Варвар - Лагунин Иван


Варвар (2015)

Варвар (Рассказ).

1

Вспышка расколола наполненную красочными огнями фонарей вечернюю полутьму. Она мало удивила степенных прохожих, и лишь старая одинокая леди, держа на руках пушистую собачонку, что-то пробормотала про "закон об ограничении применения световой магии после девяти часов вечера".

На чуть опаленных булыжниках мостовой стоял человек огромного роста. Костяные рога его шлема едва не касались ярко разукрашенной вывески "Магические планшеты Динь-Дона". Грива светло-русых непокорных волос спадала на могучие плечи, нечесаная борода покоилась на, едва прикрытой меховой безрукавкой, волосатой груди. Человек ошалело оглядывался по сторонам, неловко опираясь на огромный двуручный меч неожиданно искусной работы.

А посмотреть было на что. Вечерний Проспект Брандеринг поражал буйством огней. В зачарованных фонарях, разбрасывая по мостовой причудливые тени, весело пылал магический огонь. Высокие, украшенные резными колоннами и барельефами трех и пятиэтажные дома, поражали воображение безумством фантазии и смелости мысли архитекторов. По улице степенно прогуливались пары людей и эльфов, кое-где виднелись маленькие, нарядно разодетые фигурки гномов и карликов. Облаченные в экзотические, предельно открытые одежды горожане с удивлением смотрели на варварского вида пришельца.

Огромный варвар помотал головой, закинул меч на плечо, и, восторженно озираясь, медленно двинулся по мостовой.

2

- Напал на благородную госпожу Бард-Ыхрим, во время прогулки оной по набережной. Гнался за ней через весь город и был скручен лишь при прибытии восьми полицейских и мага Надзора. Первичной комиссией установлено, что данный субъект является переселенцем из сопредельных пространств.

- Иномирянин значит? - протянул паренек, на мгновение, оторвавшись от чтения. Он не доставал стоящему перед ним гиганту даже до плеча. Красивая желто-черная форма была совсем новой. Паренек усиленно делал серьезный вид, но ему это не очень-то удавалось. Он еще раз настороженно взглянул на огромного варвара, и, вздохнув, снова зарылся в свои бумажки. - Субъекту, именуемому Брандом, выдано временное разрешение на проживание в Бхарисийской Республике. При рассмотрении дела о нападении, подпадающему под статью такую-то бла-бла-бла такую-то... Так, ага, в виде наказания назначены исправительно-воспитательные работы сроком до двух месяцев или менее, в случае ревностного и справного исполнения. В следствии чего субъект, именуемый Брандом, направляется в распоряжение Жилищно-Коммунального Департамента... Гм...

Паренек еще раз смерил стоящего перед ним субъекта, именуемого Брандом. На лицо субъект был слегка помят и был одет в странную варварскую одежду. Меховой жилет и кожаные портки, заправленные в высокие сапоги.

- А ты это... что молчишь? Здесь написано, что заклинание-переводчик ты получил...

- А что говорить то? - прогудел гигант, отрываясь от созерцания утреннего Бхариса.

- Гм... ну да... ну да... Ладно, пойдем, на сегодня много работы.

Работа оказалась несложной. Ходить и тыкать по устилающим славныйгород Бхарис, газонам специальной палкой, в которую было прошито простенькое заклинание. Заклинание, как поведал Бранду паренек, назвавшийся Альфредом Аришидом, называлось "Скукоживатель". Оно в самом деле "скукоживало" мусор и отправляло его в большой пластиковый пузырь, крепившийся к верхнему концу палки. Вообще, честно говоря, паренек, и стоящая под его началом команда полуразумных гоблинов справлялись и сами на ура. Гоблины азартно носились по газонам и тыкали палкой по мусору с умопомрачительной скоростью, Альфреду лишь оставалось делать пометки в большом блокноте, да переводить команду подопечных с газона на газон. Бранд же "перевоспитывался".

- А что, у вас там троллей не любят?

- Да не очень...

- А почему?

- Разбойничают на окраинах... То дальний хутор разорят, то на дороге сожрут кого-нить.

- Прямо-таки и сожрут? - Альфред даже рот открыл от удивления. - По-настоящему?

Варвар усмехнулся, и потянувшись, "скукожил" яркую ленту, застрявшую в раскидистых ветвях стоящего у тротуара, дерева, до которой пара гоблинов никак не могли допрыгнуть.

- Ну, конечно, по-настоящему. А как еще? Освежуют, разрежут, зажарят, или закоптят. Кожу на жакеты, кости на амулеты.

Услышав про амулеты, юноша выразительно позеленел и поспешил сменить тему.

- А как же ты к нам попал?

Гигант мигом помрачнел, а потом и покраснел.

- Магия, орки ее побери! Во всем всегда виноваты маги! Попомни мои слова! Ух, я бы этого старпера. - Варвар остановившись, возмущенно засопел и заскрежетал зубами.

Юноша искоса поглядел на рассвирепевшего гиганта и начал быстро преувеличенно серьезно раздавать указания гоблинам.

Впрочем, злиться простодушный варвар подолгу не умел, и уже через пару минут он весело гонялся за гоблинами, пытаясь "скукожить" их вместо мусора. Заклинание в палке обиженно шипело, награждая зеленых коротышек слабым электрическим разрядом.

Вскоре гоняться за юркими коротышками Бранду надоело, и он поплелся вслед за своим "воспитателем", время от времени застывая, раскрыв рот от удивления. Все в славном городе Брандеринге вызвало его удивление и восхищение. Он то и дело перебегал газоны, чтоб потереть пальцем ярко-синюю стену, наклонялся потыкать заскорузлым пальцем бордовую брусчатку, словно не в силах поверить, что на свете могут существовать такие яркие насыщенные цвета. Улучив момент, он навострился было отломать позолоченную статуэтку какого-то пузатого божка с причудливо изогнутых перил, но Альфред успел его вовремя отговорить. Юноше пришлось применить все свое красноречие, донося до гиганта мысль о том, что золото это ненастоящее, а полиция еще и предъявит ему за хулиганство.

Поначалу Альфред опасался огромного подопечного: тот временами корчил злобные рожи и пугал рыком гоблинов и редких поутру прохожих. Но вскоре понял, что нрав у гиганта веселый и добродушный. А грозно хмурит брови и топорщит бороду он лишь развлечения ради. Правда, собеседником тот был не ахти, за пол дня произнеся лишь несколько фраз.

День плавно подползал к обеду. Вскоре, выделенная их отряду на уборку улица, была очищена от и так немногочисленного мусора, но как оказалось, к огромному удивлению Бранда, это было только начало. Тщательно "проскукожив" мусор, гоблины принялись за мытье тротуаров. Бранда ничего так не смутило в славном граде Бхарис, как этот процесс. Огромного варвара нагрузили самой тяжелой работой - тасканием воды из притаившегося в переулке колодца. Под восхищённые взгляды юноши, Бранд с лёгкостью носил по два больших ведра, которые гоблины с натугой таскали вчетвером.

Когда солнце оказалось строго в зените, а брусчатка высохла, гоблины развязали свои узелки и котомки и занялись обедом. К "перевоспитуемому" же обед привезли прямо из участка полиции.

- Странно, солнце в зените, а все равно не жарко... - протянул Бранд, щурясь на ярко-желтый круг средь насыщенно голубого неба.

- В этом месяце проголосовали за "весну в разгаре".

- ?

- Ну... жители города на метео-голосовании выбрали погоду типичную для середины весны, мэрия провела тендер и Гильдия Погодных магов получила контракт на поддержание погоды. Впрочем, поговаривают, что тут дела нечисты, потому что Ассоциация Шаманов Северных Гор, предлагала серьезные скидки, но почти половиной акций погодников, как все знают, владеет семья мэра...

Бранд продолжил жевать колбаски, задумчиво глядя на нарядную улочку, осмысливая услышанное. А Альфред погрузился в долгий рассказ. Про работающего каким-то "менеджером по пиару" у шаманов, кузена Вилли, про коррупцию, отбор заказов, про "пикеты" и "митинги против клановости во власти". Юноша явно оседлал любимого конька. Прервав очередной возмущенный пассаж про "и это они называют демократией!" Бранд внезапно спросил:

- А зима?

- Что, зима?

- Ну зима, снег, лед, холодно когда... В этой вашей "демократии", кто-нибудь за зиму голосует?

- Да не, нафиг она нужна. Холодно .

- И ни зимы, ни осени, всегда весна и лето?

- Ну да...

- Это же... это же надо огого сколько магии, что бы весь год держать такую погоду!

- Ну... я точно не знаю, что там и как... Но у нас сильные маги! Очень-очень!

Бранд снова задумался.

- И они не воюют?

- А зачем?

- Ну свет - тьма там.

- Да не. Есть вроде в парламенте Партия Тьмы. Но они вроде за социальные пособия потомкам казненных адептов Тьмы выступают, да за сохранение памятников темной архитектуры...

- И что, никто не хочет править миром?

- Гм... ну может раньше... В давние времена... В учебниках пишут раньше было немало войн. А сейчас легче наврать избирателям с три короба, да победить на выборах! - Альфред невесело усмехнулся чему-то своему.

- А маги Надзора?

- Аа, это которые тебя то повязали? - усмехнулся юноша, но видя помрачневшее лицо Бранда, быстро стер улыбку. - Ну порядок охраняют, бывает пожар какой потушат, и за магией конечно следят, регулируют потоки, следят, чтобы кто-нибудь не вычерпал ее в одном месте и не переборщил в другом... Гм... Как-то так.

Обед подошел к концу и Альфред объявив, что работа на сегодня окончена. Удивленному Бранду он сообщил, что теперь нужно сходить в банк, "где им необходимо оформить на него зарплатную карту для перечисления зарплаты". Что такое "зарплатная карта" варвар, из путаных объяснений юноши, не очень уразумел, но еще менее уразумел тот факт, что за отбывку наказания в славном городе Бхарисе, еще и платят звонкую монету.... Даже если она и не звонкая, и никакая не монета... Что же представляют в этом мире деньги Бранд уразумел еще менее.

Поняв, что на словах получается уж больно сложно, Альфред махнул рукой и, насвистывая, потопал в центр города. Варвару ничего не оставалось, как последовать за ним. Идти было приятно. Ровная мостовая вилась, то мимо опрятных, будто только выкрашенных во все цвета радуги домиков, то ныряла в аккуратные скверики, где все те же неутомимые зеленокожие карлики. Они бойко работали секаторами, придавая деревьям затейливые очертания людей и животных. Иногда путь Альфреда и следовавшего за ним варвара, пересекали широкие улицы, по которым медленно катились изысканные экипажи. Правда, почему-то всегда запряженными невысокими расчесанными упитанными пони. На все это великолепие варвар глазел, раскрыв рот. Фонтаны, парки, нарядно одетые прохожие, что украдкой с интересом разглядывали рослого необычно одетого гиганта; город был похож на игрушку в яркой обертке.

Неожиданно, проходя очередную площадь, на которой раскинулся огромный, с шипеньем выбрасывающий целый каскад причудливо изогнутых струй, фонтан, они услышали сильный шум. Постепенно нарастая, гомон накатывал словно прибой. Уже через мгновение из соседнего переулка вылетела причудливая толпа. Люди, орки, эльфы, гномы, все смешались в танце. С залихватским свистом, под шум дудок и барабанов они окружили прохожих, даря им огромные синие, красные, голубые цветы. Не успел Бранд оглянуться, как огромный орк, в чем-то кружевном и розовом, вручил оторопевшему варвару синию розу и снова пустился в пляс. А тоненькая девчушка в кожаной куртке всунула ему в руку какой-то буклетик.

Вдруг Бранд захохотал. Захохотал захлебываясь, до колик в животе. Он сел на брусчатку и держась за живот, едва не падая на спину, заржал во весь голос, перекрывая диким гоготом даже шумную процессию. Глядя на сидящего на мостовой, с синей розой в руке, облаченного в словно сошедшую со старинных гравюр одежду, варвара, Альфред, тоже не удержался от смеха.

Наконец просмеявшись, когда шумная процессия переместилась на дальнюю сторону площади, Бранд сумел выдавить.

- Вот умора... платье нацепил, ах-ха-ха... - он все еще глупо хихикая, показал пальцем на орка, чьи мясистые ляжки обтягивал розовый атлас. Клыки орка были выкрашены в тот же легкомысленный цвет, а иссиня-черные волосы перемежались ярко-желтыми прядками. - А этот, тоже в платье... ыыы....ааа...

Варвар тыкнул в сторону почти квадратного бородатого гнома, чьи волосы и борода развивались золотистой гривой, а на плечи и огромный свисающий живот было натянуто белое кружевное платье. Гном, держа под руку выряженного в кожаные обтягивающие штаны толстого эльфа, прыгал и что-то распевал. Уши эльфа, в кои было вставлено, наверное, штук тридцать больших бронзовых колец, под тяжестью металла свисали назад, но его это, кажется, совсем не волновало.

Вскоре шумная компания скрылась в другом переулке.

- Ну да, это же гей-парад.

- ? Кого парад?

- Ну... - Альфред замялся и покраснел. Пока он путано пытался объяснить Бранду, кто такие геи, то все более пунцовел, а варвар зеленел.

- Да вы... да что вы такое... Да как так?!... аыыы... - Бранд силился сказать что-то связное, но не найдя в прошитом ему языке славного города Бхарис подходящих аналогов, перешел на роднре наречие и еще несколько минут заковыристо, громоподобным рыком рассказывал Альфреду, что он думает о гей-парадах. Юноша не понимал ни слова, но одного вида разгневанного гиганта хватало, что бы пожелать оказаться сейчас далеко-далеко, где-нибудь на берегах Южного океана, в тысяче лиг отсюда.

Бранд, наконец, заметил, что напуганные его рыком прохожие исчезли с улицы, а юноша, кажется, сейчас провалится под землю. Он умолк, и лишь хмуро буркнул:

- Веди в этот свой "банк".

3

Огромное, отделанное черным светозащитным стеклом, здание, походило на обиталище какого-нибудь Темного Властелина. Затейливые башенки вонзались в ярко синее небо. Бранд застыл перед ним в благовейном восторге. Около стеклянных дверей стояло двое одетых в строгие черные ливреи, гномов. Один был лыс и бородат, второй же щеголял начисто выбритым подбородком, над которым топорщились нафабренные усища. Идя по улице, Бранд не переставал удивляться буйство причесок и одеяний Бхариса. Казалось, его обитатели соревновались друг с другом в попытке перещеголять друг друга в нелепости внешнего вида,

Когда Альфред, и неотступно следовавший за ним Бранд, поравнялись с гномами, те важно поклонились и распахнули стеклянные двери, впуская посетителей в просторный светлый зал. Он был наполнен легким приглушенным гомоном. Несколько десятков представителей всех рас этого сумасшедшего, на взгляд варвара, мира, стояли в очередях, и негромко переговаривались. То здесь, то там сновали юркие клерки. Почему-то "юрким" Бранду показался даже огромный тролль в белой ливрее, на массивной шее которого угнездилась угольно-черная бабочка. Склонившись над клиентом, он с приклеенной, от уха до уха, обнажающей внушительный арсенал подпиленных клыков, улыбкой, заискивающе покивал и трусцой побежал куда-то вглубь здания.

Пока Альфред задумчиво изучал разноцветные магические экраны, подвешенные под потолком, Бранд интереса ради, подошел к противоположной от фасадной, застекленной стене. Оказывается, у хитро спроектированного здания, в центре, ниже первого этажа, был довольно большой внутренний дворик, с прудом и маленьким водопадиком, наполняющим воздух взвесью брызг. А в центре дворика, меж декоративных камней возлежал натуральный дракон!

Дракон был чудовищно толст. Зеленовато-коричневое тело растянулось по всей длине дворика. Огромные кожаные крылья блестели, словно обрызганные лаком. Увенчанную парой, выкрашенных темно-бардовой краской, рогов, массивную голову, подпирала наманикюренная ярко-красным лаком, лапа. Второй лапой дракон буйно жестикулировал. Несколько клерков, стоящих перед развалившимся на полу ящером, что-то сосредоточенно записывали в блокноты. Сквозь толстое, да еще и, видимо, магически укрепленное, стекло не доносилось ни единого звука. Но было видно, что клеркам прилично достается на орехи. Дракон, плюясь слюной, яростно отчитывал давешнего тролля, периодически тыча наманекюренной лапой в разбросанные по полу бумаги.

Дальше