не я, только не я., — Лиён полностью сосредоточилась на этих словах, повторяя их, как спасительную молитву. В ее голове все кружилось, а к горлу подступала тошнота, — прошу.

Странно, но она даже не знала, кого просила об этом. Давным-давно люди верили, что на небе живет человек, который их создал. Наверное, Лиён просила его. Сейчас рядом с ней никого не было, и этот человек…

— Хон Лиён!

…наверное поможет ей выжить.

— Что? — растерянно прошептала девушка. Она огляделась по сторонам. Все лица, все эти холодные и мрачные лица смотрели на нее.

— Хон Лиён, — словно бы обрывая последние нити того, что это могла бы быть ошибка, повторил мужчина. — Где ты, солнышко? Иди к нам сюда.

Девушка пошатнулась и сделала шаг вперед. Перед глазами все плыло. Дети расступились перед ней, образовывая коридор, чтобы пройти на сцену. Лиён услышала тяжелые шаги. Двое миротворцев подхватили ее под руки и потащили, скорее даже понесли, к сцене. Лиён отрешенно смотрела в пустоту, пока ее несли вперед. Черные каменные ступеньки перед Домом Правосудия медленно приближались.

Миротворцы затолкнули ее на лестницу, и один из них ткнул ей в грудь пистолетом.

— Иди, — холодно приказал он.

Лиён тупо уставилась на черное дуло, направленное прямо на нее.

— Иди! — крикнул на нее миротворец. — Или хочешь умереть раньше?

Он толкнул ее, и Лиён пришлось сделать шаг назад. Она повернулась и на ватных ногах поднялась на сцену. Ее всю трясло.

— Привет, — сладким голосом сказал ей мужчина в золотых перчатках. Он протянул ей руку, но Лиён шарахнулась от него в сторону. Она была на грани того, чтобы упасть в обморок.

Ей удалось найти в толпе Мингю. Он стоял, с каменным лицом наблюдая за ней. В его глазах была жесткая решимость. Поняв, что он собирается сделать, Лиён отрицательно качнула головой.

— Не надо, — прошептала она.

Но мужчина в золотых перчатках уже достал новое имя из колбы.

— Джефри Розенштайн! — выкрикнул он в толпу.

— Есть доброволец! — Мингю без колебаний поднял руку. Его уверенный взгляд встретился с потерянным взглядом Лиён.

Около парня тут же выросли два миротворца, которые повели его на сцену.

— Представься, пожалуйста.

— Ким Мингю.

— Что побудило тебя на такой…весьма отчаянный шаг?

— Я спасал друга.

— Вау, ты такой молодец! Дамы и господа, поприветствуйте трибутов седьмого дистрикта Хон Лиён и Ким Мингю! Трибуты, пожмите друг другу руки.

Лиён не помнила, как их увели за сцену. Перед глазами стояла пелена из слез. Все плохие сны и предчувствия в миг стали реальностью. Когда дверь Дома Правосудия захлопнулась за ними, девушка поняла, что назад дороги уже нет.

========== Часть 2. Поезд в один конец. ==========

— О чем ты думал?! — воскликнула Лиён, как только они оказались за сценой. — Ты понимаешь, что назад дороги больше нет! — девушка запустила руки в каштановые волосы. — Так погибла бы только я, но теперь и ты пойдёшь на дно! — она еле сдерживалась, чтобы не заплакать.

— А кто сказал, что теперь мы пойдем на дно?! — тоже повысил голос Мингю. — Думаешь, зачем я вызвался?! Чтобы тоже умереть?! Прости, но суицид — это не по моей части! Я здесь, чтобы хоть как-то исправить положение!

— Дурак, — девушка покачала головой. — Ты понимаешь, что победитель только один!

— Лиён! — раздался голос сзади. Хон обернулась и все-таки увидела родителей. Мать кинулась к ней и крепко прижала к себе. Они успели на жатву. Но лучше бы они этого не видели.

— Мам, где вы были? — Лиён наконец задала вопрос, который мучал ее все утро.

— Поезд задержали, — ответила женщина. По ее лицу уже текли слезы.

— Ты как? — отец тоже подошел к ней.

— Сойдет, — соврала Лиён. На самом деле ей хотелось сейчас больше всего на свете упасть в обморок.

— Лиён, солнышко, — обратилась к ней женщина, — постарайся выжить. Я знаю, шанс ничтожный, но все же не стоит сразу опускать руки.

— Беги в лес, — сказал отец, — пусть все они перебьют друг друга на открытой местности, а ты пока будешь в безопасности.

— Да, а Мингю защитит тебя, если что, — женщина посмотрела на Кима. Парень скромно стоял рядом и слушал. Его некому было проводить. — Мингю, — обратилась к нему мама Лиён, — пожалуйста, позаботься о ней.

— И себя береги, — хлопнул его по плечу отец.

— Хорошо, — кивнул Ким.

— Время, — в комнате появилась голова миротворца.

— Пока, — женщина поцеловала Лиён в лоб. — Берегите себя, — и их тут же вывели из комнаты.

— Все будет хорошо, — Мингю со слабой улыбкой посмотрел на подругу. — Стоит хотя бы попытаться выжить.

— Да, — слабо ответила девушка. Ей все еще слабо верилось в возможность продержаться на арене хотя бы десять минут.

Пока они ехали на большом внедорожнике до поезда, Лиён туманным взглядом смотрела в окно. Мимо пробегали знакомые места: лесопилка, тропинка в рощу, склад, где она еще вчера перекладывала дрова. Как же ей хотелось вернуть вчерашний день. Может, сверни она в другую сторону или сделай иной шаг, не ее имя попалось бы этому мужику, что сидел на переднем сиденье и разговаривал через какой-то экран с таким же раскрашенным петухом. Лиён внезапно возненавидела его всей душой. По сути дела, это он решал, кто поедет в Капитолий, чтобы учавствовать в Голодных Играх. Но, к сожалению, Лиён не могла сделать ничего кроме того, как пялиться на золотой парик этого типа и тихо ненавидеть его.

Мингю же, казалось, вообще не ощущал разницы. Его лицо было спокойно, и он так же, как много дней до этого не высказывал особо сильно, что чувствует.

— Тебе страшно? — спросила девушка, придвигаясь ближе к другу.

— Нет, — обернулся к ней парень, мягко улыбаясь. — Я думаю, что нам сделать, чтобы остаться в живых.

— Здесь нужен совет менторов.

— Да, наверное.

Лиён снова повернулась к окну. Она не стала говорить Мингю, что заметила его обкусанные в кровь губы. Он всегда так делал, когда сильно волновался. Значит, и ему сейчас не сладко. Девушка прислонилась к стеклу и закрыла глаза. Она не хотела ни о чем думать. Пусть машина просто везет ее вперед, сейчас, по крайней мере, она ничего не может сделать.

Ничего.

Когда мотор заглох, а машина резко остановилась на месте, Лиён моментально проснулась и открыла глаза. Сначала она несколько секунд не могла толком понять, что происходит, но потом, когда увидела большой поезд, больше похожий на огромный слиток блестящего серебра, то до нее дошло, где она.

И куда ее везут.

— Выходим из машины, — скомандовал миротворец.

— Что снилось? — спросил Мингю, пока они шли по дорожке, выложенной из гравия, к поезду.

— Брат, — не задумываясь ответила девушка. Он действительно приснился ей. Такой же, как и много лет назад. Красивый. Он навсегда останется красивым и гордым.

— Я бы хотел его увидеть, — Мингю внимательно посмотрел на подругу.

— Я тоже. Он знал бы, что нам делать…

— Дети, дети, — обратился к ним мужчина из Капитолия, — меня зовут Спирит Офвин, я буду сопровождать вас везде до момента начала Голодных Игр.

— Наши имена вы уже знаете, — печально улыбнулся Мингю.

— Да, — приподнятое настроение Спирита наверное не пропадет, даже если он будет стоять перед пропастью. — И советую вам расслабиться. Когда мы сядем на поезд, то ехать нам нужно будет всего два часа. Потом вас сразу направят к стилистам.

Когда дверь поезда отъехала в сторону, у Лиён перехватило дыхание. Такой роскоши она никогда в жизни не видела. Не то, чтобы она дома под забором валялась и ела мертвых животных, но здесь все было на столько чисто, отпалированно и роскошно, что поневоле начинаешь чувствовать себя ничтожеством.

А еды здесь было…

Будь Хон сейчас на лесопилке, она бы не поверила, если бы ей рассказали, что из хлеба можно делать животных, на тортах рисовать картины, а из фруктов строить замки. Девушка провела рукой по чисто отпалированному столу. Он был похож на поверхность какого-то озера, нежели на предмет мебели. А люстра… Аккуратные стеклянные щупальца переплетались у нее над головой в сверкающий разноцветный узор.

— Если это всего лишь поезд., то каким будет сам Капитолий? — выразил ее мысли Мингю. Его глаза тоже блестели.

— Вам понравится, — заверил их Спирит.

Тем временем поезд уже мягко тронулся с места и медленно заскользил вперед.

— А, Офвин, вы уже здесь, — Лиён и Мингю посмотрели вперед и увидели своего одноногого ментора.

— Привет, Джеймс! — воскликнул Спирит. Видимо, он был без ума от Джеймса, потому что тут же кинулся к нему обниматься. Мужчина еле удерживал его на расстоянии. — Дети, — обратился Офвин к парню и девушке, — это ваш первый ментор Джеймс Джойлин. Он поможет вам выжить.

— Привет, — мужчина протянул руку Мингю, и тот поспешно пожал ее.

— Здравствуйте, — пробормотала Лиён. Смуглая от солнца кожа, щетина, на вид небрежно растрепанные волосы — Джеймс производил впечатление бывалого человека. Из-за его доброй улыбки Лиён даже не могла поверить, что такой, как он, когда-то убивал.

— Что с вашей ногой? — внезапно сказала девушка. Любопытство, съедавшее ее изнутри, дало себе волю.

— Лиён, — осуждающе посмотрел на нее Спирит.

— Все в порядке, — Джеймс снова улыбнулся ей. Лиён почувствовала, что его голубые глаза затягивают ее так же, как и глаза Чонгука вчера на трансляции обращения. — Просто на арене, почти перед самой победой, я попал в ловушку.

— Извините.

— Все впорядке, я же сказал.

Дженни стояла у окна и наблюдала за пейзажем, проносившимся мимо.

— Хей, — Джеймс кинул девушке большое красное яблоко. Та, резко обернувшись, поймала его. От внезапного выпада Дженни Лиён отшатнулась в сторону, тем самым задев край стола. Посуда на нем отвратительно задрожала, рискуя упасть. Лиён схватила стол за края, чтобы не дать посуде раскачаться дальше и разбиться. Дженни бросила на нее обреченный взгляд и фыркнула.

— Замечательно, — саркастически заметила она. — Именно о таких трибутах я и мечтала. Если человек так шарахается от того, как я ловлю яблоки, то что с ним будет, когда его захотят убить? — Дженни подошла к креслу и со вздохом упала в него.

— Ой, да брось, — Джеймс сел напротив. — Как будто ты была воплощением уверенности, когда вошла сюда в первый раз.

— Я хотя бы яблок не боялась.

— Может лучше дадите нам советы по выживанию? — Мингю прервал перепалку менторов.

— Это мне уже больше нравится, — сказала Дженни.

— Чтобы предугадать ваши шансы и дать совет, нужно сначала узнать, что вы умеете, — Джеймс взял с подноса пирог с мясом и положил себе на тарелку.

— Ну, я сильный, — начал перечислять Мингю. — Умею валить деревья, перетаскивать их, неплохо управляюсь с топором.

— Значит оружие в руках держать умеешь, — Дженни налила себе в стакан сок. — Уже хорошо, — показала головой она. — А ты? — обратилась Ким к Лиён.

— Я умею лазить по деревьям и тоже могу держать в руках топор.

— Вот как, — протянула Дженни. Ее внимательный взгляд заставил Хон опустить глаза. — Это все?

— Она неправильно выразилась, — поспешно заверил менторов Мингю, — она хорошо прыгает и быстро бегает, очень гибкая и меткая. Дома она доставала гнезда с птицами с самых верхушек деревьев.

— О, а это уже лучше, — Джеймс довольно закивал. — Видишь, — обратился он к Дженни, — если постараться, то можно сделать из них достойных трибутов.

— Но не лучших, — Дженни встала из-за стола. — Мне нужно подумать, — она пошла по направлению к другому вагону и вскоре скрылась совсем.

— Она всегда так говорит, когда ей что-то не нравится, — покачал головой Джеймс.

— А чего она хотела? — удивился Мингю. — Наш дистрикт не сосредоточен на том, чтобы подготавливать трибутов. Мы лесорубы, а не воины. Если она сама оказалась умной, не значит, что все такие.

— Понимаешь, она ненавидит саму идею игр и цели, которые преследует Капитолий, — повернулся к парню Джеймс. — Ей неприятно видеть вас, потому что она понимает, что вы умрете.

— Это еще не решено, — Мингю резко встал из-за стола. Лиён опять вздрогнула, но тут же осекла себя, вспомнив, что теперь ее привычные дома осторожности и страхи здесь выглядят ничтожно и жалко.

Парень тоже быстрым шагом пересек вагон и исчез за стеклянной дверью. Лиён же осталась одна наедине с Джеймсом.

— А где Спирит? — спустя пару минут молчания робко спросила она.

— Пошел наверное постоять на втором этаже, — пожал плечами Джеймс, продолжая есть.

Назад Дальше