Дальше идут середняки и хусмены. [7] Они живут на песках и в заболоченных низинах. Они трудятся, не разгибая спины от зари и до зари. Но для того чтобы свести концы с концами, им приходится работать зимой хоть за две кроны в день у богатых хуторян, а летом за немного большую сумму у дачников.
Но и между этими людьми есть кое–какие различия. Один из них — лентяй, который к тому же еще и пьет. В воскресенье он, случается, выпивает одну, а то и две кружки пива. Этакая свинья! Его зовут Андерс с болота. Типичный обитатель дома призрения. Из тех, которые, не церемонясь, требуют помощи от общины. Позор, конечно, что подобный субъект затесался в эти места.
Потом идут арендаторы. Они арендуют участки, хозяева которых живут в Копенгагене. Столичным жителям не хочется портить прекрасный вид, открывающийся из окон их дач. Ведь каждому приятно в дни отпуска насладиться зрелищем настоящей деревни и полей! И арендаторы зря жалуются, что соломенные крыши протекают, а глиняные стены отдают кислятиной и затхлостью. Зато до чего же они живописны — эти старинные, покосившиеся домики!
Немало контрастов можно наблюдать в здешних местах. Множество разновидностей человеческой породы! Множество крохотных общественных ячеек, существующих независимо одна от другой! Маленькие обособленные мирки, поместившиеся на одной квадратной миле…
Есть здесь и рыбацкий поселок; рыбаки сдают на лето свои жилища копенгагенцам. Они недолюбливают своих дачников: мужчины шныряют повсюду в одних трусах, а женщины — с голой спиной, и только знай себе купаются да загорают, как будто все помешались на этом. Впрочем, на то они и горожане! Только бы заработать на них как следует!
Волнолом занесло песком. Никто в поселке уже не рыбачит. Зато здесь выросли гостиница для курортников, пансионаты и дома отдыха. В стороне от дороги расположен некий «Исторический кабачок» с соломенной крышей, старинными фонарями, надписями на балках и красивыми свинцовыми рамами. «Не забудьте посетить «Исторический кабачок»!» — написано на рекламных щитах, плакатах и дорожных указателях.
Есть здесь, конечно, и колония художников, обитатели которой воспроизводят на холсте красоты местного пейзажа и всякие достопримечательности. Все это —- известные даровитые художники, повсюду рыскающие в собственных автомобилях с мольбертами и красками, разыскивая подходящие сюжеты. Прислуга таскает за ними палитры и держит кисти.
Ремесленники группируются вокруг духовной миссии. Они живут очень сплоченно и образуют свой замкнутый кружок. Собираются они в доме, принадлежащем миссии, распевают там псалмы и пьют невероятно много кофе. Все они люди с достатком и проявляют трогательное единодушие, когда устанавливают на рынке цены за свои изделия.
Наконец, надо учесть еще лагерь молодых безработных. Это — тоже маленький, независимый мирок, отгороженный от всего остального мира. Безработные остаются здесь только в зимние месяцы. Летом, ввиду наплыва дачников, их предпочитают удалить отсюда. Безработные ведь плохо одеты, и, того и гляди, кто–нибудь из дачников насмерть перепугается, столкнувшись в лесу с этаким оборванцем.
Да и сами крестьяне не очень–то благоволят к безработным. Нечего им здесь околачиваться и переводить драгоценное время. Работают они всего по нескольку часов в день. Все остальное время они посвящают занятиям и спорту. И за это государство кормит и поит их, обеспечивает жильем да еще выдает им деньги на карманные расходы!
А на хуторах не хватает рабочих рук. Батраку предлагают уже целых пятьсот крон и четыре выходных дня в году — да и то еще не всякий соглашается. Безработные, видите ли, предпочитают увиливать от работы и получать пособие по безработице. Разве может так дальше продолжаться? Где взять деньги?
Немало есть вопросов, которые ждут своего решения. Немало возникает всяких споров и разногласий. Мартин Хагехольм несется по шоссе. Ему знакомы все эти маленькие домишки и их обитатели, ведь он был когда–то почтальоном и теперь в курсе всех их дел. И надо сказать, он никогда не стесняется похвастаться своей осведомленностью. В такой глуши люди знают друг о друге всю подноготную. Здесь не слишком огорчаются, если у соседа бывают какие–нибудь неприятности, ибо ничего особенного все равно случиться не может, и все же умы находят себе пищу, а языки — тему для разговоров.
Сюда–то и прибыл однажды никому не известный человек. Таинственная и загадочная личность. И появил- ся–то он осенью, когда дачники уже давно разъехались.
Повидимому, он рассчитывал навсегда поселиться в этих краях.
Появление этого пришельца сразу же вызвало всеобщий интерес и недоверие. Никто ничего толком не мог сказать о нем, но чувствовалось, что здесь что–то неладно. Так оно в действительности и оказалось.
22
Он явился сюда в один ясный осенний день.
Со станции он пришел пешком. Чисто выбритый субъект в очках и в светлом плаще. Деревенские жители с любопытством разглядывали его. Он любезно здоровался со всеми и снимал шляпу. Но никто не отвечал на его приветствия. Его только провожали взглядами. В этих краях к чужим относятся без особого расположения. Да и какое можно чувствовать расположение к человеку, из которого ты сам собираешься выжать побольше денег?
Незнакомец зашел в магазин купить коробку сигарет. Расплачиваясь, он вынул крупную кредитку, которой лавочник не смог разменять.
— Простите, но, к сожалению, мельче у меня нет! — сказал приезжий.
Лавочнику пришлось бежать напротив к булочнику, чтобы разменять бумажку. Ясно было, что у этого господина куча денег. Тем более что в его бумажнике была и иностранная валюта. ,
— Как все изменилось в этих краях! — произнес приезжий. — Да и не удивительно, конечно. Ведь уже более тридцати лет прошло с тех пор, как я в последний раз был здесь. Я так долго прожил за границей. В Америке!
Затем он поинтересовался, где живет Йенс Йенсен.
— Йенс Йенсен? Да идите все прямо, никуда не сворачивая. Прямо по дороге. Он живет за околицей, там, где начинаются холмы. Длинный белый дом, с голубым дощатым забором. У входа прибит почтовый ящик.
Жители селения следили за ним из окон своих домов.
— Кто это там идет? — спрашивали они друг у друга.
А жена колодезника даже вышла на дорогу и уставилась ему вслед.
Из нескольких дворов выбежали с лаем собаки. Человек в очках отступил и перешел на другую сторону шоссе.
«Надо будет непременно купить себе палку, — подумал он — Палка понадобится мне в первую очередь».
Из леса пахло хвоей, грибами и землей. С моря веяло водорослями и солью. А с полей доносился острый аммиачный запах удобрений.
По одну сторону дороги тянулись холмы, поросшие вереском, а позади них начинался лес. По другую сторону далеко раскинулись просторы полей и заболоченные низины.
Между холмами были разбросаны маленькие, крытые соломой домики. И они казались еще более деревенскими, чем обычные деревенские хижины. Их строили так, чтобы они не оскорбляли зрение, не больше. Своим видом они очень соответствовали окружающему пейзажу. Можно было подумать, что их специально запроектировали для этих одиноких холмов. Вокруг них — не было ни садов, ни заборов, и участки отделялись один от другого лишь межевыми знаками.
По другую сторону дороги были разбросаны отдельные хутора — самые настоящие хутора, владельцы которых обрабатывают землю и постоянно жалуются на трудные времена. Окна их домов украшены белыми занавесями, а на подоконниках стоит герань в красивых цветочных горшках. Здесь было немало настоящих садов с клумбами и флагштоками. И ни одной надписи, гласящей, что нельзя ходить по газонам.
Навстречу пришельцу движется автомобиль. Это первый автомобиль, который он встречает здесь. Вот машина останавливается, из нее высовывается человек с багровым лицом и начинает с любопытством разглядывать незнакомца. В машине у него охотничья собака и ружье. Он смотрит упорно и невозмутимо. Вон он что–то кричит — так, что незнакомец нервно поворачивается в его сторону.
— Простите, вы, кажется, что–то сказали? Я не разобрал!
— Да это я не вам! Я разговариваю с собакой.
Человек в машине раскатисто смеется и хлопает собаку по морде.
— Ну, ну, спокойно! Сидеть!
Он дает газ и едет дальше.
Жилище Йенса Йенеена легко найти., Перед ним маленький живописный палисадник и голубая изгородь. На воротах висит красный почтовый ящик. Незнакомец останавливается у дома и медленно осматривается по сторонам. Может, и здось есть собаки, которые бросятся на него, как только он откроет калитку? Полная тишина, не слышно ни звука.
Йенс Йенсен увидел посетителя в окно. И не вышел. Пусть пришелец немножко подождет. А тот уже открыл калитку и снова тщательно закрыл ее за собой. Потом осторожно постучал в дверь. Стук пришлось повторить несколько раз. В ответ раздалось:
— Да, да! Входите, пожалуйста!
— Здравствуйте! Не вы ли господин Йенс Йенсен?
— Я.
— Меня зовут Джонсон, Герберт Джонсон. Мы говорили с вами по телефону.
— Так. Значит, это вы? Вы хотите снять у меня комнату? А я и не думал, что вы так быстро пожалуете. Я не знаю, может быть помещение еще не приведено в порядок…
— А я так понял, что сразу же могу переехать. Ведь вы говорили…
— Да мне и в голову не приходило, что вы так сразу и нагрянете. А где же ваш багаж? Вы, значит, хотите сразу же остаться здесь?
— Это бы очень устроило меня. Чемоданы мои прибудут позже. Они остались пока в Копенгагене. Для меня крайне важно поселиться немедля.
— Вот уж и не знаю, возможно ли это сейчас. Придется мне прежде потолковать об этом с дочерью. Она приведет в порядок ваши комнаты. Карен! Ка–а–рен! Послушай, как по–твоему, может господин немедленно переехать?
— Как — сразу?
— Да. Он так хочет.
— Но надо же хоть немного убрать.
— Ну, что ж, я могу еще немного пройтись — часок или что–нибудь в этом роде…
— Вот это было бы хорошо. А то что за удовольствие присутствовать при уборке?
— Ну, что ж, я пойду, если так. До свидания.
— Постойте… одну минутку. Давайте сначала договоримся насчет платы. Так уж заведено. Я хотел бы, чтобы вы сразу же уплатили мне за полгода вперед. Такой уж у нас порядок. Я и по телефону предупреждал об этом. Надо сказать, что уже до вас кое–кто побывал здесь и хотел снять эти комнаты. Но так как вы явились первым…
— Пожалуйста! Уплатить вам деньги сейчас?
— Конечно. Всегда лучше сразу же с этим разделаться. Итак, ровно триста пятьдесят крон.
— Прошу вас.
Незнакомец извлек из кармана бумажник. Йенс Йен- сен смотрит во все глаза на толстую пачку кредитных билетов. Среди них есть и долларовые бумажки. Они высовываются как бы невзначай. Это выглядит успокоительно и солидно.
— Благодарю. Вот это прекрасно. Сейчас же напишу вам расписку. Для порядка. Ваша фамилия Джонсон, так ведь?
— Герберт Джонсон.
— Так, так. А вот и расписка. К вашему приходу Карен все приведет в полный порядок.
23
Вечера стоят тихие. Только вдалеке едва слышатся чьи–то слабые голоса. С моря доносится стук моторной лодки. Где–то лает собака, должно быть далеко, за много километров отсюда.
А темень какая! Абсолютный мрак. Стоит погасить лампу — и ни единый, даже тончайший луч света не проникает сюда через маленькие оконца.
Мистер Герберт Джонсон лежит на кровати, под толстой периной. От перины пахнет землей. Все постельное белье пропитано затхлостью.
Некоторые затруднения возникли из–за простынь. Простыни не. входили в счет платы за квартиру. Как, впрочем, и перины. Но здесь нет магазинов, где можно было бы приобрести простыни, и Карен пришлось на время дать жильцу свои. Сделала она это без особого энтузиазма.
Под периной ужасно душно. Но она так туго набита, что ее не сразу подоткнешь под себя. Перина плохо греет тело мистера Джонсона, и оно мерзнет то в одном, то в другом месте. Пытаясь защититься от холода, проникающего под перину, он плотнее натягивает ее на себя и тут же начинает задыхаться от жары. Мокрый от пота, он в то же время жестоко страдает от холода.
Тишина такая, что слышно, как шуршат по обоям длинноногие пауки. Где–то скребется мышь. Тихо потрескивает от старости мебель. За обоями шелест и шорох — это, повидимому, осыпается не то песок, не то штукатурка. В тишине все эти слабые шорохи становятся отчетливо слышны, и поэтому кажется, что комната наполнена всевозможными звуками.
Если бы были еще целы его карманные часы, — думает мистер Джонсон, — их тиканье звучало бы здесь, как рокот мотора. Но у него уже нет часов. Ему не удалось сохранить их.
Мистер Джонсон все еще воюет с периной. Никак ему с ней не сладить. А мысли его вертятся вокруг удивительных вещей, к которым сам он уже как будто не имеет отношения. Но Джонсон уже не волен решать, о чем ему думать. Мысли мелькают в лихорадочном бреду.
Ему как будто надо что–то сделать. Он еще не справился с каким–то заданием. А это очень важно и срочно. Но он никак не может сосредоточиться. Вот какая–то красная тетрадь для сочинений, которую он должен исписать от корки до корки. А вот желтая. Кроме того, есть еще и синяя. Ему придется написать еще уйму других сочинений, чтобы стать одним из первых учеников в школе. Сочинения на английском и немецком языках. И на датском. Но только вот о чем писать? Он никак не может вспомнить тему. Это ужасно! Ведь сочинение нужно написать именно сейчас. И еще задачу по математике надо решить. Построение прямоугольного треугольника по гипотенузе. Итак, нам известно, что сумма квадратов катетов равна… Что за несусветная чепуха! Это все перина виновата в том, что у него ум за разум заходит.
«Я лежу в кровати, — думает Джонсон, — в одном из домов деревни. В другой части дома спит Йенс Йенсен. И Карен спит. Она разделась и тоже укрылась периной. Какая она из себя, интересно? Тело у нее, конечно, белое. Никогда в жизни она не принимала солнечных ванн. И все же она здоровая и сильная, и у нее красивые, крепкие ноги. А лицо, как на грех, довольно кислое».
Вот бы узнать, который теперь час? Но у него больше нет часов. Его хорошие старые часы пропали. А сколько лет они прослужили. Верой и правдой! Еще со времени конфирмации. Тикали и в жилетном кармане и на ночном столике. А теперь их больше нет. Ничего не поделаешь! Этого требовали обстоятельства. Ха–ха! Сложившиеся обстоятельства!
Почему сердце бьется так сильно? Может быть, это лихорадка? Нужно пощупать пульс! Но и для этого нужны часы. А сердце знай себе стучит да стучит. А может быть, он заболел? Может быть, слишком много пережил за последние дни? Вот так, пожалуй, и помрешь в этом ужасном доме, где все пропахло плесенью. Помрешь как раз в тот момент, когда собрался начать новую жизнь! Начать, ха–ха! Начать! Да что тут начинать? Меня зовут Джонсон, Герберт Джонсон. Я уже не молодой человек. Прожил много лет в Америке!
А вот и длинная–предлинная плотина, через которую надо перебраться. Какая она бесконечно длинная! Он идет между двумя водными пространствами, идет из одной страны в другую. Но нужно во что бы то ни стало перейти на ту сторону. Очень нужно. Сзади стреляют. Стреляют из пушек, с того берега. Скорее! Надо бежать. А еще так далеко, так далеко! Впрочем, бежать больше нет сил. Одолевает отчаянная усталость, какая–то слабость и изнеможение — ноги подкашиваются. Он опускается на колени. А подняться нет сил. Но нужно, нужно превозмочь себя. Он должен перейти плотину. Должен.
Под плотиной — шлюзы. Большие, замечательные шлюзы с воротами и подъемными механизмами. Вода течет из одного моря в другое. Она течет, и пенится, и бурлит. Бурлит и бурлит…
24
Человек, разъезжающий на своем фордике, — беспокойное существо. Он мог бы ничего не делать. Ведь он получает пенсию. Да еще наследство ему досталось. И все же он без конца возится с какими–то делами. Бегает и бегает повсюду… Где бы что ни случилось — он тут как тут.