Ей не пришлось никого просить дважды, все, глядя на силу, с которой прибывала вода, горели желанием поторопиться и не хотели, чтобы бассейн испортил новый отравленный дождь. Оливия подумала, что стоит соорудить крышу над бассейном, чтобы уберечь воду от дождя, и снова посмотрела на Дейва, собираясь сказать ему об этом, но он отступил.
Он остановился в нескольких футах от Итана и уставился на мальчика. Дейв вспомнил то, как Итан говорил, будто чувствовал, что должен прийти сюда. Он вспомнил и то, как именно мальчик пересекал дно бассейна, и отметил, что трещина точно следовала его траектории.
Итан уставшими полуприкрытыми глазами молча смотрел на то, как течет вода. Он чувствовал себя совершенно измотанным и дрейфовал на границе между сном и бодрствованием.
Вот, что чувствуют люди, когда находятся в шоке, подумал он. Мальчик наблюдал, как люди спеша приносили емкости — бутылки и ведра — и не сразу заметил, что Дейв МакКейн стоит и пристально глядит на него, словно видит его в первый раз.
— В чем дело? — спросил Итан.
— Я просто смотрю, — ответил Дейв.
— На что?
— Пока не знаю, — был ответ. Надо сказать, честный ответ. Дейв отвернулся и зашагал в сторону своей убогой квартиры, чтобы отыскать все, что мог. Перед ним по-прежнему стояла задача похоронить Митча... и других погибших при налете Серых людей.
Джон Дуглас решил, что сейчас самое время отвести ошеломленного мальчика в больницу, заставить его успокоиться и отдохнуть, а затем заручиться помощью медсестер и заняться переломами, ушибами и другими травмами пострадавших. Это было тяжелое утро... но, благо, оно настало.
Оливия вышла из бассейна и попросила пару мужчин соорудить какой-нибудь навес, который мог бы защитить воду источника от дождя, но даже воодушевившись новостью об источнике, она не переставала думать о сокращении запасов продовольствия и боеприпасов, а также о росте количества Серых людей и разрушении стен. Пантер-Ридж не сможет выдержать еще одну такую атаку даже с неограниченным запасом питьевой воды.
Оливия посмотрела на тускло-желтые облака рассвета. Где-то там, в том, что осталось от мира, Сайферы и Горгоны все еще сражались.
Может быть, это будет бесконечная война, подумала она. По крайней мере, это была война, конца которой ни она, ни кто-либо другой из защитников Пантер-Ридж не застанут.
Ладно, сказала она себе. Оставалось слишком много дел. В это туманное желтое утро Оливия Куинтеро не могла позволить себе сломаться. Бассейн щедро делился пресной водой. Это ведь чудо, не так ли? Маленький лучик надежды, который с каждой секундой становился все ярче.
Ладно, повторила Оливия, потому что это слово придавало ей мужества и силы. Затем она отвернулась от бассейна и отправилась искать пустые бутылки, чтобы набрать немного жидкого чуда.
Погибшие были похоронены по всем правилам группой мужчин, которой руководил Дейв МакКейн. Он думал, что они уже привыкли к этому, однако привыкнуть к похоронам было невозможно. Дейв упорно работал и ни с кем не разговаривал, а когда новые могилы были заполнены, он зажег сигарету и подошел к бассейну в надежде покурить в тишине и посмотреть, как льется вода. Ему нравился звук — тихий, похожий на журчание ручейка, бегущего сквозь лес. У него осталось шесть сигарет, да и зажигалка «Бик» была последней. Дейв тяжело вздохнул. Что ж, так или иначе, пришлось бы бросить когда-нибудь.
Низкий раскат грома эхом отозвался в облаках. Похоже, одна из враждующих сторон только что нанесла второй сильный удар.
В это время в больнице, в тускло освещенной комнате спал Итан, приняв две капсулы залеплона. В соседней комнате Джон Дуглас и две медсестры работали с пострадавшими. Утро продолжалось. Упавшая сторожевая башня понемногу восстанавливалась, а восточная стена ремонтировалась, и рабочие принимались укреплять остальные поврежденные места упавшими камнями и раствором. Солнце проглядывалось сквозь кучевые облака слабым мазком. Около полудня пошел небольшой дождь, но к этому времени над бассейном уже установили навес, который защищал продолжавший заполняться источник от отравленной воды, льющейся с небес.
В своей квартире Дейв МакКейн посмотрел на трубы и мертвые провода, свисающие с потрескавшегося потолка над кроватью. Он пересек комнату по кривому полу, добрался до шкафа и вытащил спальный мешок. Затем снял ботинки и бейсболку, развернул спальник на сером диване и скользнул в него. В тщетных попытках уснуть прошел примерно час, но мысли не оставляли его.
Он родился в семье фермера, его родители были хорошими богобоязненными людьми, опасавшимися дьявола и ценившими выполненную работу. Он годами работал на кукурузных и соевых полях своей семьи. Когда Горгоны появились утром третьего апреля, он позвонил своим родителям на ферму в Сидар-Рэпидс, штат Айова, чтобы сказать им, что Шерил и мальчики приедут к ним на пару дней и переждут, пока все не утрясется. Дейв обещал, что конец света не наступит, потому что — несмотря на то, что вокруг царило полное безумие — военные возьмут все в свои руки, и не будут сидеть без дела.
Затем по «Си-Эн-Эн» показали, как струи пламени вырываются ввысь, как падают мертвые, выжженные деревья, как взрываются ракеты, натыкаясь на какое-то силовое поле инопланетных кораблей, и как президент из своего Овального Кабинета призывает граждан к спокойствие. Практически сразу после этого лидер страны и прочие высокопоставленные лица из Правительства исчезли. Во всем мире люди панически искали новых лидеров, но никто не мог повести за собой народ на этой войне. Полиция и вооруженные силы развалились, как карточные домики. Люди, прежде работавшие там и разделявшие идеологию своей родины, бросились врассыпную, стараясь спасти хотя бы свои семьи и близких друзей, найти укрытие. Чуть позже прибыли корабли Сайферов, и все сотовые вышки и телефонные станции, вкупе с интернетом, телевидением и радиостанциями вышли из строя. Электричество пропало.
Дейв, Шерил и двое их сыновей так и не добрались до Сидар-Рэпидс. Они не видели дом родителей к югу от Колорадо-Спрингс и так и не выяснили, что с ними произошло. Или что произошло с сестрой Шерил в Сан-Франциско. Все случилось так быстро и развилось так стремительно, что казалось практически нереальным. Была ночь, они собирались бежать из дома в свете свечей и фонарей на батарейках. Дейв вез с собой пару чемоданов через холл к прицепу, стоявшему за их пикапом. В следующее мгновение безликие черные солдаты с оружием, произрастающим прямо из их тел, проникли в дом. Они двигались сквозь стены, как мерцающие призраки. Шерил была в гостиной с Майком и Стивеном, и Дейв закричал им, чтобы они бежали к машине. Он бросил чемоданы и помчался к своему дробовику, стоявшему у открытой двери, когда голубая вспышка лизнула окна их дома. Он вспомнил урчащий звук взрыва и ощущение того, что его сначала ударили тяжелым сапогом в спину а потом будто сбросили в бездонную пропасть... и он все падал, падал и падал... казалось, летел из одного мира в другой. Когда он пришел в себя, он лежал на земле рядом с выжженным автомобилем в запачканной копотью одеждой. Горящий дом рухнул в кратер, и каждое дерево вокруг превратилось в пылающий факел, над которым возвышалось страшное голубое пламя.
Он попытался встать, но тело его дрожало и не слушалось. Нервы были на пределе, и он не мог заставить себя действовать. Кровь текла у него из носа и глаз. Дейв схватил горсть грязи и, как мог, попытался вытащить себя из земли, которая, казалось, удерживала его. Он бросился к кратеру, истерически выкрикивая имена жены и сыновей, но ответа не было. В небе над его мучениями оставались сияющие синие и красные следы, которые кто-то мог бы назвать прекрасными, потому что они были подобны северному сиянию...
Сколько времени прошло с тех пор, как Дейв очнулся? Сколько уже длился пожар? Он сполз в них, в кратер и обнаружил почерневшие тела, которые, он прекрасно знал, кому принадлежат. В подступающем рассвете он сидел среди тел в дымящихся руинах, пытаясь вспомнить, где глючи от фургона и что можно сделать с комплектом растопленных шин, когда солдаты Сайферов — как всегда, молчаливые и призрачные — снова двинулись в им одним ведомом направлении. Они смотрели на него, проходя мимо кратера... точнее, их безликие шлемы обратились к нему на долю секунды, но мужчина их не интересовал. Ему нечем было противостоять им — безоружному, в обгоревших лохмотьях с истекающим кровью лицом. Глаза Дейва МакКейна опустели в тот день, а изо рта от беспрерывных рыданий текла слюна.
Он был ничем в масштабе этой войны.
В какой-то момент Дейв вспомнил, что надо двигаться. Пора идти, если он собирался выжить. Он посмотрел на очень красивые наручные часы «Булова», которые Шерил подарила ему на десятую годовщину их свадьбы, и заметил, что стекло с них исчезло, а стрелки замерли на 9:27, и это чуть не убило оставшуюся часть его разума. Но, должно быть, что-то все же осталось в его выжженной душе. Что-то, что заставило его двигаться, потому что следующим его воспоминанием было то, как он бредет, шатаясь, по дороге во тьме, возможно, уже следующей ночи, окруженный дымом опаленных деревьев, домов и полей. Фары пронзали дым, поскольку машины и фургоны с поддавшимися панике людьми с искаженными ужасом лицами проносились мимо. Быть может, он кричал и бредил, попадая в лучи этого света... он не знал. Ум его будто раздвоился.
Его путь, в конечном итоге, привел его сюда, в крепость, в которую превратились апартаменты жилого комплекса Пантер-Ридж, и хотя он каждый день подталкивал себя к тому, чтобы запастись провизией, оседлать лошадь и направиться в Сидар-Рэпидс и проверить, живы ли его мать и отец, он останавливал себя, потому что в глубине души понимал: они мертвы, и любая поездка в те края будет самоубийственным путешествием через все круги Ада. Он решил, что ему никак не управиться при свете дня, а ночью Серые люди будут искать свежее мясо. Или по дороге можно было угодить в центр очередной инопланетной битвы и погибнуть случайной жертвой, сожженной до костей, как Шерил, Майк и Стивен...
Неужели в глубине души он был трусом? Он часто задавал себе этот вопрос. Неужели все эти драки в барах, недобросовестность и бравада ничего не стоили, и в душе он был испуганной тенью того, кем притворялся?
Потому что на самом деле... он боялся. Он был в ужасе. Его друзья были здесь. Он был полезен в этом месте. И, в конце концов, он знал, что скоро умрет. Скорее всего, его убьет очередная атака Серых людей, потому что у него почти не осталось патронов, чтобы отбиваться от них. Тогда все будет кончено для него. Когда это произойдет? Сегодня ночью? Завтра? На следующей неделе? Невозможно знать точно, но можно с уверенностью сказать: это случится очень скоро. И когда все это закончится для него, вероятно, все закончится и для остальных жителей Пантер-Риджа, потому голод изгонит Серых людей из укрытия, и они придут сюда, чтобы насытиться человеческим мясом.
Дейв лежа в своем спальном мешке на диване и жалел, что у него не осталось больше ни одной бутылки «Джима Бима» — последнюю он прикончил больше месяца назад. Он не мог заставить себя заснуть. Его не переставали беспокоить две вещи: Итан, который утверждал, что это он вызвал землетрясения, и тот факт, что мальчик прошелся по дну бассейна, и трещина, через которую полилась живая вода, последовала за ним по пятам.
Теперь не нужно было беспокоиться о распределении бутилированной воды. Конечно, оставалось еще много других поводов для беспокойства, но... вопрос с водой был решен.
Это было так, как будто я командовал, и земля делала то, что я хотел.
Так сказал мальчик.
И только Дейв знал, что Итан ходил по дну бассейна по траектории трещины, а на заданный вопрос он ответил: мне просто нужно было прийти сюда.
Да, это простое утверждение, в нем нет ничего примечательного. Но... все же что-то в нем было. Больше, чем просто слова. Намного больше. У Дейва были предчувствия, они мучили его и сейчас они заставили его вылезти из спального мешка и надеть ботинки и бейсболку. Он видел, как солдаты в черных шлемах скользили сквозь стены его дома. Он видел чудовищные вещи. Видел, как люди, которые были законопослушными, богобоязненными гражданами и патриотами своей страны, обращались в страшных зверей, рвущих друг друга в клочья. Он видел следы инопланетных кораблей в ночном небе и понял, что вещи, о которых он никогда не размышлял, могут существовать взаправду. Теперь в этом мире кошмаров не было ничего невозможного.
Дейв вышел из своей квартиры и направился к больнице, потому что у него были вопросы, которые нужно было задать загадочному мальчику.
Глава шестая
Даже во время крепкого сна Итан не был в безопасности.
Он снова стоял на стене, наблюдая за множеством искаженных, изуродованных разлагающихся фигур, которые роились внизу и рвались вверх по склону холма. Вокруг него стреляли из пистолетов, пулеметов и винтовок, кто-то использовал ножи и топоры, а Серые люди продолжали цепляться своими шипованными руками и ногами за каменные выступы в стене и стремительно поднимались по ней, ведомые своей чудовищной решительностью и жадным голодом.
Они начали перелезать через колючую проволоку, некоторые наматывались на нее всем телом, другие просто обрывали капризную ограду, но как можно больше тварей пыталось перебраться на другую сторону, к «еде» и одолеть как можно больше защитников Пантер-Ридж.
Только на этот раз стена должна была быть взята. Боеприпасы закончились, и оружие замолчало. Некоторые защитники были пойманы когтистыми пальцами и разорваны пополам острыми, как пилы, зубами. Другие в паники побежали прочь от надстройки, и попытались скрыться, найти убежище. Итан отошел от шипастых монстров, ползающих по проволоке прямо перед ним. Он удерживал равновесие на самом краю надстройки, и вдруг... пепельно-серая рука взметнулась над ним и ухватила его за горло. Итан увидел худощавую тварь, которая казалось уже больше змеей, чем человеком. Она проталкивала себя через проволоку и стискивала свою жертву с ужасной силой. Желтоглазое лицо, покрытое темно-серыми чешуйками, впилось в лицо Итана, взмахнув остатками черных волос на макушке. Тонкие губы раскрылись, обнажая зубы, половина которых была обломана об человеческие кости.
Пасть раскрылась. Зубы сверкнули.
Существо произнесло шепотом:
— Иди, — сказало оно. — В белый особняк.
А затем пуля пробила твари голову, и из нее брызнула черная кровь. Желтые глаза мигнули, в них мелькнула тень удивления. Пальцы с когтями, похожими на крюки, освободили горло Итана, и существо завалилось на спину, окончательно запутавшись в колючей проволоке, оставляя на ее шипах кусочки серой плоти.
— Итан? Итан?
Кто-то тряс его за плечо. Он почувствовал, как вздрагивает, и в темноте осознал, что кто-то вырвал его из болезненных объятий крепкого сна. Мальчик открыл глаза и прищурился в сиянии масляной лампы, стоявшей неподалеку. Занавески завешивали окна, чтобы оградить проникновение сюда болезненно-желтого дневного света. Дождь лил на улице, залетая в комнату через разбитое стекло, неплотно закрытое листами пенополистирола. Вода из дюжины трещин капала с потолка.
Итан понятия не имел, сколько ему удалось проспать на узкой кровати в небольшой комнате, являющейся частью больницы. Кто-то подтянул стул ближе к нему. Итан заметил изборожденное морщинами лицо с носом хищной птицы. Дейв МакКейн снял свою бейсболку, его грязные волосы торчали в разные стороны. От этого мужчины пахло, как от промокшей собаки.
— Джей Ди впустил меня, — тут же сказал он. Дверь комнаты была плотно заперта. — Сказал, что ты уже достаточно отдохнул и должен быть в порядке.
Итан сел на кровати. Его тело все еще болела, а разум был немного затуманен. Два слова эхом кружили вокруг него, как назойливые насекомые: белый особняк. Он кивнул.
— Я в порядке. Уже лучше, я думаю...
Дейв хмыкнул. Выражение его лица было болезненным от острой нехватки сигарет и виски, но доктор запрещал ему курить здесь, да и последняя бутылка была уже выпита.
— Я должен задать тебе несколько вопросов, — его голос прозвучал не резко, а, скорее, умоляюще. Он сделал паузу, и некоторое время просто смотрел на свои руки, изучая костяшки пальцев. Дождевая вода блестела на его бейсболке, которую он повесил на спинку стула. Дейв ощущал маслянистый дождь на своей коже, пока шел сюда из квартиры, и невольно задавался вопросов, сколько инопланетного яда он впитал.