Машина свернула на тёмную полосу, следуя за тремя другими таун-карами по узкому переулку, который вёл в сторону от основной дороги. Стены по обе стороны находились так близко, что я даже не назвала бы это улицей.
Мы проехали несколько минут, и только тогда я осознала, что это подъездная дорожка, просто длинная.
Узкий переулок в итоге вылился в просторный передний дворик и круговую подъездную дорожку с известняковым фонтаном в центре. На вершине фонтана стояла женская фигура в почти прямой позе - на одном плече она держала вазу, а руку занесла над головой. Основание статуи окружал широкий бассейн, освещённый зелёными и бледно-голубыми фонарями. Что-то в идеальных линиях напоминало мне почти стиль модерн. Выглядел фонтан определённо французским.
Белый дом во французском колониальном стиле, расположившийся за фонтаном, напоминал нечто из сказки.
Серьёзно, это был скорее особняк, нежели дом.
Два этажа с потолками высотой, наверное, больше двадцати футов, с широкими балконами на обоих этажах, украшенными замысловатым кованым железом, освещались более слабыми точечными светильниками. Эти светильники, в отличие от тех, что у фонтана, были белыми и мягко-красными. Дом стоял на краю обширных садов, которые, казалось, охватывали заднюю часть постройки с обеих сторон, а также следовали вокруг подъездной дорожки до самого края узкого переулка.
Белые ионические колонны украшали передний вход, и я видела белые шторы за высокими окнами с открытыми деревянными ставнями, выпускавшими свет изнутри. Ещё как минимум два фонтана располагались в небольшом саду прямо перед домом, а проход до двойных входных дверей украшался рядом идеально ровных живых изгородей.
Я взглянула на Блэка, вскинув бровь.
«Здесь мы будем в безопасности от Чарльза? - спросила я у него. - Это не самое непримечательное место. Чарльз наверняка о нем знает. Если ещё не знает, то вскоре узнает».
Блэк бросил на меня мрачный взгляд, затем кивнул.
«Мы не задержимся надолго».
«По многим причинам», - пробормотала я в его сознании.
Он уже потянулся к ручке дверцы таун-кара.
Однако прежде чем Блэк успел её открыть, появилась фигура в белых перчатках и открыла дверь снаружи.
Со своей стороны я увидела другой появившийся силуэт, открывший пассажирскую дверь в тот самый момент, когда Ковбой потянулся к ручке, зеркально повторяя движение Блэка.
В итоге они с Блэком вышли из машины практически в одно и то же мгновение, и через считанные секунды после этого автомобиль окончательно остановился. Я тут же последовала за Блэком, а Ник и Энджел быстро выбрались из машины следом за Ковбоем. Только Мэнни вылез с нашей стороны, обменявшись мрачными взглядами с Блэком, как только обрёл почву под ногами.
- Эта сделка кажется тебе мудрой идеей, брат? - едва слышно спросил Блэка индеец семидесяти-с-чем-то лет.
Я невольно фыркнула, не сумев сдержаться.
Блэк посмотрел на нас обоих, затем пожал плечами.
- Нет. Но все мои остальные идеи ещё хуже.
В этот раз фыркнул уже Мэнни.
Мы последовали за нашей сопровождающей, вампиршей с длинными темно-рыжими волосами, вверх к входным дверям дома. Таун-кары перед нашим и позади нашего опустели, пока мы поднимались по ступеням. Никто не направился к дому, пока они не увидели, что Блэк, Мэнни и я направляемся в ту сторону, и даже тогда я ощущала в них нежелание.
Не уверена, стало ли мне от этого лучше или хуже, когда они все равно последовали за нами.
Не думаю, что хоть однажды за все те разы, что я на него смотрела, Ковбой убирал ладонь с рукоятки своего Кольта Питона в кобуре.
Двери перед нами раскрылись, и там стояло ещё больше вампиров. Все они вежливо поклонились, когда мы вошли в фойе с высокими потолками. Я посмотрела на массивную лестницу, ведущую на верхний этаж, и хрустальную люстру, которая висела между лестницей и стеной.
Все, что я видела, казалось дорогим - даже обои.
Я видела приставные столы во французском колониальном стиле, которые казались антикварными; полный комплект брони, стоявший в алькове под лестницами; гобелены, которые тоже казались французскими; ковры, которые наверняка стоили дороже моей машины; зеркало в золотой раме, которая наверняка выполнена из настоящего золота.
Не все здесь казалось антикварным. Я также видела на стенах довольно много современных картин, казавшихся оригиналами, а также статуи эпохи пост-модерн - в абстрактном стиле, который причудливо гармонировал с более старинными предметами.
- Прошу, следуйте за нами.
Я взглянула на нашего гида и обнаружила, что рыжеволосая вампирша слегка усмехается.
Я не потрудилась реагировать на её выражение, по крайней мере, внешне. Однако она явно хотела смутить меня этим.
- Наш король ждёт вас, - произнесла она безупречно вежливым голосом. – Там должно быть предостаточно места для всех вас.
Я кивнула, не отвечая.
Брик уже ждал нас внутри.
Ну конечно. Зная Брика, он немного чересчур наслаждался всем этим коронным номером аля «вампирский король принимает гостей».
Блэк легонько кашлянул. Я вовремя покосилась на него, чтобы заметить, как он подавляет улыбку.
Рыжеволосая вампирша привела нас в гостиную с высокими потолками, которая простиралась вдоль одной стороны дома; комната была настолько огромной, что я гадала, не была ли она когда-то бальной залой.
В дальнем углу у двадцатифутовых окон с темно-зелёными бархатными шторами (смутно напоминавшими мне самодельное платье Скарлетт О'Хары из «Унесённых ветром») стоял рояль. Антикварные диваны и кресла стояли вокруг антикварных деревянных игорных столов, а также перед камином из безупречного белого мрамора с замысловатой каминной полкой и зеркалом в стиле «арт деко».
В очаге горел огонь, вопреки тому, что воздух в доме был прохладным.
Огромный круглый диван располагался в центре комнаты, а в центре круга сидений росла густая пальма. Каменная статуя женщины с вазой на плече, зеркально повторявшая позу статуи в фонтане, расположилась у камина. Ещё больше высоких пальм стояло в разных углах комнаты, а также несколько огромных фикусов и папоротников.
Антикварная хрустальная люстра висела под высоким потолком на длинной железной цепочке. Размерами она минимум вдвое превосходила ту, что в фойе.
Обивка круглого дивана, оттоманок и кресел была глубокого винного цвета, который на удивление хорошо сочетался с темно-зелёными шторами и всеми растениями. Корпусы мебели были выполнены из одинакового тёмного состаренного дерева. Потолок был отделан замысловатыми плинтусами, выкрашенными в белый цвет на фоне розоватых стен и обоев.
Опять-таки, все это казалось невероятно дорогим.
Плюс ситуации в том, что комната казалась более чем достаточно просторной для всех нас, как и сказала рыжеволосая вампирша.
Брик слегка улыбнулся Блэку, когда все мы вошли. Он удостоил меня краткого кивка, но более искренней улыбки по сравнению с той, которую он адресовал Блэку.
Я осознала, что смотрю на вампира через призму того, что Блэк сообщил мне в машине.
При этом я поймала себя на мысли, что Блэк прав.
В какой-то извращённой манере мне казалось логичным, что Брик может воспринять тот случай как личную обиду и считать, что Блэк его «предал». Эта мысль даже близко не вызывала желание посочувствовать вампиру, ни в коем случае, но из-за этого я стала подозрительнее относиться к мысли, чтобы оставить Блэка одного с ним или даже позволить ему подойти физически близко.
После этой моей мысли Блэк взял меня за руку.
Я видела, как глаза Брика едва уловимо проследили за этим движением.
- Мы можем поговорить наедине? - хрустальные глаза вампира переключились обратно на лицо Блэка.
Затем взгляд этих глаз пробежался по просторной комнате, замечая людей и видящих, которые постепенно заполняли ту половину, что находилась ближе к дверям. Секунду спустя вампирский король снова посмотрел Блэку в лицо.
Всматриваясь в глаза Блэка теперь уже почти с любопытством, он сделал неопределённый жест рукой.
- ...Или с тобой и теми, кто в эти дни считается лидерами твоей команды? При условии, что у тебя имеется что-то хоть приблизительно организованное и не хаотичное?
Блэк нахмурился.
Я видела, как он окидывает взглядом людей и видящих, которых только что оценивал Брик.
Он слегка повысил голос, оценивая нашу группу.
- Джем, - произнёс Блэк. - Кико. Ярли. Ковбой. Ник. Энджел, - он посмотрел на Мэнни. - Ты тоже, Мануэлито, - взглянув на Лекса и Лоулесса, он поколебался, затем перевёл взгляд обратно на Мэнни. - Думаю, этого достаточно. Ты можешь ввести их в курс дела, когда мы вернёмся.
Старик кивнул и взглянул на меня, вскинув бровь.
Он ничего не сказал, но Блэк уловил его взгляд и нахмурился.
- Мири со мной.
Он сказал это так, словно это само собой разумелось.
Серьёзно, он произнёс это почти как угрозу.
Мэнни никак это не прокомментировал, но я заметила, как по его губам скользнула невесёлая улыбка, и он кивнул. Что бы я только что ни услышала в голосе Блэка, Мэнни явно тоже это услышал.
Мы последовали за Бриком к противоположному от входа концу комнаты. Видящие и люди, которых только что перечислил Блэк, шли за нами безмолвными тенями.
Вампир отвёл нас за угол, встроенный в саму бальную залу, а затем в сторону похожего на лес скопления деревьев, занимавшего большую часть этого края комнаты. Между этими деревьями находилась панельная дверь в стене, почти не заметная из-за всей этой растительности, пока мы не упёрлись в неё носом. Проведя нас через небольшую гостиную по другую сторону, Брик свернул налево и привёл нас в комнату, где три стены были почти полностью сделаны из стекла.
В этой комнате находилось ещё больше растений, а также два работающих фонтана.
Цветные светильники освещали воду и похожие на джунгли папоротники.
Проводив нас к кремовым и небесно-голубым диванам, Брик грациозно присел и показал мне и Блэку сесть возле него.
Он проигнорировал остальных, которые бесшумно последовали за нами в комнату.
- Выпьете? - вежливо спросил он у Блэка и взглянул на меня, показывая, что приглашение распространяется и на меня. - Могу я вам что-нибудь предложить, друзья?
- Нет, - Блэк взглянул на остальных, которые устраивались на противоположном диване, а также в прилегающих к нему креслах. - Нам и так хорошо.
Брик проследил за его взглядом, затем издал лёгкий смешок.
- Я не отравлю тебя или твоих друзей, Квентин.
- Давай просто сделаем это простым и коротким, ладно? - прорычал Блэк. - Ты привёл нас сюда не просто так? По какой причине?
Его взгляд вновь прошёлся по комнате, и в этот раз я проследила за ним, замечая светловолосого вампира с красными глазами, который устроился в кремовом кресле возле освещённого фонтана у самого крупного сада террасы. Его кровавые глаза безо всякого выражения остановились на Блэке.
Я вновь заметила, что никогда не видела, чтобы радужки Дориана становились того ясного, стекловидного оттенка, какими бывали глаза вампиров, когда те не кормились и не готовились напасть.
Осмотревшись по сторонам, я заметила ещё трёх вампиров, стоявших возле двери застеклённой террасы.
Они вошли так тихо, что я их не услышала и не почувствовала - и тем более не увидела.
Осознание этого заставило меня вновь занервничать, а также вызвало прилив адреналина.
Брик улыбнулся, когда Блэк снова посмотрел на него.
- Каковы мои причины? - вампирский король улыбнулся, взглянув на светловолосого вампира. - Ты уже знаешь мои причины, Квентин. Я готов принять твоё очень щедрое предложение перемирия. Я готов вместе заняться этой общей угрозой для наших людей.
После его слов повисло молчание.
Я ощутила, как моё сердце подскочило в груди, когда возможные последствия его слов отложились в моем сознании.
- Мы более чем готовы делиться информацией... - осторожно начал Блэк.
- Информацией? - Брик рассмеялся. - Друг мой, чтобы остановить Чарльза, понадобится больше, чем «информация». Уверен, ты не можешь быть таким наивным, - его угловатое лицо сделалось серьёзным. - Нам придётся нанести удар по Пентагону. Нам придётся отправиться туда, где находится Чарльз. Для этого тебе нужен я.
Он надменно взглянул на нашу группу, расположившуюся на диване и окружающих креслах.
- Или ты собирался сделать это всего лишь с людьми, вооружёнными примитивным оружием, несколькими видящими, которые явно пробыли здесь так мало, что собственную задницу не найдут даже с фонариком и зеркалом, а также с кучкой подростков и стариков?
Он наградил Джема более оценивающим взглядом, затем пристально посмотрел на Ярли.
- Даже если эти твои новые... приобретения не полностью бесполезны, у тебя все равно недостаточно активов, чтобы представлять настоящую угрозу для Чарльза. Сколько в общей сложности сражается на твоей стороне? Шестеро? Восьмеро, если считать тебя и твою очаровательную жену? А двое из них тоже выглядят как дети.
Брик откинулся на диване, элегантно положив одну ногу на другую. Опершись рукой на антикварную спинку, он удивлённо покачал головой.
- Возьмись за ум, Квентин. У твоего дяди дюжины представителей вашего вида. Мне без разницы, насколько хорош ты сам. Ты не можешь даже мечтать, что разберёшься с этой проблемой без меня.
Приподняв бровь, Брик добавил с явной неохотой в голосе.
- И я вынужден признать, что мне бы тоже не помешала твоя помощь... очевидно. Как бы мне ни прискорбно это признавать, возможно, ты только что спас мою жизнь.
Помедлив, он в очередной раз бегло взглянул на меня.
- Так что? Мы будем обсуждать условия? Или ты хотел немного дольше поиграть в игры? Если так, дай мне знать. Возможно, мне понадобится позвонить на кухню, чтобы принесли мне выпивку покрепче... а также кое-что... посущественнее... из еды.
В этот самый момент на пороге террасы появился мужчина.
Он не стал ждать, а сразу зашёл внутрь, одетый в белую униформу и несущий серебряный поднос. Мне он показался человеком, и я невольно нахмурилась, заметив, что он чёрный.
Он подошёл прямо к нашему дивану и стеклянному столику возле него.
Нагнувшись, он руками в белых перчатках поставил передо мной, Блэком и Бриком три керамические подставки под бокалы. На подставку перед Бриком он поставил что-то вроде мятного джулепа. Передо мной он поставил смешанную маргариту. Перед Блэком он поставил квадратный бокал с чем-то похожим на виски.
- Для тебя мне пришлось выбрать наугад, дорогая Мириам, - сказал Брик, наблюдая, как я разглядываю напитки. Он адресовал Квентину снисходительную улыбку. - К счастью, с твоим дорогим мужем мне гадать не пришлось.
Я стиснула челюсти, когда его слова отложились в сознании.
Я прекрасно понимала, чего он добивался этой подколкой.
Я заставила себя проглотить это, откинувшись на спинку и скрестив ноги. Наблюдая за мной, Брик улыбнулся ещё шире, а в глазах проступило больше открытого веселья.
Однако он не заговорил, лишь взял свой напиток с керамической подставки.
Второй официант пришёл и поставил тарелки. Четырёхуровневый поднос содержал ассортимент небольших тортиков. Рядом с ним он поставил масло, мёд и серебряные приборы, которые выглядели достаточно тяжёлыми, чтобы быть сделанными из настоящего серебра.
Блэк проигнорировал все шоу, наблюдая за одним лишь Бриком.
Он даже не посмотрел на свою выпивку.
- Я в принципе не могу довериться тебе в оперативной обстановке, - наконец, твёрдо произнёс он. - Не доверю тебе себя. Не доверю тебе мою жену. Не доверю никого из своих людей, честно говоря. Любая совместная операция в боевых условиях исключается.
- Тогда мы оба уже проиграли, - просто ответил Брик.
В ответ на молчание Блэка, он издал мелодичный, но недоверчивый смешок.
- Во имя крови источника, Квентин. А чего ты ожидал, приходя ко мне? - взглянув на светловолосого вампира, затем на Блэка, он вскинул бровь. - Ты боишься, что я напущу моего возлюбленного Дориана на тебя? На твою жену?